Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
: MIELE
REFERENCE : W5872
CODIC
: 3678881

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele W5872

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : W5872 CODIC : 3678881...
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-linge W 5872 Edition 111 Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi fr - FR et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils électriques et lisés sont choisis en fonction de critères électroniques contiennent souvent en- écologiques, de façon à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Commande du lave-linge .
  • Page 5 Table des matières Lessives ............37 Quelle lessive choisir ? .
  • Page 6 Le système Watercontrol Miele ........
  • Page 7 Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique- ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan- ger.
  • Page 9 Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû...
  • Page 10 Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en : – débranchant la fiche ou en –...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation et utilisation N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro- nique.
  • Page 12 Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui- vez strictement les instructions d'utilisation. Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à...
  • Page 13 Accessoires Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 14 Commande du lave-linge Bandeau de commande a Touche Eco Feedback g Interface PC Vous aurez d'autres explications au sert de point de contrôle et de trans- chapitre "Lavage écologique" para- fert au SAV (notamment pour la mise graphe "Eco Feedback" à...
  • Page 15 Commande du lave-linge Deuxième fonction des touches Dé- Durée du programme part différé (V), Température (OK) et Après le démarrage du programme, la Vitesse d'essorage (W) durée maximale du programme en heu- res et en minutes est affichée. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro- gramme n'est affichée qu'après écoule- ment du délai de départ différé.
  • Page 16 Première mise en service Régler la langue Installer et raccorder l'appareil cor- Vous êtes priés de régler la langue sou- rectement avant la première mise en haitée. Il est possible de modifier la service. Veuillez lire le chapitre langue à tout moment avec les régla- "Installation".
  • Page 17 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Lors du dosage, faites attention au est plus avantageuse pour une degré...
  • Page 18 Lavage écologique Eco Feedback La consommation prévisible est af- fichée sous forme de bâtons. La touche Eco Feedback vous informe sur la consommation en énergie et en eeee Energie en eau de votre lave-linge. Plus il y a de briques ( ) plus la consommation d'énergie ou d'eau est Les informations ne sont affichées...
  • Page 19 – Fermez les couettes et les oreillers à vous débarrasser de certaines ta- afin que les petites pièces de linge ches, posez la question à votre reven- ne se prennent pas dedans. deur Miele. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h).
  • Page 20 Bonne utilisation de votre lave-linge B Enclenchez le lave-linge D Sélectionnez le programme C Chargez le lave-linge A Sélectionner le programme avec le sélecteur : ^ Ouvrez la porte avec la touche Porte ^ Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser.
  • Page 21 Bonne utilisation de votre lave-linge E Sélectionnez la température/la vi- B. Sélectionner le programme en tour- nant le sélecteur sur Autres tesse d'essorage programmes 4 et en regardant l'af- Vous pouvez modifier la température et/ fichage ou la vitesse d'essorage présélec- tionnée.
  • Page 22 Bonne utilisation de votre lave-linge G Activez le départ différé (optionnel) Le départ du programme peut être dif- féré de 15 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque l'électricité est moins chère. Pour davantage de précisions, repor- tez-vous au chapitre "Départ différé".
  • Page 23 Bonne utilisation de votre lave-linge I Démarrez le programme N'oubliez pas de linge dans le tam- ^ Appuyez sur la touche Start/Stop qui bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- clignote. teindre à la lessive suivante. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté...
  • Page 24 Essorage Vitesse d'essorage final Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine) Programme tr/min ^ Sélectionnez le réglage Arrêt cuve Coton 1600 pleine avec la touche Vitesse d'esso- Synthétique 1200 rage. Le linge reste à tremper dans Laine 1200 l'eau du dernier rinçage. Ceci permet Textile moderne de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enle-...
  • Page 25 Départ différé Avec le départ différé vous pouvez dif- Modifier le programme férer le départ du programme. Le dé- Le départ différé peut être modifié à part du programme peut être différé de tout instant en pressant la touche Dé- 15 minutes à...
  • Page 26 Tableau des programmes Coton 90°C - froid 8,0 kg maximum Type de linge T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mélangés. Les réglages 60°C/40°C se distinguent de r/s par : Conseil – des temps de programmes plus courts –...
