Page 1
Mode d’emploi Caméscope Haute Definition HC-V500 Modèle N° HC-V500M Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. VQT3W47...
Page 2
∫ Indemnités concernant les moisissure sur l’objectif ou l’écran ACL ou contenus enregistrés bien provoquer un mauvais fonctionnement Panasonic n’accepte en aucun cas d’être de l’appareil. directement ou indirectement responsable ≥ Pour plus de détails sur les causes et les des problèmes résultant d’une perte...
Page 3
1080/50i: “scène(s) AVCHD” ≥ Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple: l 00 Ce mode d’emploi a été réalisé pour les HC-V500 HC-V500M modèles . Les images peuvent être légèrement différentes de la réalité. ≥ Les illustrations utilisées dans ce mode HC-V500 d’emploi montre le modèle...
Page 4
Réglage de la date et de l’heure .... 17 Réglage manuel de la mise au point ..........67 Base Avant l’enregistrement ......18 Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer [HC-V500M]....19 Enregistrement d’images animées..20 Enregistrement d’images fixes....22 Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement d’images animées ......24 Mode auto intelligent ......
Page 5
Opérations de lecture ......68 Pour copier entre une carte SD et la Icône des opérations utilisées avec mémoire interne [HC-V500M]....95 la lecture des images animées..68 Pour connecter un graveur DVD pour Création d’une image fixe à partir copier sur/lire un disque ......
Page 6
Préparatifs Noms et Fonctions des Éléments Principaux Touche alimentation [ ] (l 14) Haut-parleur Port USB [ ] (l 98, 103, 115) Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 25, 64) Touche du stabilisateur optique de l'image O.I.S.] (l 40) Touche 1080/50p [1080/50p] (l 41) Levier de dégagement de la batterie [BATT] (l 9) Mini connecteur HDMI [HDMI]...
Page 7
14 Commutateur de mode (l 15) 14 15 16 15 Indicateur d’état (l 14) 16 Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 20) 17 Écran à cristaux liquides (Écran tactile) (l 15) ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥...
Page 8
23 Touche de prise de vue [ ] (l 22) 24 Levier du zoom [W/T] (En Mode Enregistrement d’Images Animées ou en Mode Enregistrement d’Image Fixe) (l 39) Commutateur d’affichage des vignettes [ ]/Levier du volume [sVOLr] (En Mode Lecture) (l 28) 25 Courroie de la poignée Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à...
Page 9
Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Page 10
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 133. ≥ Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic (l 11). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Page 11
Toutefois, si la charge résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes, il restera affiché. ≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
Page 12
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/ SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD d'une capacité de 256 Mo ou moins n'est pas garanti.
Page 13
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 36, 37) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées.
Page 14
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité.
Page 15
Préparatifs Sélection d’un mode Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture. Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour Mode enregistrement d’images animées (l 20) Mode enregistrement d’images fixes (l 22) Mode Lecture (l 27, 68) Préparatifs Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Page 16
∫ À propos des icônes d’opérations Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration etc. Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux menus de configuration. A propos du menu tactile Touchez (côté...
Page 17
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. Sélectionnez le menu.
Page 18
Base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. 3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque vous avez l’appareil accroché...
Page 19
Base Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer [HC-V500M] La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. Changez pour le mode Sélectionnez le menu. (l 30) : [SÉLEC. SUPP.]...
Page 20
Base Enregistrement d’images animées Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. B Icône de la touche enregistrement ≥ L’enregistrement peut être également démarré/arrêté en touchant l’icône de la touche enregistrement.
Page 21
≥ Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre l’enregistrement en pause, deviennent une scène. Si vous enregistrez avec le [MODE D'ENR.] réglé sur [iFrame], les scènes durant plus de 20 minutes environ seront automatiquement divisées.
Page 22
Base Enregistrement d’images fixes Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez à mi-course la touche. (Uniquement pour la mise au point automatique) Indication de la mise au point: A Indication de la mise au point: ± (Le voyant blanc clignote.): En cours de ...
