Page 2
VSX-826 RECEPTEUR AUDIOVISUEL MULTICANAL VSX-821 Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu). Mode d’emploi...
Page 3
Table des matières Raccordement à la borne vidéo du panneau frontal ..22 06 Menu de configuration du système Connexion d’un iPod ......22 Utilisation du menu de configuration du système .
Page 4
Préparatifs Organigramme des Configuration du Speaker System (VSX-826 uniquement) (page 41) réglages sur le récepteur (Choisissez d’utiliser les enceintes surround arrière ou Vérification des accessoires livrés avec les enceintes avant-haut, selon vos préférences.) Cet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un Configuration de l’option Pre Out (VSX-821 l’appareil grand nombre de fonctions et de prises.
Page 5
Chapitre 1 : Commandes et affichages Panneau frontal AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER MCACC HDMI iPod iPhone iPad SPEAKERS DIMMER DISPLAY BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER AUTO SURROUND/ ALC/ ADVANCED SOUND iPod iPhone iPad STREAM DIRECT STANDARD SURR SURROUND RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL INPUT...
Page 6
ADVANCED SURROUND – Permet de naviguer entre les 20 Voyant du minuteur de veille 26 Indicateurs de SIGNAL SELECT divers modes surround (page 34). S’allume lorsque le récepteur est en mode minuterie de veille DIGITAL – S’allume lorsqu’un signal audio numérique (page 8).
Page 7
1 SLEEP RECEIVER Appuyez d’abord sur pour accéder au menu : Télécommande Appuyez sur cette touche pour modifier le délai qui s’écoule AUDIO PARAMETER – Permet d’accéder aux options avant que le récepteur ne passe en mode veille (30 min – Audio (page 36).
Page 8
N’utilisez jamais des piles de voltage différent Télévision numérique et TV analogique pour les téléviseur. dans le même appareil. téléviseurs Pioneer. CH +/– – Permet de sélectionner les chaînes. Au moment d’éliminer les piles usagées, veuillez 11 Touches numériques et commandes pour d’autres VOL +/–...
Page 9
Chapitre 2 : Important Quelques conseils pour améliorer la qualité du Raccordement de votre • VSX-826 uniquement : Les enceintes surround arrière et les enceintes surround avant-haut peuvent être L’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une équipement connectées simultanément. Dans ce cas, selon la grande influence sur la qualité...
Page 10
• Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous du ATTENTION Raccordement des enceintes téléviseur de sorte que le son du canal central semble • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension provenir de l’écran du téléviseur. Assurez-vous également Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes DANGEREUSE.
Page 11
Schéma de connexion du système VSX-826 Schéma de connexion du système VSX-821 Les bornes d’enceintes avant-haut peuvent aussi être utilisées pour les enceintes B. Avant gauche Avant droite Caisson de basses Centrale Configuration enceintes avant-haut LINE LEVEL Avant-haut gauche Avant-haut droite INPUT Réglage pour les enceintes B Enceinte B - droite...
Page 12
• Toutes les bornes d’enceintes (à l’exception des • Si le signal vidéo n’apparaît sur votre téléviseur, essayez Commutation du système d’enceintes connexions des enceintes B) sont désactivées lorsqu’un d’ajuster les réglages de la résolution de votre composant La touche SPEAKERS permet de configurer trois systèmes casque est branché.
Page 13
• La transmission du signal audio numérique HDMI • Pour ranger le câble optique, l’enrouler sans le serrer. nécessite plus de temps pour être reconnue. Pour cette Vous pourriez endommager le câble en l’enroulant de raison, une interruption du signal audio peut se produire façon trop serrée.
Page 14
Remarque À propos du convertisseur vidéo (VSX-826 À propos du raccordement des sorties vidéo • Si plusieurs composants vidéo sont affectés à la même uniquement) (VSX-821 uniquement) fonction d’entrée, le convertisseur donne la priorité aux sources HDMI, composantes, puis composites (dans cet Le convertisseur vidéo garantit que toutes les sources vidéo Ce récepteur ne comporte pas de convertisseur vidéo.
Page 15
Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture VSX-821 Connexion au moyen de l’interface HDMI Si vous avez un composant équipé d’une prise HDMI ou DVI COAXIAL HDMI DVR/BDR IN DVD IN BD IN VIDEO 1 IN OPTICAL (avec HDCP) (Lecteur Blu-ray Disc, etc.), vous pouvez le ASSIGNABLE ASSIGNABLE raccorder à...
Page 16
Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. • Avec ces liaisons, le signal vidéo n’est pas transmis au VSX-826 téléviseur même si le lecteur DVD est raccordé à l’aide d’un câble HDMI.
Page 17
Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI (VSX-826 uniquement) Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. • Si votre lecteur est équipé d’une sortie vidéo en COAXIAL HDMI HDMI...