  • Page 27 Miele. Sinon une lessive universelle en poudre peut également convenir. – Le dosage du nettoyant spécial Miele ou de la lessive univer- selle doit être effectué par la boîte à produits. – Ne mettez pas de linge dans le tambour. Le nettoyage doit...
  • Page 28 Tableau des programmes Couettes plumes 60°C - froid 2,5 kg maximum 1 couette 2,20 m x 2,00 m Type de linge Couette avec garnissage en plumes ou en duvet Conseil Suivre les indications d'entretien du fabricant. Délicat 60°C - froid 2,5 kg maximum Type de linge Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélan- gés, rayonne...
  • Page 29 Tableau des programmes Hygiène 90°C - 30°C 7,0 kg maximum Type de linge Les textiles en coton ou en lin qui entrent directement en contact avec la peau ou pour lesquels des exigences d'hygiènes parti- culières s'appliquent, par ex. sous-vêtements, draps, housses anti-acariens Conseil –...
  • Page 30 Options Autres options 4 Pour sélectionner ou désélectionner une option, presser la touche corres- Le menu Autres options s'affiche. pondante et consulter l'écran. Les options autorisées par le program- me vous sont affichées. < Hydro plus ^ Pressez la touche Départ différé (W) ou Vitesse d'essorage (V), pour par- courir la liste.
  • Page 31 Options Prélavage Pour les textiles avec des salissures im- portantes (p. ex. poussière, sable). Trempage Pour les textiles particulièrement sales avec taches contenant de l'albumine. Vous pouvez sélectionner un temps de trempage compris entre 30 minutes et deux heures par pas de 30 minutes, comme décrit dans le chapitre "Régla- ges".
  • Page 32 Options Les options suivantes peuvent être sélectionnées avec les programmes : Coton Synthétique Laine / Textile moderne Imperméabilisation Express 20 Nettoyer machine Couettes plumes Délicat Automatic plus Chemises Textile foncé/jeans Hygiène Essorage Rinçage seul/amidon.
  • Page 33 Déroulement des programmes Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Esso- Esso- d'eau d'eau rage in- rage lavage termé- final diaire 1)2) Coton Synthétique Laine / Textile moderne Imperméabilisation – – – Express 20 Nettoyer machine – – Couettes plumes –...
  • Page 34 Déroulement des programmes d = niveau d'eau faible Particularités du déroulement : ( = niveau d'eau intermédiaire Infroissable : e = niveau d'eau élevé Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin = rythme intensif d'éviter la formation de plis (exception : = rythme normal programme Laine).
  • Page 35 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température diquent la température maximale à la- température normale quelle vous pouvez laver les articles. température réduite rythme de lavage normal ne doit pas être séché au rythme de lavage plus doux sèche-linge.
  • Page 36 Modification du déroulement de programme Annuler le programme Modifier le programme Vous pouvez interrompre votre pro- Programme gramme de lavage à tout instant après le démarrage. Une modification de programme n'est plus possible après le démarrage du ^ Pressez la touche Start/Stop. programme.
  • Page 37 Modification du déroulement de programme Ajout/Déchargement de linge Sécurité enfants ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce La sécurité enfants empêche que la que la porte s'ouvre. porte soit ouverte ou le programme ^ Ajoutez ou déchargez du linge. interrompu pendant le déroulement du programme.
  • Page 38 Lessives Quelle lessive choisir ? Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage de la lessive. lessive produit adou- imperméa- cissant univer- cou- textiles spéciale* bilisant** selle leurs délicats Coton – –...
  • Page 39 Utiliser de la lessive en poudre * Lessive spéciale: lessive développée spécialement pour ces programmes de lavage ou des tex- tiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en op- tion") ** N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "approprié aux textiles à...
  • Page 40 Lessives Anticalcaire Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an- Linge peu sale ticalcaire pour économiser de la les- Ne comporte pas de salissures ni de sive.
  • Page 41 Lessives Amidon/assouplissant Après plusieurs amidonnages auto- L'amidon matiques, nettoyez la boîte à pro- donne au linge une belle tenue et un duits, en particulier le tuyau d'aspi- beau fini. ration. Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui Adjonction séparée d'assouplissant, donnent une meilleure tenue au linge.
