Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi lave-linge
W 604
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois, lisez absolument
votre mode d'emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez des dommages à l'appareil.
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
fr - BE
M.-Nr. 07 186 850

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele SOFTTRONIC W 604

  • Page 1 Mode d'emploi lave-linge W 604 fr - BE Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil. M.-Nr. 07 186 850 Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 2 Votre contribution à la protection de l'environnement Emballage recyclable clage permettra de réduire le gaspil- lage et la pollution. L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans- Si vous avez des questions à propos port. Le fabricant a opté pour un maté- de l'élimination de votre ancien appa- riau supporté...
  • Page 3 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Consignes de sécurité et mises en garde ......6 Description de l'appareil .
  • Page 4 Table des matières Modification du déroulement du programme ......25 Annulation d'un programme ......... 25 Interruption de programme .
  • Page 5 Extraction et blocage des pieds........44 Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ....45 Admission d'eau froide .
  • Page 6 Le lave-linge est uniquement desti- né au lavage des produits textiles dont l'étiquette indique qu'ils sont lavables en machine. Toute autre utilisation est potentiellement dangereuse. Miele dé- cline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande er- ronée de l'appareil.
  • Page 7 Les éléments défectueux ne peu- vent être remplacés que par des piè- ces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la sa- tisfaction des exigences de sécurité. Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 8 Vous pourrez vous procurer ce produit des meubles ou appareils situés à chez votre revendeur Miele ou auprès proximité. du service après-vente Miele. Veuillez strictement vous conformer aux instruc- tions du fabricant de l'anticalcaire.
  • Page 9 Veillez à rincer abondamment à l'eau claire les vêtements lavés avec Seuls les accessoires agréés par des détergents à base de solvants Miele peuvent être montés sur cet ap- avant de les mettre dans l'appareil. pareil. N'utilisez jamais de détergents à...
  • Page 10 Description de l'appareil Panneau de commande a Touche Start e Sélecteur de programme Démarrage du programme de lavage Permet de sélectionner le program- me de lavage de base et la tempéra- b Touches des fonctions complé- ture correspondante. Le sélecteur de mentaires programme peut être tourné...
  • Page 11 Première mise en service Avant le premier lavage, assu- rez-vous que votre lave-linge est correctement installé et raccordé. Voir chapitre "Installation". Un test complet a été effectué sur ce lave-lige. C'est pourquoi il peut y avoir un reste d'eau dans le tambour. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'essorer avant la pre- mière mise en service de la machine.
  • Page 12 Respect de l'environnement Consommation d'eau et d'énergie Détergent – Utilisez toujours la charge maximale – Ne dépassez jamais la dose in- du programme sélectionné. diquée sur l'emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la – Si la quantité de linge à laver est consommation d'eau et d'énergie par moins importante, diminuez propor- rapport à...
  • Page 13 à vous débarrasser de certaines ta- afin que les petites pièces de linge ches, posez la question à votre reven- ne se prennent pas dedans. deur Miele. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h). Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 14 Bonne utilisation de votre lave-linge B Ouverture des couvercles exté- D Chargement du linge rieur et intérieur ^ Déposez le linge déplié dans le tam- ^ Appuyez sur la touche I/0. bour sans le tasser. Mélanger les piè- ces de différentes tailles permet de ^ Appuyez sur la touche Couvercle et renforcer l'efficacité...
  • Page 15 Bonne utilisation de votre lave-linge E Fermeture du tambour et du cou- vercle intérieur Lors de la fermeture des deux par- ties du système d'ouverture, évitez ^ Abaissez d'abord la partie avant, de coincer des vêtements. puis la partie arrière du système d'ouverture, jusqu'à...
  • Page 16 Bonne utilisation de votre lave-linge F Ajout du détergent Il est important de doser correctement le détergent, car ..l'ajout d'une quantité insuffisante de produits lessiviels entraîne les consé- quences suivants : – le linge ne sera pas propre et, à la longue, perdra de son éclat et de sa souplesse ;...
