Page 2
Table des matières Caractéristiques ..........3 Identification des pièces......3 Alimentation..........5 Insertion des batteries ........5 Alimentation à partir d’un connecteur USB ............. 6 Charge des batteries à hydrure métallique de nickel ........... 7 Préparation ..........7 Connexion d’un micro-cravate ..... 7 Fixation de la pince de ceinture ....7 Réglages ............8 Réglage du canal de transmission....
Page 3
émetteur de poche équipé d’un connecteur SMC9-4S conçu pour offrir une fiabilité élevée. Interface SMC9-4S (femelle) fiable et éprouvée L’appareil est compatible avec les micros-cravates ECM-77BC et ECM-44BC de Sony, qui ont fait leurs preuves en matière de performance fiable pour la diffusion. Compression-extension numérique Le DSP intégré...
Page 4
Connecteur d’entrée audio (type SMC9-4S i Section d’affichage (femelle)) Connectez-le aux micros-cravates ECM-77BC et ECM-44BC de Sony. Vous pouvez également connecter d’autres types de microphones en utilisant le câble de microphone EC-1.5CF (non fourni). Remarque A Indicateur de transmission RF Lorsque le niveau d’entrée audio est réglé...
Page 5
j Bouton SET Alimentation Effectue les réglages de la fonction affichée et applique la valeur affichée. Maintenez le bouton SET appuyé tout en mettant l’émetteur sous tension pour l’allumer sans transmettre de L’appareil fonctionne avec l’alimentation fournie par signal (mode de transmission arrêtée). deux batteries AA (batteries alcalines, à...
Page 6
• Lorsque BATTERY est réglé sur TYPE1, le niveau de batterie est indiqué sur la base d’utilisation de batteries alcalines neuves LR6 (format AA) de Sony. Le niveau de batterie risque de ne pas s’afficher correctement lorsque des batteries de différents types, différentes marques ou vieilles sont utilisées.
Page 7
Lorsque vous chargez les batteries à hydrure métallique de nickel, mettez l’appareil hors tension et raccordez un Connectez un micro-cravate ECM-77BC ou ECM-44BC adaptateur AC de type sortie USB ou une alimentation de Sony à l’appareil. portable disponible dans le commerce au connecteur USB. Microphone L’indicateur POWER s’allume en orange lors de la...
Page 8
Retrait de la pince de ceinture Réglages Insérez un objet pointu, tel qu’une pointe de stylo, entre la pince de ceinture et l’émetteur et enfilez l’extrémité de la Réglage du canal de transmission pince de ceinture dans la fente de l’autre côté de l’émetteur. Pour les détails sur les groupes de canaux et les canaux sélectionnables, reportez-vous à...
Page 9
COMPANDER. Remarque Cette fonction ne peut pas être utilisée lors de l’utilisation Maintenez le bouton SET appuyé pendant 1 seconde en association avec les émetteurs Sony de série UWP ou ou plus. WRT. L’élément sélectionné commence à clignoter. Pour les détails sur la fonction de communication Utilisez le bouton + ou –...
Page 10
Menus de configuration Affichages de menu et • Sélection de GP/CH (groupe/canal) • Sélection de BAND (bande de fréquence) (Non réglages détaillés disponible pour les modèles japonais et coréen) • Sélection RF POWER (niveau de sortie de transmission • Réglage ATT (atténuateur) Fonctionnement et structure du •...
Page 11
Fonctionnement du menu de base • Ce menu n’est pas disponible pour les modèles japonais et coréen. La bande de fréquence n’est pas Le fonctionnement du menu de base est le même en mode sélectionnable sur ces modèles. simple, en mode étendu et en mode de transmission arrêtée.
Page 12
DISABLE : La sortie n’est pas mise en sourdine même Sony de la série UWP. lorsque le bouton POWER/MUTING est appuyé. WL800 : Mode accepté en combinaison avec les récepteurs Sony de la série 800. Remarques • Cette fonction s’affiche en mode étendu uniquement. Remarques •...
Page 13
LR6 (format AA). Indique le niveau de Cette fonction s’affiche en mode étendu uniquement. batterie basé sur les caractéristiques de batteries alcalines neuves LR6 (format AA) de Sony. TYPE2 : Réglage recommandé lors de l’utilisation de batteries à hydrure métallique de nickel.
Page 14
Message Signification Solution Une erreur s’est Contactez votre ERROR produite dans les concessionnaire Sony. données de mémoire de sauvegarde. PLL ERROR Une erreur s’est Redémarrez l’appareil. produite dans le Si le message persiste, circuit du contactez votre synthétiseur PLL.
Page 15
Dépannage Si vous rencontrez un problème, vérifiez la liste suivante avant de s’adresser à un réparateur. Si le problème persiste, contactez votre concessionnaire Sony. Symptôme Cause Solution L’appareil ne se met L’orientation de polarité 3 et # des batteries est Insérez les batteries dans le bon sens...
Page 16
Symptôme Cause Solution Il y a des coupures de Le réglage du canal de l’émetteur est différent de Utilisez le même réglage de canal sur l’émetteur et son ou des parasites. celui sur le récepteur. le récepteur. Deux émetteurs ou plus sont réglés sur le même Il n’est pas possible d’utiliser deux émetteurs ou canal.
Page 17
Remarques importantes Spécifications sur l’utilisation Antenne de fil à longueur d’onde 1/4 λ Antenne Connecteur d’entrée audio SMC9-4S (femelle) Utilisation et stockage Niveau d’entrée audio de référence –60 dBV (entrée MIC, atténuation 0 dB) • L’utilisation de périphériques de la série UWP-D près Réponse de fréquence d’équipements électriques (moteurs, transformateurs 40 Hz à...
Page 18
Corée) autre raison quelle qu’elle soit. Température de fonctionnement • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) pendant la...