Sommaire des Matières pour Miele Softtronic W 2839i WPM
Page 1
MARQUE: MIELE REFERENCE: W 2839 IWPM CD CODIC: 2299496...
Page 2
Mode d'emploi Lave-linge W 2839i WPM fr - FR Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 07 170 740...
Page 3
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils électriques et lisés sont choisis en fonction de critères électroniques contiennent souvent en- écologiques, de façon à...
Page 4
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du lave-linge.
Page 5
Table des matières Lessive ............35 Quelle lessive choisir ? .
Page 6
Le système Watercontrol plus Miele ........
Page 7
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Miele n'est pas responsable de dom- mages causés par une utilisation incor- recte, non conforme aux prescriptions.
Page 8
: Miele ne peut être tenu responsable de – raccordement d'eau et branchement dommages causés par une mise à la électrique conformes terre manquante ou défectueuse.
Page 9
Miele ou contigus. auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti- lisation.
Page 10
Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des Miele ne peut être tenu pour respon- vapeurs nocives. Il y a en outre un dan- sable des dégâts dus au non-res- ger d'incendie et d'explosion.
Page 11
Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touches Programmes avec diodes e Afficheur avec touches Menu elles permettent de sélectionner les Vous trouverez davantage d'explica- programmes de lavage. tions aux pages suivantes. b Touches Options avec diodes f Touche Départ/Arrêt Les programmes de lavage peuvent démarre le programme de lavage et être complétés par plusieurs options.
Page 12
Utilisation du lave-linge Fonctionnement de l'afficheur Sélection des programmes avec l'af- fichage L'affichage permet de sélectionner et de commander plusieurs fonctions du La position Autres programmes permet lave-linge. de sélectionner un des programmes suivants : Sélection et affichage des réglages –...
Page 13
Utilisation du lave-linge Touches de menu Exemple de modification : Coton 1:49 Durée: 60°C 1600 tr/mn Ici, il est possible de modifier la tempé- rature avec la touche de menu gauche 60°C et la vitesse d'essorage avec la touche de menu droite 1600 tr/mn. Exemple de validation : Autres programmes Les touches de menu permettent d'ef-...
Page 14
Miele Willkommen apparaît ^ Réglez l'heure avec la touche de Le masque de bienvenue Miele Will- menu gauche plus tard et validez kommen n'est plus affiché dès qu'un la- avec la touche de menu droite OK.
Page 15
Première mise en service Rappel - sécurités de transport Réglage du point zéro du capteur de charge Les sécurités de transport doivent ^ Mettez le lave-linge en marche. être enlevées avant le premier pro- ^ Ouvrez la porte. gramme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.
Page 16
Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Lors du dosage, faites attention au est plus avantageuse pour une degré...
Page 17
– Fermez les couettes et les oreillers à vous débarrasser de certaines ta- afin que les petites pièces de linge ches, posez la question à votre reven- ne se prennent pas dedans. deur Miele. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h).
Page 18
Bonne utilisation de votre lave-linge B Enclenchez le lave-linge D Sélectionnez la température/vi- tesse d'essorage L'éclairage de tambour s'allume. Vous pouvez modifier la température Toutes les touches de programme s'al- et/ou la vitesse d'essorage présélec- lument et vous êtes prié de choisir un tionnée.
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge L'affichage vous indique par pas de 25% quel pourcentage de la charge maximale correspondant au program- me choisi est chargé dans la machine. ^ Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans tasser. Mélanger les piè- ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité...
Page 20
Bonne utilisation de votre lave-linge F Ajoutez la lessive Conséquences d'un dosage insuffi- sant : L'affichage à l'écran bascule sur l'affi- chage de dosage lorsque la porte est – le linge n'est pas propre, il devient à fermée. la longue gris et rèche –...
