Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi lave-linge
W 5825 WPS
fr - BE
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois, lisez absolument
votre mode d'emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez des dommages à l'appareil.
M.-Nr. 07 368 910
Downloaded from www.vandenborre.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele W 5825 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi lave-linge W 5825 WPS fr - BE Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil. M.-Nr. 07 368 910 Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Emballage recyclable Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa- L'emballage protège l'appareil contre reil, veuillez prendre contact avec d'éventuels dégâts pendant le trans- port. Le fabricant a opté pour un maté- –...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Consignes de sécurité et mises en garde ......6 Commande du lave-linge .
  • Page 4 Table des matières Lessive ............30 Choix du bon détergent .
  • Page 5 Colonne lavage-séchage ......... 50 Système de protection contre les fuites d'eau Miele ..... . . 51 Admission d'eau .
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    être lavés en ma- chine. Toute autre utilisation est poten- tiellement dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas de domma- ges causés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l’appareil.
  • Page 7 être remplacés que par des piè- – En cas de détérioration visible, le ces de rechange d'origine et de lave-linge est immédiatement réparé. marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la sa- tisfaction des exigences de sécurité. Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 8 Vous pourrez vous procurer ce produit des meubles ou appareils situés à chez votre revendeur Miele ou auprès proximité. du service après-vente Miele. Veuillez strictement vous conformer aux instruc- tions du fabricant de l'anticalcaire.
  • Page 9 Veillez à rincer abondamment à l'eau claire les vêtements lavés avec Seuls les accessoires agréés par des détergents à base de solvants Miele peuvent être montés sur cet ap- avant de les mettre dans l'appareil. pareil. N'utilisez jamais de détergents à...
  • Page 10: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Touches d'options f Interface PC optique Les programmes de lavage peuvent Sert de point de contrôle et de trans- être complétés par différentes op- fert au service après-vente (notam- tions. ment pour la mise à jour). b Afficheur g Touche Start/Stop Vous trouverez de plus amples expli-...
  • Page 11 Commande du lave-linge Durée du programme Après le lancement du programme, la durée probable du programme s'af- fiche en heures et minutes. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée du pro- gramme ne s'affichera qu'après écoule- ment du délai du départ différé.
  • Page 12: Première Mise En Service

    Première mise en service Installez et raccordez l'appareil cor- deutsch rectement avant la première mise en ^ Sélectionnez la langue souhaitée en service. Veuillez lire le chapitre tournant le sélecteur de programme. " Installation ". Confirmez la langue choisie à l'aide de la touche Start/Stop.
  • Page 13: Respect De L'environnement

    Respect de l’environnement Consommation d’eau et d’énergie Consommation de détergent – Utilisez toujours la charge maximale – Ne dépassez jamais la dose in- du programme sélectionné. diquée sur l’emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la – Lors du dosage, tenez compte du consommation d’eau et d’énergie par degré...
  • Page 14: Bonne Utilisation De Votre Lave-Linge

    à vous débarrasser de certaines ta- afin que les petites pièces de linge ches, posez la question à votre reven- ne se prennent pas dedans. deur Miele. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h). Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 15 Bonne utilisation de votre lave-linge B Mise sous tension du lave-linge D Sélection du programme C Chargement du lave-linge ^ Appuyez sur la touche Porte et ou- vrez la porte de chargement. ^ Déposez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser.
  • Page 16: Extra Silencieux

    Bonne utilisation de votre lave-linge F Sélection des options Prélavage La touche Prélavage vous permet non seulement d'activer le prélavage, mais aussi de sélectionner une durée de trempage supplémentaire d'une ou de deux heures. Enfoncez la touche : une fois = Prélavage deux fois = Prélavage + 1 heure de...
  • Page 17 Bonne utilisation de votre lave-linge G Activation du départ différé (le cas échéant) Le démarrage du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures. Ceci vous permet, par exemple, de bénéfi- cier des tarifs de nuit avantageux. Des informations à ce sujet figurent au chapitre "Départ différé".
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge I Démarrage du programme N'oubliez pas du linge dans le tam- ^ Appuyez sur la touche clignotante bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- Start/Stop. teindre à la lessive suivante. Si vous avez sélectionné un départ dif- ^ Contrôlez que le joint d'étanchéité...
  • Page 19: Essorage