  • Page 42 Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour (Info Nettoyage de la boîte à hygiène) produits Si vous lavez principalement à basse Les deux grands compartiments de la température et/ou avec de la lessive li- boîte à produits sont auto-nettoyants. quide, du moisi et une odeur désa- Pour des raisons d'hygiène vous devez gréable peuvent apparaître dans le néanmoins nettoyer régulièrement la...
  • Page 43 Nettoyage et entretien ^ Nettoyez le tube d'aspiration. Nettoyage du logement de la boîte à produits 1. Sortez le tube d'aspiration du com- ^ Avec un goupillon, enlevez les restes partiment § et nettoyez-le à l'eau de produit lessiviel et le dépôt de chaude.
  • Page 44 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres dans le Nettoyage du filtre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne tuyau d'arrivée d'eau ^ Desserrez avec précaution l'écrou La machine est équipée de 2 filtres plastique nervuré du raccord d'ar- pour protéger les électrovannes. Il faut rivée d'eau à...
  • Page 45 Anomalies Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 46 Anomalies L'écran signale le défaut suivant et le programme est annulé Solution A Message de défaut Cause Défaut – La vidange est – Nettoyez le filtre et la vidange bloquée ou obstruée. pompe. – Le tuyau de vidange – Hauteur de refoulement est trop haut.
  • Page 47 été effectué depuis long- lave-linge, démarrez le pro- temps. gramme Nettoyer machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une les- sive universelle en poudre. Ces messages sont affichés à la fin du programme et à l'enclenchement du lave- linge.
  • Page 48 Anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution L'appareil vibre pendant Les pieds de machine Ajustez l'appareil pour qu'il l'essorage. sont mal réglés et ne soit bien stable et bloquez sont pas bloqués. les pieds. Le lave-linge n'a pas es- A l'essorage final, un Chargez des pièces de soré...
  • Page 49 – Avant le prochain lavage, dé- marrez le programme Net- toyer machine avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive univer- selle en poudre. Des résidus blan- La lessive contient des – Essayez d'enlever les rési- châtres ressem-...
  • Page 50 Anomalies La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. Cause Solution Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche à contact de protection dans la cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche il n'est pas enclenché. La sécurité...
  • Page 51 Anomalies Déverrouillage de porte ma- Vidange obstruée nuel en cas de vidange Si la vidange est obstruée, le lave-linge obstruée et/ou de panne de peut contenir une quantité d'eau assez courant importante (max. 25 l). ^ Arrêtez le lave-linge. Attention : risque de brûlure si un programme haute température Le déverrouilleur de la trappe d'accès était en cours !
  • Page 52 Anomalies Dès que l'écoulement d'eau est fini : De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas bien remonté et vis- sé à fond. Pour éviter de perdre la lessive, versez environ 2 l d'eau par la boîte à produits après avoir nettoyé...
  • Page 53 1 an. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formu- laire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous ren- voyer la carte constructeur jointe. Vous trouverez de plus amples informa- tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
  • Page 54 Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la h Boîte à produits pression (7.000 kPa) i Porte b Branchement électrique j Trappe d'accès au filtre, à la pompe c - f Tuyau de vidange souple (avec et au déverrouillage manuel crosse pivotante et amovible) et les k Prises de main pour le transport différentes évacuations possibles...
  • Page 55 Installation Vue de l'arrière a Couvercle en saillie avec prises de e Fixation de transport pour les tuyaux main pour le transport d'arrivée et de vidange b Branchement électrique f Sécurités avec tiges de transport c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la g Fixation de transport pour les tuyaux pression (7 000 bar) d'arrivée et de vidange et support...
  • Page 56 ^ Enlevez les sécurités gauche et ches livrables chez les revendeurs droite. agréés et au SAV Miele. Sinon le lave-linge peut tomber du socle à 1. Tirez sur la sécurité en la prenant par l'essorage.
  • Page 57 Installation ^ Tournez la tige de transport gauche ^ Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé à fourche 90°, fournie ^ puis sortez-la. ^ puis sortez-la.
  • Page 58 Installation Après avoir enlevé les tiges de transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré- senter un risque de blessure. ^ Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière. Vérifiez que l'ergot supé- rieur est bien au-dessus de la fixa- tion.
  • Page 59 Installation Calage La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé- placer. Dévissage et blocage des pieds Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à...