  • Page 17 Bonne utilisation de votre lave-linge H Sélection d'un programme J Sélection d'une fonction complé- mentaire La touche supérieure permet de sélec- tionner les fonctions complémentaires dans l'ordre suivant : Trempage ou Pré- lavage ou Lavage court ou pas de sé- lection.
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge ^ Ouvrez le tambour et retirez le linge. K Démarrage du programme ^ Appuyez sur la touche clignotante Ne laissez aucun linge dans le tam- Start. bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- teindre à la lessive suivante. Au début du programme de lavage, un signal sonore de courte durée indique M Arrêt du lave-linge...
  • Page 19 Fonctions complémentaires Hydro plus Les fonctions complémentaires vous permettent de compléter les program- Si vous souhaitez plus d'eau pour votre mes de lavage. processus de lavage, vous avez le choix entre 4 variantes pour la touche Lavage court Hydro plus. Elles sont décrites dans le chapitre "...
  • Page 20 Essorage Vitesse d'essorage final Annulation de l'essorage final (Arrêt cuve pleine) Programme Tours/minute ^ Sélectionnez le réglage Arrêt cuve Blanc/Couleurs 1200 pleine. Les textiles restent dans l'eau Non repassable 1200 après le dernier rinçage. Ceci permet d'éviter le froissement des textiles si Automatic vous ne les retirez pas du tambour Textile foncé...
  • Page 21 Tableau des programmes Blanc/Couleurs de 95 °C à 30 °C 9876 maximum 5,5 kg Textiles Textiles en coton, lin ou textile mixte Fonction complé- Lavage court ou Prélavage ou Trempage, Hydro plus mentaire Indication pour les instituts de tests : Programme court : 3 kg de chargement et fonction complémentaire Lavage court Non repassable de 60 °C à...
  • Page 22 Tableau des programmes Chemises 40 °C maximum 1,5 kg Fonction complé- Prélavage ou Trempage mentaire Conseil – Préparez les cols et les manchettes s'ils sont très sales. – Pour les chemises et les blouses en soie, utilisez le pro- gramme Soie. Jeans 40 °C maximum 2,5 kg Fonction complé-...
  • Page 23 Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Cycles Essorage Essorage d'eau de lavage d'eau intermé- final rinçage diaire Blanc/Couleurs Non repassable – Automatic Textile foncé Chemises – Jeans – Express Soie – Laine Vidange/ – – – –...
  • Page 24 Déroulement de programme Le lave-linge dispose d'une commande Particularités du déroulement : entièrement électronique avec capacité Rotation infroissable : variable automatique. Le lave-linge cal- cule lui-même la consommation d'eau le tambour tourne encore pendant nécessaire, en fonction de la quantité maximum 30 minutes après la fin du et de la capacité...
  • Page 25 Modification du déroulement du programme Annulation d'un programme Modification d'un programme Vous pouvez annuler un programme de Un programme qui a démarré ne peut lavage à tout moment après son dé- plus être modifié. Le témoin lumineux marrage. Rotation infroissable/Fin clignote si vous tournez le sélecteur pour choisir ^ Tournez le sélecteur de programme un autre programme.
  • Page 26 Modification du déroulement du programme Ajout/retrait de linge Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque : Après le démarrage du programme, – la température du bain dépasse les vous pouvez ajouter/retirer du linge 55 °C ; quel que soit le programme. –...
  • Page 27 Détergent Choisir le bon détergent Vous pouvez utiliser tous les détergents conçus pour le lavage en lave-linge. Les instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'emballage du dé- tergent utilisé. Universel Couleur Blanc/Couleurs Non repassable Automatic Textile foncé Chemises Jeans Express...
  • Page 28 Détergent Adoucissant Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Lorsque l'eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un Linge légèrement sale produit adoucissant. Le dosage exact Il n'y a pas de souillures ni de taches est mentionné...
  • Page 29 Détergent Produits de traitement du linge Après plusieurs amidonnages auto- après lavage matiques, nettoyez le tiroir à pro- Assouplissants duits, en particulier le tuyau d'aspi- Les assouplissants donnent aux textiles ration. une certaine douceur au toucher et ré- duisent la charge statique lors du sé- Utilisation séparée d'un chage en machine.