    Essorage Essorage final Désactivation de l’essorage (Arrêt cuve pleine) Programme Tours/mi- ^ Sélectionnez le réglage Arrêt cuve nute pleine à l’aide de la touche Vitesse Blanc/Couleurs 1600 d’essorage. Les textiles restent dans Synthétique 1200 l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet d’éviter le froissement des Délicat textiles si vous ne les retirez pas du...
  • Page 20: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de sélec- Modification tionner l'heure à laquelle le programme Le départ différé peut être modifié à doit se terminer. Le démarrage du pro- tous moments en appuyant sur la gramme peut être différé de 30 minutes touche Départ différé.
  • Page 21: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Blanc/Couleurs De 95 °C à froid maximum 7 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Indication pour les instituts de tests : Programme court : 3,5 kg de chargement et option Court Synthétique De 60 °C à...
  • Page 22 Tableau des programmes Express 20 De 40 °C à froid maximum 3,5 kg Article Vêtements peu sales ou à peine portés. Conseil La fonction complémentaire Court est activée automatiquement. Automatic + De 40 °C à froid maximum 5 kg Article Chargement trié...
  • Page 23 Tableau des programmes Intensif + De 95 °C à froid maximum 7 kg Article Textiles avec salissures importantes triés par couleur pour les pro- grammes Blanc / Couleurs et Non repassable. Conseils – La fonction complémentaire Prélavage est activée automatiquement. –...
  • Page 24: Options

    Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes : Blanc/Couleurs Synthétique Délicat Laine / Imperméabilisation Express 20 Automatic + Textiles foncés/Jeans Chemises Intensif + Essorage Rinçage.../Amidonnage = option prédéfinie par le programme = option prédéfinie par le programme ne peut pas être désélectionnée Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 25: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à Température normale laquelle vous pouvez laver l’article. Température réduite Sollicitation mécanique nor- Ne pas mettre dans un male sèche-linge Sollicitation mécanique déli- cate Repassage Sollicitation mécanique parti-...
  • Page 26: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Cycles Esso- Esso- d'eau d'eau rage in- rage lavage rinçage termé- final diaire 1)2) Blanc/Couleurs Synthétique Délicat – Laine / Imperméabilisation – – – Express 20 Automatic + Textiles foncés/Jeans –...
  • Page 27 Déroulement des programmes d = Niveau d'eau peu élevé Particularités du déroulement : ( = Niveau d'eau moyennement Rotation infroissable : élevé le tambour tourne encore pendant e = Niveau d'eau élevé maximum 30 minutes après la fin du programme afin d'éviter les plis. Excep- a = Intensif tion : Avec le programme Laine, il n'y a b = Normal...
  • Page 28: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annulation d'un programme Modification Vous pouvez annuler un programme de Programme lavage à tout moment après son dé- marrage. Un programme qui a démarré ne peut plus être modifié. ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. Modification de la température Annuler programme Il est possible de modifier la tempéra-...
  • Page 29: Ajout/Retrait De Linge

    Modification du déroulement du programme Ajout/retrait de linge Sécurité enfants ^ Appuyez sur la touche Porte jusqu'à La sécurité enfants du programme ce que la porte s'ouvre. empêche que l'appareil ne s'ouvre, ^ Ajoutez ou retirez du linge. que le programme ne soit interrompu ou que le lave-linge ne soit mis hors ^ Fermez la porte.
  • Page 30: Lessive

    N’utilisez pas de produits contenant de la paraffine. Versez le produit d’imperméabilisation dans le compartiment §. Utilisez des détergents en poudre Détergents spéciaux Détergents qui ont été spécialement conçus pour ces articles. (p.e. Miele CareCollection, chapitre "Produits optionnels") Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 31: Adoucissant

    Lessive Adoucissant Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Lorsque l'eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un Linge légèrement sale produit adoucissant. Le dosage exact Il n'y a pas de souillures ni de taches est mentionné...
  • Page 32: Utilisation D'amidon Ou D'assouplissant

    Lessive Utilisation d'amidon ou Le produit est entraîné automatique- ment au dernier rinçage. Il reste un peu d'assouplissant d'eau dans le compartiment assouplis- Amidon sant § en fin de programme. L'amidon confère aux textiles une cer- taine rigidité et une certaine épaisseur. Après plusieurs amidonnages auto- matiques, nettoyez le tiroir à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lavage en tambour Nettoyage du tiroir d'évacua- tion des détergents Les lavages à basses températures et/ ou à l'aide de détergents liquides peu- Enlevez régulièrement les éventuels dé- vent engendrer l'apparition de germes pôts de détergent. et d'odeurs désagréables. Pour net- toyer le tambour et prévenir toute appa- rition d'odeurs désagréables, il faut lan- cer une fois par mois un programme de...
  • Page 34 Nettoyage et entretien ^ Nettoyez le siphon. Nettoyage du logement du tiroir d'évacuation des détergents 1. Enlevez le siphon du compartiment § et rincez-le sous l'eau chaude ^ À l'aide d'un goupillon, éliminez les courante. Nettoyez également le restes de détergent et les dépôts de tuyau sur lequel est placé...
  • Page 35: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admis- sion d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
  • Page 36: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 37: Les Messages D'erreur Suivants S'affichent