Page 21
Bonne utilisation de votre lave-linge G Activez le départ différé (optionnel) ^ Pour régler l'heure de fin de pro- gramme, pressez la touche +. Pour davantage de précisions, repor- tez-vous au chapitre "Départ différé". H Démarrez le programme ^ Appuyez sur la touche clignotante Départ/Arrêt.
Page 22
Bonne utilisation de votre lave-linge I Fin du programme - décharger le linge En fonction Infroissable, l'affichage af- fiche alternativement : Coton Infroissable 60°C 1600tr/mn Fin de programme ^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne Décharger avant présente pas de corps étrangers. d'arrêter l'appareil.
Page 23
Options Court Vous pouvez à présent sélectionner le temps de trempage à l'aide de l'affi- Pour les textiles avec des salissures lé- chage. gères sans taches apparentes. Durée de trempage Le temps de programme principal est raccourci. Durée : 0:30 h augmenter Hydro plus ^ Pressez la touche de menu gauche...
Page 24
Essorage Vitesse d'essorage finale Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine) Programme tr/min ^ Sélectionnez l'option Arrêt cuve Coton 1600 pleine avec la touche Autres options. Synthétique 1200 Le linge reste à tremper dans l'eau Délicat du dernier rinçage. Ceci permet de Laine 1200 réduire la formation de plis lorsque...
Page 25
Départ différé Avec le départ différé vous pouvez pro- A la première pression, la fin du pro- grammer l'heure de fin de programme. gramme est décalée à l'heure ou à la Le départ du programme peut ainsi demie-heure suivante. A chaque pres- être différé...
Page 26
Départ différé Modification Interruption Tant que le délai de départ différé n'est Vous pouvez interrompre le départ dif- pas écoulé, vous pouvez sélectionner féré et sélectionner un autre program- une heure de départ ultérieure me si vous le souhaitez. ^ Appuyez sur la touche +. ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Page 27
Tableau des programmes Coton 95°C - 30°C 5,0 kg maximum Pièces T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mé- langés. Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine, rinçage supplémentaire Remarque à l'intention des instituts de contrôle : Programme Court : charge de 3,0 kg et option Court Synthétique 60°C - 30°C...
Page 28
Tableau des programmes Chemises 60°C - froid 1,5 kg maximum Conseil – Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales. – Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie. Options Court, Hydro plus, Arrêt cuve pleine Express 40°C - froid 2,5 kg maximum...
Page 29
Tableau des programmes Voilages 40°C - froid 1,0 kg maximum Pièces Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Pour enle- ver la poussière, un prérinçage sans lessive est effectué. Conseil Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou dé- sactiver l'essorage.
Page 30
Tableau des programmes Textile moderne 40°C - froid 2,0 kg maximum ® Pièces Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex ® ® SYMPATEX , WINDSTOPPER , etc. Conseil – Fermez les fermetures à glissière. – N'utilisez pas d'adoucissant. Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine Imperméabilisation 40°C 2,0 kg maximum...
Page 31
Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Esso- Esso- d'eau de la- d'eau rage in- rage fi- vage termé- diaire 3)4) Coton Synthétique Délicat – Laine Automatic Chemises – Express Jeans – Hygiène Textile foncé Voilages – Oreillers –...
Page 32
Déroulement de programme Ce lave-linge dispose d'une commande Particularités du déroulement : entièrement électronique avec capacité Infroissable : variable automatique. Le lave-linge cal- cule lui-même la consommation d'eau Le tambour tourne encore jusqu'à 30 nécessaire, en fonction de la quantité minutes après la fin du programme afin et de la capacité...
Page 33
Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température diquent la température maximale à la- température normale quelle vous pouvez laver les articles. température réduite rythme de lavage normal ne pas sécher au sèche-linge rythme de lavage plus doux rythme de lavage très doux Fer à...
Page 34
Modification du déroulement de programme Annulation Interruption ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche Vous pouvez arrêter votre programme de lavage à tout instant après le démar- Marche/Arrêt. rage. Pour poursuivre : ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. ^ Réenclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt.