  • Page 30 Nettoyage et entretien Nettoyage du tiroir d'évacuation des Retirez la fiche d'alimentation détergents avant de procéder au nettoyage et à Enlevez régulièrement les éventuels dé- l'entretien de votre appareil. pôts de détergent. N'aspergez en aucun cas votre lave-linge avec un tuyau d'arrosage. Lavage en tambour Les lavages à...
  • Page 31 Nettoyage et entretien Nettoyage du logement du tiroir d'évacuation des détergents ^ Retirez le compartiment à assouplis- sant et le siphon (voir flèches). ^ À l'aide d'un goupillon, éliminez les ^ Nettoyez le tiroir d'évacuation des restes de détergent et les dépôts de détergents, le compartiment à...
  • Page 32 Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admis- sion d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
  • Page 33 Recherche des anomalies Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise- rez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution.
  • Page 34 Le système de protec- Appelez le service neux Contrôle de l'ad- tion contre les fuites après-vente. mission d'eau et Con- d'eau Miele a réagi. trôle de l'évacuation d'eau clignotent. Le voyant lumineux Il y a une défectuosité. Redémarrez le programme. Si Trempage/Prélavage...
  • Page 35 Recherche des anomalies Le programme de lavage se déroule normalement mais une anomalie se présente quand même. Solution A Anomalie Cause possible Le témoin lumineux L'évacuation d'eau Nettoyez le filtre et la pompe Contrôle de l'évacua- est entravée. d'évacuation comme expliqué au tion d'eau clignote.
  • Page 36 Recherche des anomalies Anomalies générales ou résultats de lavage insatisfaisants Problème Cause Solution Le lave-linge vibre Le lave-linge n'est pas Ajustez le positionnement du fortement pendant correctement position- lave-linge en tournant les l'essorage. né. pieds vissables. Le linge n'est pas es- La vitesse d'essorage Sélectionnez une vitesse soré...
  • Page 37 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le résultat de la- Les détergents liquides – Utilisez un détergent en vage n'est pas sa- ne contiennent pas poudre contenant des agents tisfaisant avec du d'agents de blanchiment. de blanchiment. détergent liquide. Les taches de fruit, de –...
  • Page 38 Recherche des anomalies Problèmes d'ouverture/fermeture du lave-linge Problème Cause Solution L'ouverture du tambour À cause d'un déséqui- Placez manuellement le n'est pas en position libre trop important, le tambour en position d'ouver- supérieure. tambour n'a pas pu se ture (jusqu'à l'enclenche- positionner correcte- ment du dispositif d'arrêt du ment de manière auto-...
  • Page 39 Recherche des anomalies Ouverture du couvercle en cas de système d'évacuation bouché et/ou de panne de courant ^ Dévissez le filtre jusqu'au moment où l'eau en sort. Lorsque l'eau a cessé de couler : ^ Faites tourner le filtre de vidange ^ Mettez le lave-linge hors tension.
  • Page 40 Recherche des anomalies ^ Nettoyez soigneusement le filtre. Ouverture du couvercle Avant de retirer le linge, assu- rez-vous que le tambour est bien ar- rêté. Il existe un risque de blessure grave si vous introduisez votre main dans un tambour qui tourne encore. ^ Vérifiez si l'ailette de la pompe de vi- dange tourne aisément.
  • Page 41 Miele vous avertira en temps voulu de Lorsque vous vous adressez à notre la possibilité de mettre à jour les pro- service après-vente, mentionnez le type grammes de votre machine.
  • Page 42 Montage et raccordement Vue de face a Raccordement électrique e Pieds b Tuyau d'arrivée d'eau f Tuyau de vidange (avec son coude rotatif et amovible) avec possibilité c Couvercle avec panneau de com- de fixation mande d Clapet d'accès au filtre, à la pompe de vidange et au système de déver- rouillage de secours Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 43 Montage et raccordement Enlever la sécurité de Veuillez refermer les orifices des transport tiges de transport afin de ne pas ^ Transportez le lave-linge sur le lieu vous blesser. de l'installation. ^ Dévissez tout à fait les 4 vis extérieu- ^ Obturez les 4 grands orifices au res A.