    Dans l'afficheur, Le système de protec- Contactez le service après- s'allume et tion contre les fuites vente. Défaut d'eau Miele a été dé- aquasécurité clenché. clignote. Dans l'afficheur, Une anomalie est dé- Redémarrez le programme. s'allume et tectée.
  • Page 38: Problèmes D'ordre Général

    Résolution des problèmes Problèmes d'ordre général Anomalie Cause possible Solution Le lave-linge vibre for- Les pieds de l'appareil Équilibrez le lave-linge et tement pendant l'esso- ne sont pas réglés à la ajustez les pieds. rage. même hauteur. Le lave-linge n'a pas Lors de l'essorage final, Mélanger toujours des gran- essoré...
  • Page 39: Un Résultat De Lavage Peu Satisfaisant

    Résolution des problèmes Un résultat de lavage peu satisfaisant Problème Cause Solution Le résultat de la- Les détergents liquides – Utilisez un détergent en vage n’est pas sa- ne contiennent pas poudre contenant des tisfaisant avec du d’agents de blanchi- agents de blanchiment.
  • Page 40: La Touche Porte Est Actionnée Mais La Porte Ne S'ouvre Pas

    Résolution des problèmes La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. Cause possible Solution Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche à contact de protection dans la cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche il n'est pas enclenché.
  • Page 41: Ouvrir La Porte De Chargement En Cas De Système D'évacuation Bouché Et/Ou De Panne De Courant

    Résolution des problèmes Ouvrir la porte de chargement Système d'évacuation bouché en cas de système d'évacua- Si le système d'évacuation est bouché, tion bouché et/ou de panne de une quantité d'eau plus importante est courant présente dans l'appareil (max. 25 l). ^ Mettez le lave-linge hors tension.
  • Page 42 Résolution des problèmes Lorsque toute l'eau s'est écoulée: Si le filtre n'est pas replacé et re- vissé, l'eau s'écoule à l'extérieur de l'appareil. Ouvrir la porte de chargement Avant de décharger le linge, vé- rifiez toujours si le tambour est bien à...
  • Page 43: Service Après-Vente

    Pour plus d'informations sur les condi- tions, référez-vous au livret de la ga- rantie. Accessoires contre supplément Pour ce lave-linge, vous pouvez vous procurer les accessoires contre supplé- ment chez votre revendeur Miele ou au service après-vente de Miele. Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 44: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'admission Système Water- h Compartiment à produits proof i Porte de chargement b Raccordement électrique j Clapet pour filtre, pompe et verrouil- c -f Tuyau de vidange (avec coude lage de sécurité pivotant et amovible) avec les possi- k Poignées pour le transport bilités de conduite d'évacuation...
  • Page 45: Vue Arrière

    Montage et raccordement Vue arrière a Plaque de recouvrement avec possi- e Support de transport pour tuyaux bilité de prise pour le transport d’arrivée d’eau et de vidange b Branchement électrique f Sécurité rotative avec tiges de trans- port c Tuyau d’admission Système Water- g Support de transport pour tuyaux proof d’arrivée d’eau et de vidange et sup-...
  • Page 46: Surface D'installation

    être fixé au moyen d'éclisses. Celles-ci sont disponi- 1. Tirez sur le cache de la sécurité rota- bles chez votre distributeur Miele ou tive. au service après-vente Miele. Sinon 2. Utilisez un tournevis pour retirer le l'appareil risque de tomber du socle crochet supérieur.
  • Page 47 Montage et raccordement ^ À l’aide de la clé à fourche fournie, ^ Faites ensuite pivoter de 90° la tige faites pivoter de 90° la tige de trans- droite de la sécurité de transport. port gauche. ^ Retirez la tige de transport. ^ Retirez la tige de transport.
  • Page 48: Montage De La Sécurité De Transport

    Montage et raccordement Obturez les orifices de la sécu- rité de transport enlevée ! Si vous n'obturez pas les orifices, vous ris- ques de vous blesser. ^ Fixez les tiges de transport à l'arrière du lave-linge. Veillez à ce que le cro- chet supérieur se trouve au-dessus du support.
  • Page 49: Equilibrage Du Lave-Linge

    Montage et raccordement Equilibrage du lave-linge Le lave-linge doit être stable et à niveau de manière à garantir un fonctionne- ment parfait. Une installation inappropriée augmente la consommation d'eau et d'énergie. Par ailleurs, le lave-linge risquerait de bouger et l'indication de la charge de linge et du dosage de détergent conseillé...
  • Page 50: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Il est possible de former une colonne Remontage du couvercle lavage-séchage avec un sèche-linge Si vous avez démonté le couvercle Miele. Pour ce faire, il faut utiliser un set pour la colonne lavage-séchage, vous intercalaire*. devez veiller lors du remontage à ce que le couvercle repose bien sur les supports arrière.
  • Page 51: Système De Protection Contre Les Fuites D'eau Miele