Page 35
Modification du déroulement de programme Ajout/Déchargement de linge Sécurité enfants ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce La sécurité enfants empêche que la que la porte s'ouvre. porte soit ouverte ou le programme ^ Ajoutez ou déchargez du linge. interrompu pendant le déroulement du programme.
Page 36
Lessive Quelle lessive choisir ? Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage de la lessive. Universelle Couleurs Textiles délicats Coton Synthétique Délicat Laine Produit spécial laine Automatic Chemises Express Jeans Hygiène Textile foncé...
Page 37
Lessive Le dosage dépend : Anticalcaire – du degré de salissure du linge Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an- Linge peu sale ticalcaire pour économiser de la les- Ne comporte pas de salissures ni de sive.
Page 38
Lessive Produits de finition Après plusieurs amidonnages auto- L'assouplissant matiques, nettoyez la boîte à pro- rend au linge toute sa souplesse et di- duits, en particulier le tuyau d'aspi- minue l'électricité statique en cas de ration. séchage en machine. Les produits de tenue Adjonction séparée d'assouplissant, sont des amidons synthétiques qui de produit de tenue ou d'amidon li-...
Page 39
Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour Nettoyage de la boîte à produits Si vous lavez principalement à basse température et/ou avec de la lessive li- Enlevez régulièrement les éventuels ré- quide, du moisi et une odeur désa- sidus de détergent. gréable peuvent apparaître dans le lave-linge.
Page 40
Nettoyage et entretien Nettoyage du logement de la boîte à produits ^ Nettoyez le tube d'aspiration. 1. Sortez le tube d'aspiration du com- ^ Avec un goupillon, enlevez les restes partiment § et nettoyez-le à l'eau de produit lessiviel et le dépôt de chaude.
Page 41
Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d'eau. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre dans le tuyau d'ar- rivée d'eau tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher le contrôle en cas de cou- pures fréquentes sur le réseau d'ali- mentation.
Page 42
Recherche des anomalies Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
Page 43
Recherche des anomalies Un message d'erreur est affiché. Solution A Problème Cause Défaut – La vidange est – Nettoyez le filtre et la vidange bloquée ou pompe. Contrôler vidange obstruée. – Hauteur de refoulement – Le tuyau de vidange max. : 1m est trop haut.
Page 44
Recherche des anomalies Défaut lors de la détection de charge ou du réglage du point zéro Problème Cause Solution ^ Procédez au réglage du point Le tambour est plein A l'enclenchement du zéro : mais l'afficheur in- lave-linge, il y avait du dique une charge in- linge dans le tambour.
Page 45
Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution L'appareil vibre pendant Les pieds de machine sont Ajustez l'appareil pour l'essorage. mal réglés et ne sont pas qu'il soit bien stable et bloqués. bloquez les pieds. Le lave-linge n'a pas es- A l'essorage final, un ba- Chargez des pièces de soré...
Page 46
Recherche des anomalies Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Solution Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en Le linge n'est pas propre malgré l'ad- contiennent pas d'agent poudre contenant des jonction de lessive de blanchiment. Les ta- agents de blanchiment.
Page 47
Recherche des anomalies La porte de chargement ne s'ouvre pas. Cause Solution Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche à contact de protection dans la cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche il n'est pas enclenché. Marche/Arrêt.
Page 48
Recherche des anomalies Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ^ Arrêtez le lave-linge. Vidangez le bain lessiviel. Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l). ^ Enlevez le bouchon.
Page 49
Recherche des anomalies Ouverture de la porte Charnières de porte à gauche Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- quez de vous blesser. Charnières de porte à...
Page 50
Recherche des anomalies Lorsque la porte est ouverte, la trappe d'accès au filtre de vidange est visible. ^ Vérifiez si la turbine tourne facile- ment. Sinon, enlevez les corps étran- gers (boutons, pièces etc.) et net- ^ Ouvrez la trappe d'accès toyez l'intérieur.