Page 18
Raccordement d’un récepteur satellite ou d’un boîtier décodeur Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, d’un enregistreur Blu-ray numérique Disc et d’autres sources vidéo Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de téléviseur numérique Ce récepteur est muni d’entrées et de sorties audio/vidéo adaptées pour la connexion terrestre sont tous des exemples de ce que l’on appelle boîtiers décodeurs.
Page 19
Utilisation des prises femelles vidéo en composantes Raccordement d’autres appareils audio Les prises femelles vidéo en composantes offrent généralement une qualité d’image Le nombre et le type de raccordement dépendent des appareils que vous désirez raccorder. supérieure aux prises vidéo composites. De plus, la fonction de balayage progressif permet Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder un lecteur CD-R, MD, DAT, un magnétophone ou d’obtenir des images extrêmement stables et sans scintillement (si la source et le téléviseur tout autre appareil audio.
Page 20
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme Pour améliorer la réception FM indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité Lorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth (modèle Pioneer nº AS- Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour du son, raccordez les antennes externes (voir la section BT100 ou AS-BT200) est raccordé...
Page 21
Raccordement à la borne vidéo du panneau Connexion d’un iPod Raccordement d’un appareil USB frontal Ce récepteur dispose d’une prise spéciale iPod permettant Il est possible d’obtenir un son à deux canaux en utilisant d’agir sur la lecture des contenus audio de votre iPod par les l’interface USB située à...
Page 22
électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. Si le cordon est endommagé, demandez-en le remplacement auprès du service après-vente agréé Pioneer le plus proche. • N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
Page 23
Chapitre 3 : le Speaker System sur Surr.Back et une fois en le configurant sur Height. (Il n’est pas nécessaire Configuration de base CONTROL ON / OFF d’effectuer la procédure de configuration automatique MCACC à chaque modification du Speaker System.) •...
Page 24
Sélectionnez ‘Auto MCACC’ dans le System Setup, puis Confirmez la configuration des enceintes. La configuration Auto MCACC est terminée ! Vous appuyez sur ENTER. retournez au menu de System Setup. La configuration affichée à l’écran doit indiquer les enceintes que vous avez réellement installées. Les réglages faits dans la configuration MCACC automatique System Setup System Setup...
Page 25
Chapitre 4 : Si vous sélectionnez la source d’entrée correcte et qu’aucun Sélection du signal d’entrée audio son n’est émis, sélectionnez le signal d’entrée audio pour la Lecture de base Le signal d’entrée audio peut être sélectionné pour chaque lecture (voir la section Sélection du signal d’entrée audio ci- source d’entrée.
Page 26
32 kHz à 192 kHz), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS- mode d’emploi fourni avec votre lecteur de DVD. • Pioneer ne peut en aucun cas accepter de responsabilité EXPRESS, DTS-HD Master Audio et DVD-Audio (192 kHz pour toute perte directe ou indirecte résultant d’un compris).
Page 27
Important l’écran du téléviseur raccordé à ce récepteur. Vous pouvez S.RETRIEVER SB CH CH SELECT également commander toutes les fonctions relatives à la • Pioneer n’est pas en mesure de garantir la compatibilité HOME MIDNIGHT SPEAKERS PHASE MENU musique à partir du panneau avant de ce récepteur.
Page 28
• Sélectionnez une autre source d’entrée (comme BD), ® Lorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth (modèle Pioneer nº AS- encodés avec certaines versions de iTunes ne puissent pas puis revenez à iPod USB.
Page 29
S.R AIR est ADAPTER, puis effectuez l’opération d’association sur le automatiquement sélectionné. • Pioneer ne garantit pas que cet appareil se connecte et périphérique sans fil Bluetooth. Si l’association réussi, il fonctionne correctement avec tous les périphériques n’est pas nécessaire d’effectuer l’opération d’association...
Page 30
Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner FM • Les stations radio sont mémorisées en mode stéréo. Pour écouter la radio MONO. Lorsqu’une station est mémorisée en mode FM MONO, Ceci devrait vous permettre d’obtenir une qualité sonore l’indication ST apparaît néanmoins lorsque la station est Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes acceptable.
Page 31
Affichage d’informations RDS AUDIO MASTER TUNER EDIT Introduction au RDS PARAMETER TOOLS VOLUME MENU La touche DISP permet d’afficher les différents types RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL Le système RDS (système de radiocommunication de MENU d’informations RDS disponibles. données) est utilisé par la plupart des stations de radio FM RECEIVER INPUT SELECT ENTER...
Page 32
Chapitre 5 : Remarque Écoute de votre système • Les formats surround stéréo (matriciels) sont décodés, selon le cas, en NEO:6 CINEMA ou DOLBY PLIIx MOVIE Types de modes Sources appropriées (reportez-vous à la section Écoute de sonorités surround d’ambiance ci-dessous pour de plus amples informations Choix du mode d’écoute sur les formats de décodage).
Page 33
b. Vous pouvez aussi régler les effets C.WIDTH, DIMEN. et F.S.S.ADVANCE Permet de créer des effets sonores Utilisation de la fonction Sound Retriever PNRM. (voir la section Réglage des options audio à la page 36). (Surround avant naturels de type surround en utilisant c.