  • Page 44 Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Extraction et blocage des pieds ^ Veillez à ce que le lave-linge soit L'équilibrage de l'appareil s'effectue au droit et stable. moyen des pieds à visser. Surface d'installation Un sol en béton rigide offre les meilleu- res conditions d'installation.
  • Page 45 à une arrivée d'eau in- Le système de protection contre les fui- contrôlée. Si le niveau d'eau dé- tes d'eau de Miele assure une protec- passe une valeur-limite, la pompe se tion complète face aux dégâts des met en marche et l'eau présente eaux provoqués par les lave-linge auto-...
  • Page 46 Le lave-linge ne peut pas être rac- cordé sur une arrivée d'eau chaude. Entretien Si vous devez le remplacer, utilisez ex- clusivement le tuyau Miele d'origine d'une pression d'éclatement de plus de 7 000 kPa. Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 47 Si nécessaire, le tuyau peut être prolon- gé jusqu'à une longueur de 5 m. Les accessoires nécessaires sont disponi- bles auprès du service après-vente Miele ou chez votre revendeur Miele. a Adaptateur b Ecrou-raccord pour l'évier Possibilités d'installation du tuyau de...
  • Page 48 Montage et raccordement Raccordement électrique L’appareil est équipé d’un câble d’ali- mentation et d’une fiche moulée de type européen prête à être branchée sur du monophasé ~230 V 50 Hz. En cas d'utilisation d'une prise, tenir compte de ce qui suit : La prise Euro doit toujours être acces- sible afin de pouvoir déconnecter l'ap- pareil.
  • Page 49 Données de consommation Charge Données de consommation Électricité Durée en kWh en litres courte normale Blanc/ 95 °C 5,5 kg 1,75 2 heures et Couleurs 12 minutes 60 °C 5,5 kg 0,93 1 heure et 52 minutes 60 °C 3 kg 0,73 59 minutes 40 °C...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Hauteur 900 mm Hauteur avec le couvercle ouvert 1390 mm Largeur 450 mm Profondeur 600 mm Poids à vide 94 kg Capacité 5,5 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre "...
  • Page 51 Fonctions de programmation pour mise à jour des réglages standard Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 52 Fonctions de programmation Système Hydro plus – Le sélecteur de programme est sur Fin. Le système Hydro plus vous permet A Appuyez sur la touche Start et main- de déterminer le réglage pour la tenez-la enfoncée pendant les éta- fonction complémentaire Hydro plus. pes B et C.
  • Page 53 Fonctions de programmation Délicat A Appuyez sur la touche Start et main- tenez-la enfoncée pendant les éta- La fonction Délicat permet de laver pes B et C. en douceur des textiles légèrement B Mettez le lave-linge en marche en souillés. La rotation du tambour est appuyant sur la touche jk.
  • Page 54 Fonctions de programmation Refroidissement du bain de A Appuyez sur la touche Start et main- tenez-la enfoncée pendant les éta- lavage en Blanc/Couleurs pes B et C. À la fin du lavage principal, un com- B Mettez le lave-linge en marche en plément d'eau arrive dans le tambour appuyant sur la touche jk.
  • Page 55 Fonctions de programmation Fonction Mémoire A Appuyez sur la touche Start et main- tenez-la enfoncée pendant les éta- Les fonctions complémentaires et/ou pes B et C. une autre vitesse d'essorage sélec- B Mettez le lave-linge en marche en tionnées pendant le programme pré- appuyant sur la touche jk.
  • Page 56 Fonctions de programmation Durée de trempage A Appuyez sur la touche Start et main- tenez-la enfoncée pendant les éta- Vous pouvez programmer la touche pes B et C. Trempage avec un temps de trempage B Mettez le lave-linge en marche en réglable entre 30 minutes et deux heu- appuyant sur la touche jk.
  • Page 57 Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 58 Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 59 Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 60 Sous réserve de modifications/2508 M.-Nr. 07 186 850 / 01 Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...