  • Page 60 Colonne lave-linge/sèche-linge travail : env. 170 cm Il est possible de constituer une co- lonne en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave-linge. A cet effet utilisez un cadre de superposition WTV* en option. Les pièces marquées d'un * sont livra- bles contre supplément chez les reven-...
  • Page 61 Installation Le système Watercontrol Miele – La sécurité anti-débordement Le système Watercontrol Miele vous Ceci évite que le lave-linge déborde protège contre les risques de dégâts suite à une arrivée d'eau incontrôlée. des eaux liés au lave-linge. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer- tain niveau, la pompe de vidange est Ce système comporte trois éléments :...
  • Page 62 100 kPa et 1 000 kPa. Accessoires : rallonge En cas de pression supérieure à 1 000 kPa, l'installation d'un réducteur Le SAV Miele ou les revendeurs agréés de pression est indispensable. proposent des tuyaux de 2,5 ou 4 m de long en option.
  • Page 63 à l'extrémité du tuyau est pi- votante et amovible. Le tuyau peut être allongé jusqu'à 5 m. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Pour les hauteurs de vidange supérieu- res à 1 m (jusqu'à 1,8 m de hauteur de...
  • Page 64 Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. La prise avec mise à la terre doit tou- jours être accessible pour pouvoir dé- brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
  • Page 65 Données de consommation Charge Données de consommation Energie Durée Humidité résiduelle en kWh en l Normal Coton 90°C 8,0 kg 2,30 2 h 29 min 60°C 8,0 kg 1,52 1 h 59 min 60°C 4,0 kg 1,15 1 h 59 min 8,0 kg 0,94 2 h 59 min...
  • Page 66 Données de consommation Remarque sur les essais comparatifs : * Programme de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la direc- tive 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 67 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 600 mm Profondeur porte ouverte 993 mm Hauteur d'encastrement 820 mm Largeur d'encastrement 600 mm Profondeur d'encastrement 600 mm Poids 98 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 68 Réglages Modifier le réglage Avec les réglages, vous pouvez ^ Pressez la touche Vitesse d'esso- adapter l'électronique du lave-linge à rage (W) pour afficher les différentes différents besoins. options correspondant au réglage. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment. L'option sélectionnée est suivie d'une coche L.
  • Page 69 Réglages Total consommation Hydro plus Indication consommations d'énergie Vous pouvez augmenter la quantité et d'eau cumulées. d'eau utilisée dans les programmes de lavage. Energie Vous avez le choix entre trois possibili- Indication de la consommation tés : d'énergie cumulée Hydro + Indication de la consommation d'eau (réglage d'usine) cumulée...
  • Page 70 Réglages Rythme délicat Code Lorsque la fonction rythme délicat est Le code protège votre lave-linge activée, le rythme du tambour est contre une utilisation non autorisée. plus lent, pour laver les textiles peu Activer le code sales avec plus de douceur. ^ Sélectionnez activer et validez avec Vous pouvez activer le rythme Délicat la touche Température (OK)
  • Page 71 Réglages Unité de température Bip de validation Vous pouvez afficher la température L'actionnement d'une touche est en degrés °C/Celsius ou confirmé par un bip de validation. °F/Fahrenheit. A la livraison, le bip de validation est °C/Celsius est réglé en départ usine. désactivé.
  • Page 72 Réglages Veille Mémoire Pour économiser l'énergie, l'affichage Le lave-linge enregistre les réglages s'assombrit après 10 minutes et la sélectionnés (programme, tempéra- touche Start/Stop clignote lentement. ture, vitesse d'essorage et options) après le démarrage du programme. L'écran s'assombrit de manière géné- rale lorsque : A la mise en marche suivante, le lave- linge affiche les paramètres enregis-...
  • Page 73 Accessoires en option CareCollection La marque Miele est une référence en matière de soin du linge. Les lave-linge Miele vous offrent de nombreux pro- Lessives spéciales Miele grammes spéciaux dont le déroulement est spécialement mis au point pour des Textile moderne textiles spécifiques.
  • Page 74 Accessoires en option Lessive UltraWhite Lessive pour textiles délicats La lessive universelle Miele en poudre Pour laver particulièrement délicate- convient particulièrement au lavage du ment votre linge précieux, comme la linge blanc et clair et du linge très sale. laine et la soie, utilisez la lessive "Texti- les délicats".