Page 34
• Le mode PHASE CONTROL ne peut pas être réglé sur ON Un meilleur son grâce à la fonction Phase Réglage de la fonction Up Mix dans les cas suivants : Lorsque le mode PURE DIRECT est sélectionné ; Control Dans un système surround à...
Page 35
Réglage / Fonction Option(s) Réglage / Fonction Option(s) Réglage des options audio M/L OFF LFE ATT (Atténuation LFE) 0 (0 dB) Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour le MIDNIGHT/LOUDNESS Certaines sources audio Dolby Digital et DTS son sur le menu des AUDIO PARAMETER. Si elles ne sont MIDNIGHT permet de profiter d’un véritable MIDNIGHT 5 (–5 dB)
Page 36
Uniquement lors de l’écoute de sources à 2 canaux en mode Consultez le mode d’emploi de l’appareil enregistreur en cas Réglage / Fonction Option(s) NEO:6 CINEMA ou NEO:6 MUSIC. de doute sur la fonction d’enregistrement. La plupart des enregistreurs vidéo règlent le niveau d’enregistrement audio PNRM.
Page 37
Chapitre 6 : Sélectionnez le réglage que vous voulez ajuster. • Auto Power Down – Permet de mettre automatiquement le récepteur hors tension lorsqu’il n’a Menu de configuration du System Setup System Setup pas été utilisé pendant plusieurs heures (voir la section Le 1.Auto MCACC 1.Auto MCACC menu Auto Power Down à...
Page 38
Sélectionnez ‘Speaker Setting’ sur le menu Manual SP Sélectionnez SMALL pour envoyer les fréquences graves fréquences. Dans ce cas, essayez de modifier la position Setup. vers les autres enceintes ou le subwoofer. Si vous n’avez ou la direction des enceintes. Si les résultats ne vous pas raccordé...
Page 39
Sélectionnez ‘Manual SP Setup’ sur le menu System Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN. Réglez le niveau de chaque enceinte pendant l’émission de Setup. la tonalité d’essai. Vous retournez au menu Manual SP Setup. Remarque Sélectionnez ‘Channel Level’ sur le menu Manual SP Setup.
Page 40
Sélectionnez le numéro de l’entrée vidéo en Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN. Résolution composantes auquel vous avez raccordé votre appareil Vous retournez au menu de configuration du système. Cette section permet de spécifier la résolution de sortie du vidéo.
Page 41
Sélectionnez ‘Pre Out Setting’ sur le menu System Format Le menu FL Demo Mode Setup. Cette section permet de spécifier le format d’image lorsque Permet de définir si les démonstrations doivent s’afficher sur le signal d’entrée vidéo analogique est envoyé vers la prise de System Setup 4.Pre Out Setting le panneau avant ou non.
Page 42
écrans et sélectionner modification des raccordements, veillez à mettre • Pour les équipements Pioneer, la fonction Control HDMI des options de menu. Appuyez sur RETURN pour confirmer l’appareil hors tension et à débrancher le cordon est aussi appelée “KURO LINK”.
Page 43
Pour obtenir des informations à jour sur les modèles de transmis. Lorsque le mode amp synchronisé est annulé, le marques autres que Pioneer prenant en charge la fonction récepteur se met hors tension si vous regardiez une Control HDMI, visitez le site Web de Pioneer.
Page 44
Chapitre 8 : Tout en appuyant sur la touche , maintenez la Codes de préréglages par défaut RECEIVER touche ‘1’ enfoncée pendant trois secondes. Commander le reste de Touche de fonction Code de Appuyez sur la touche de fonction d’entrée d’entrée préréglage correspondant au composant que vous voulez utiliser.
Page 45
TV analogique pour Appuyez sur cette touche pour retourner au les téléviseurs Pioneer. d’un composant si le fabricant apparaît dans la liste. Il se début de la piste en cours. peut toutefois que certains codes de fabricant figurant dans ...
Page 51
Éteignez les appareils qui provoquent des interférences ou un autre équipement sont raccordés avec des câbles persiste, appelez le service après-vente agréé Pioneer. différents (voir la section Convertisseur vidéo à la page 41), éloignez-les du récepteur (ou placez les antennes le plus loin L’appareil se met soudainement sous tension ou hors...
Page 52
Ce récepteur est compatible HDCP . Assurez-vous que les Émission de bruit pendant la lecture d’une platine à Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth ne peut pas cassettes. être raccordé ou utilisé. Le son en provenance du composants que vous raccordez sont également compatibles ...
Page 53
iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc., Information importante concernant la connexion Messages iPod déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad est une HDMI ‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’, marque commerciale d’Apple Inc. ‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’ Dans certains cas, il ne sera peut-être pas possible ...
Page 54
Divers Spécifications Puissance requise ..CA 220 V à 230 V, 50 Hz/60 Hz Puissance requise ..... 500 W (VSX-826) Section audio 415 W (VSX-821) Puissance nominale de sortie...