Page 51
– le service après-vente de votre re- tions techniques prévisibles. vendeur ou La programmation de votre lave-linge – le service après-vente Miele. pourra ainsi être adaptée aux progrès Veuillez indiquer le modèle et la réfé- en matière de lessive, textiles et procé- rence de votre lave-linge.
Page 52
Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (Watercontrol f Baguettes de réglage plus, gaine maille métallique) g Porte b Branchement électrique h Trappe d'accès au filtre, à la pompe c Tuyau de vidange souple (avec i Trappe d'accès au filtre et au déver- crosse pivotante et amovible rouillage manuel d Bandeau de commande...
Page 53
Installation Vue de l'arrière a Branchement électrique c Tuyau d'arrivée d'eau (Water control plus, tuyau maille métallique) b Sécurités avec tiges de transport d Tuyau de vidange...
Page 54
(en béton ou maçonnerie) il faut ^ Enlevez les sécurités gauche et bloquer le lave-linge avec des atta- droite. ches livrables chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. 1. Détachez la sécurité avec un tourne- Sinon l'appareil peut tomber du vis. socle à l'essorage.
Page 55
Installation ^ Tournez la tige de transport gauche ^ Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé multiple 90°, fournie ^ puis sortez-la. ^ puis sortez-la.
Page 56
Installation Après avoir enlevé les tiges de Il est interdit de transporter le transport, refermez les orifices. S'ils lave-linge sans sécurités de trans- ne sont pas obturés, ils peuvent pré- port. senter un risque de blessure. Conservez par conséquent les sécu- rités de transport qu'il faut remonter avant de déplacer l'appareil (par ex.
Page 57
Dévissez le lave-linge pour former une colonne. On contre-écrou 2 avec le pied 1. utilise à cet effet un cadre de superpo- sition (WTV). Le kit de superposition doit être monté par un professionnel agréé par Miele.
Page 58
Installation Encastrement sous un plan de travail – Les patins (accessoires) évitent d'abîmer les sols fragiles lorsque vous poussez le lave-linge. N = Hauteur de niche de la cuisine – L'arrivée d'eau, la vidange et le bran- (820-930 mm) chement électrique doivent être ins- Ce lave-linge est spécialement prévu tallés à...
Page 59
Installation Adaptation à la dimension du Démonter le kit de baguettes d'adaptation tiroir Le kit de baguettes d'adaptation com- Adaptation plet peut être démonté lorsque l'arête supérieure du panneau d'habillage doit La hauteur du bandeau de commande être alignée avec l'arête supérieure de peut être adaptée à...
Page 60
^ Ouvrez la porte. La porte du lave-linge peut être habillée avec une façade de la cuisine. Dans le cas des cuisines Miele, vous pouvez commander des façades spé- ciales avec les perçages nécessaires en option. Si vous utilisez un panneau d'habil- lage d'une autre marque, il est conseillé...
Page 61
Installation B Dessinez les deux perçages de Panneaux d'habillage d'autres charnière et les quatre petits trous fabricants suivant le croquis. Préparation du panneau d'habillage Charnière à gauche A Déterminez d'abord la distance X – le panneau d'habillage est posé pour le perçage des orifices de char- côté...
Page 62
Installation C Percez les deux trous de charnière Charnière à droite (C 35 mm/profondeur 15,5 mm) à – le panneau d'habillage est posé l'arrière du panneau d'habillage. côté décor, arête supérieure vers F Percez les quatre petits trous le bas : (C 7 mm/profondeur 10 mm) à...
Page 63
Installation Pose de la plinthe Montage L'espace entre l'arête inférieure du socle de lave-linge et le sol peut être fermé avec une plinthe. Une rainure est prévue dans le socle du lave-linge pour insérer la plinthe. Dimensions de la plinthe Longueur: 592-596 mm Epaisseur : 8 mm Hauteur (H): la hauteur de la plinthe dé-...
