Télécharger Imprimer la page

Thule Caravan Smart 307129 Mode D'emploi page 13

Porte-vélos sur timon pour caravane

Publicité

FI Tekninen erittely
Polkupyörätelineen paino: 8,9 kg
Suurin sallittu kantavuus: 50 kg
Turvallisuusohjeet
1. Thule vetäytyy vastuusta henkilövahingoissa tai välillisesti omaisuudelle tai esineille
aiheutuneista vaurioista, jos tuotetta on käytetty tai se on asennettu väärin.
2. Pyöräteline on asennettava huolellisesti ohjeiden mukaan.
3. Ajoneuvon kuljettaja on yksin vastuussa siitä, että tuote on virheettömässä kunnossa ja kuorma
on kiinnitetty huolellisesti.
4. Koska pyöräsuojassa (-pussissa) on suuri tuulipinta-ala, älä käytä sitä aisalle asennetuissa
pyörätelineissä.
5. Aseta suurin/painavin polkupyörä aina lähimmäksi ajoneuvon seinää, sen jälkeen pienemmät/
kevyemmät pyörät.
6. Ennen matkalle lähtöä on kaikki irtonaiset osat ja tarvikkeet poistettava polkupyöristä, kuten
lastenistuimet, korit, lukot, pumput jne. Pyörissä ei saa olla irtonaisia tavaroita kuljetuksen
aikana, koska ne voivat tippua ja aiheuttaa vaaraa muille tienkäyttäjille.
7. Varmista kaikkien pyörien kiinnitys rungon ympäri telineen runkoon mukana toimitetulla pitkällä
kuormahihnalla.
8. Varmista, että hihnat ja muut kiinnikkeet ovat kunnolla kiinni ja kiristä niitä tarvittaessa.
9. Ajoneuvon kokonaispituus kasvaa pyörätelinettä käytettäessä. Polkupyörät voivat lisätä
ajoneuvon leveyttä (EI sallittu Suomessa) ja korkeutta. Ole erityisen varovainen esimerkiksi
peruuttaessasi ja/tai ajaessasi talleihin tai laivoille.
10. Vaihda kaikki vaurioituneet tai kuluneet osat välittömästi.
11. Auton ajokäyttäytyminen voi muuttua erityisesti mutkissa ja jarrutuksissa, kun teline on
käytössä. Myös tuotteen kääntösäde on kasvanut.
12. Vallitsevia nopeusrajoituksia ja muita liikennesääntöjä on aina noudatettava.
13. Ajonopeus on aina sovitettava turvalliseksi liikenneolojen ja kuoman mukaan.
14. Teline on suunniteltu vakiorunkoisille polkupyörille. Tandempyörien kuljetus on kielletty.
15. Tuotteen muuttaminen ei ole sallittu.
16. Pese pyöräteline säännöllisesti lämpimällä vedellä ja autoshampoolla, erityisesti käytettäessä/
käytettyäsi telinettä merenrannoilla (suolavesi) tai talviaikaan suolatuilla teillä.
17. Tarkista, että teline ja kuorma on jämäkästi kiinni ajettuasi lyhyen matkan (50 km) ja sen jälkeen
säännöllisesti.
18. Säilytä ohjeet autossa myöhempää tarvetta varten.
DA Teknisk specifikation
Enhedsvægt for cykelholder:
Godkendt lastkapacitet: maks. 50 kg
Sikkerhedsanvisninger
1. Thule kan ikke holdes ansvarlig for personskader, følgeskader på ting eller økonomiske tab
forårsaget af forkert montering eller brug af produktet.
2. Cykelholderen skal samles og monteres sikkert og korrekt i overensstemmelse med
anvisningerne.
3. Bilens fører har alene ansvaret fra at sikre, at produktet er i fejlfri stand, og at både lastholderen
og lasten er fastgjort sikkert og korrekt.
4. På grund af den høje vindbelastning ved installation på A-rammer anbefales det ikke at
anvende cykelovertræk.
5. Anbring altid den største/tungeste cykel først og nærmest bilen, og anbring derefter den
mindre/lettere cykel.
6. Inden afgang skal alle løse genstande fjernes fra cyklen, f.eks. barnestole, kurve, låse og
cykelpumper osv. Der må ikke være løse genstande på cyklerne under transporten, da det
udgør en sikkerhedsrisiko.
7. Sørg altid for at fastgøre alle cykler til cykelholderens stel med den medfølgende lange
spændestrop.
8. Kontrollér, at remme og andre fastgørelser er sikret korrekt, og efterspænd dem ved behov.
9. Bilens samlede længde øges, når cykelholderen er monteret. Cyklerne kan også øge bilens
samlede bredde og højde. Vær særligt opmærksom på dette, når du bakker og/eller kører ind i
en garage, ombord på en færge osv.
10. Beskadigede eller slidte dele skal udskiftes med det samme.
SP914-08 | 501-7898-08
8,9 kg
13

Publicité

loading