    – Bac récolteur Le système de protection contre les fui- L'eau qui s'échappe du lave-linge à tes d'eau Miele assure une protection la suite d'une étanchéité défec- complète face aux dégâts des eaux tueuse est récoltée dans le bac ré- provoqués par les lave-linge automati-...
  • Page 52: Admission D'eau

    Le remplacement d'un système défec- tueux ne peut être effectué que par un Ne la plongez jamais dans un liquide! système waterproof Miele d'origine. Le filtre anti-saleté qui se trouve à l'intérieur de l'écrou-raccord de l'électrovanne ne peut être retiré afin de protéger la vanne de sécurité.
  • Page 53: Vidange

    Si nécessaire, le tuyau peut être prolon- gé jusqu'à une longueur de 5 m. Les accessoires nécessaires sont disponi- bles auprès du service après-vente Miele ou chez votre revendeur Miele. a Adaptateur Pour des hauteurs de refoulement su- périeures à 1 m (jusqu’à 1,8 m), une b Ecrou-raccord pour l'évier...
  • Page 54: Raccordement Électrique

    Montage et raccordement Raccordement électrique L’appareil est équipé d’un câble d’ali- mentation et d’une fiche moulée de type européen prête à être branchée sur du monophasé ~230 V 50 Hz. En cas d'utilisation d'une prise, tenir compte de ce qui suit : La prise Euro doit toujours être acces- sible afin de pouvoir déconnecter l'ap- pareil.
  • Page 55: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Données de consommation Électricité Durée en kWh en litres Court Lavage normal Blanc / Couleurs 95 °C 7,0 kg 2,20 2 heures 20 mn 60 °C 7,0 kg 1,05 2 heures 10 mn 60 °C 3,5 kg 0,64 1 heure 12 mn 40 °C...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 634 mm Profondeur porte ouverte 1 074 mm Hauteur pour encastrement 820 mm Largeur pour encastrement 600 mm Profondeur pour encastrement 650 mm Poids Charge au sol max. 1 600 newtons (environ 160 kg) Capacité...
  • Page 57: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Choix des fonctions de Avec ces fonctions de programma- programmation tion, vous pouvez adapter l’électro- D Tournez le sélecteur de programme nique du sèche-linge à différents be- jusqu’à ce que l’afficheur indique la soins. fonction de programmation souhaitée. Vous pouvez modifier ces fonctions à...
  • Page 58: Hydro Plus

    Fonctions de programmation Hydro Plus Délicat La fonction de programmation Hydro Lorsque la fonction Délicat est ac- Plus vous permet de déterminer le ré- tivée, les rotations du tambour sont glage pour l'option Hydro Plus. réduites. Vous pouvez ainsi laver en douceur des textiles légèrement Vous avez le choix entre trois options : souillés.
  • Page 59: Code

    Fonctions de programmation Code Le code PIN vous permet de verrouil- ler le système électronique de la ma- ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. chine. Ce code protège votre lave- Pour confirmer, le message suivant ap- linge contre l'utilisation par des tiers. paraît dans l'afficheur : Si ce code est activé, vous devez saisir Code activé...
  • Page 60: Unité De Température

    Fonctions de programmation Unité de température Bip de validation Vous pouvez afficher la température L’activation d’une touche est en degrés °C/Celsius ou confirmée par un signal acoustique. °F/Fahrenheit. Par défaut, le bip de validation est dé- Par défaut, la température est affichée sactivé.
  • Page 61: Affichage Veille

    Fonctions de programmation Affichage veille Mémoire L'afficheur s'assombrit et la touche Le lave-linge mémorise les derniers Start/Stop clignote lentement afin réglages sélectionnés (programme, d'économiser l'énergie. température, vitesse d'essorage et options) après le démarrage du pro- D'ordinaire, l'afficheur s'assombrit dans gramme. les cas suivants : La prochaine fois que vous mettrez en –...
  • Page 62: Produits Optionnels

    à laver. Grâce à la Miele lessive pour textile moderne mise au point de ses lessives spéciales Le produit de lavage spécial Miele pour (CareCollection) et de ses produits textile moderne assure un lavage et un d'entretien, Miele vous propose un sys- entretien particulièrement délicats et ef-...
  • Page 63 Produits optionnels Miele lessive UltraWhite Miele lessive pour textiles délicats Cette lessive Miele sous forme de La lessive pour textiles délicats permet poudre se prête particulièrement au la- un lavage et un entretien en toute dou- vage du linge blanc, du linge clair et du ceur de vos textiles délicats, tels que la...
  • Page 64 Sous réserve de modifications/5108 M.-Nr. 07 368 910 / 01 Downloaded from www.vandenborre.be...

Table des Matières