Page 64
– La sécurité anti-débordement Miele Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Le système Watercontrol plus Miele Si le niveau d'eau dépasse d'un cer- vous protège contre les risques de dé- tain niveau, la pompe de vidange est gâts des eaux liés au lave-linge.
Page 65
Accessoires : rallonge La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa. – Le S.A.V. Miele ou les revendeurs En cas de pression supérieure à agréés proposent des tuyaux de 2,5 1.000 kPa, l'installation d'un réducteur ou 4 m de long en option.
Page 66
à l'extrémité du tuyau est pi- votante et amovible. Le tuyau peut être allongé jusqu'à 5 m. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Pour les hauteurs de vidange supérieu- res à 1 m (jusqu'à 1,8 m de hauteur de...
Page 67
Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. La prise avec mise à la terre doit tou- jours être accessible pour pouvoir dé- brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Page 68
Consommations Charge Consommations Energie Durée en kWh en l Court Normal Coton 95°C 5,0 kg 1,70 2 h 09 min 60°C 5,0 kg 0,85 1 h 49 min 60°C 2,5 kg 0,70 1 h 26 min 40°C 5,0 kg 0,52 2 h 04 min 40°C 2,5 kg...
Page 69
Caractéristiques techniques Hauteur 820 mm Largeur 595 mm Profondeur 575 mm Profondeur porte ouverte 1 180 mm Poids 94 kg Charge au sol max. 1600 Newton (env. 160 kg) Capacité 5 kg de linge sec Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique...
Page 70
Menu Réglages pour la modification des valeurs standard Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Page 71
Menu Réglages Heure Ouvrir le menu Réglages ^ Fermez la porte du lave-linge. Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h ou sur 24 h. Vous pouvez également ré- ^ Mettez le lave-linge en marche. gler l'heure. ^ Pressez les deux touches de menu simultanément jusqu'à...
Page 72
Menu Réglages Rythme délicat Refroidissement bain Lorsque la fonction rythme délicat est Une entrée d'eau supplémentaire in- activée, le rythme du tambour est tervient en fin de lavage pour refroidir plus lent, pour laver les textiles peu le bain. sales avec plus de douceur. Le refroidissement du bain s'effectue à...
Page 73
Menu Réglages Code Confirmer le code Le code protège votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non auto- 1 2 5 risé dans le cadre d'une buanderie retour de collectivité. ^ Validez le code avec la touche de Lorsque le code est activé, le code doit menu de droite OK ou si vous voulez être entré...
Page 74
Menu Réglages Unité de température Bip de validation Vous pouvez afficher la température en L'actionnement d'une touche est degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit. confirmé par un bip de validation. L'option réglée est suivie d'une coche. Le bip de validation est désactivé au départ usine.
Page 75
Menu Réglages Veille Mémoire Pour économiser l'énergie, l'affichage Au lancement du programme, l'appa- s'assombrit après 10 minutes et la reil mémorise les paramètres sélec- diode de la touche Départ/Arrêt cli- tionnés : option choisie, température gnote lentement . ou vitesse d'essorage modifiée. L'écran s'assombrit de manière géné- Lorsque le programme est de nouveau rale lorsque :...
Page 76
Accessoires en option CareCollection La marque Miele est une référence en matière de soin du linge. Les lave-linge Miele vous offrent de nombreux pro- Lessives spéciales Miele grammes spéciaux dont le déroulement est spécialement mis au point pour des Textile moderne textiles spécifiques.
Page 77
Accessoires en option Lessive UltraWhite Lessive pour textiles délicats La lessive universelle Miele en poudre Pour laver particulièrement délicate- convient particulièrement au lavage du ment votre linge précieux, comme la linge blanc et clair et du linge très sale. laine et la soie, utilisez la lessive "Texti- les délicats"...
Page 78
Sous réserve de modifications/0609 M.-Nr. 07 170 740 / 02...