Page 23
∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos Indicateur d’opération d'image fixe R3000 R3000 R3000 MEGA (l 120) Nombre restant d'images fixes R3000 ≥ Clignote en rouge lorsque [0] apparaît. ≥ L'écran d'affichage disparaîtra si Taille des images fixes (l 61) aucune opération tactile n’est Stabilisateur optique MEGA de l'image effectuée pendant une période...
Page 24
Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement d’images animées Vous pouvez enregistrer des photos même en mode enregistrement de film. ¬ Changez pour le mode Appuyez à fond sur la touche (appuyez sur le bas) pour prendre la photo. ≥ Il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images animées.
Page 25
Base Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. /MANUAL Touche auto intelligente/manuelle Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/mode manuel. ≥ Référez-vous à la page 64 à propos du mode manuel.
Page 26
≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré. ≥ Dans les modes portrait, projecteur ou lumière basse, le visage sera encadré en blanc lorsqu’il est détecté. Dans le mode Portrait, le sujet plus grand et plus proche du centre de l’écran sera encadré...
Page 27
Sélectionnez l'image fixe B ou le format d'enregistrement des images animées C que vous désirez visionner. HC-V500M Sélectionnez le type de support D puis sélectionnez l'image fixe B ou le format d'enregistrement des images animées C ...
Page 28
Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération. F Icône de l’opération 0h01m30s 0h01m30s 0h01m30s ≥ Les icônes d’opération et l’écran d'affichage disparaîtront si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran. ...
Page 29
Compatibilité des images animées ≥ Cet appareil est basé sur le format AVCHD Progressive/ AVCHD format de fichier MPEG-4 AVC. Format AVCHD Progressive ≥ Le signal vidéo de l'AVCHD Progressive pouvant être lu sur cet appareil est le 1920k1080/50p. ≥ Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées ou créées par d’autres appareils et les autres appareils peuvent abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées par cet appareil, même si ceux-ci prennent en charge le format AVCHD Progressive.
Page 30
Base Utilisation de l’écran de menu ≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu Tactile pour afficher . (l 16) MENU Touchez MENU Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. MENU Touchez le menu principal A. Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.
Page 31
Base Pour utiliser le menu de configuration ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. Sélectionnez le menu. : [CONFIG] # réglage désiré MENU [AFFICHAGE] [5 SEC.]/[ON] Définissez la méthode d'affichage de l'écran d'information. [5 SEC.]: Les informations s'affichent à...
Page 32
≥ Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de résidence. Si le lieu de résidence avait déjà été configuré, exécutez l’opération de menu de l’étape 1. (Uniquement en configurant le lieu de votre ...
Page 33
HC-V500 ≥ Le démarrage rapide ne fonctionnera pas s’il n’y a aucune carte SD présente. HC-V500M ≥ Le démarrage rapide ne fonctionnera pas si la [CARTE SD] est sélectionnée dans [SÉLEC. SUPP.], même s’il n’y a aucune carte SD présente.
Page 34
Fermez l’écran ACL. L’indicateur d’état A clignote en vert et l’appareil passe en mode veille au démarrage rapide. ≥ Le capuchon d’objectif ne se ferme pas. Ouvrez l’écran ACL. L’indicateur d’état A s’allume en rouge et l’appareil passe en pause d’enregistrement. ≥...
Page 35
[ACCENTU. LCD] Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux extérieurs inclus. ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. (Rend encore plus lumineux)/ (Rend lumineux)/ (Normal)/ (Rend moins lumineux)/ *(Ajustement automatique) * Ceci n’est pas affiché en mode manuel ou en mode lecture. ≥...
Page 36
[REGL INIT] Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu. ≥ Configuration du [SÉLEC. SUPP.] , [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeront pas. * Pour les utilisateurs qui ont , ce menu n’est pas affiché. HC-V500 [Position Curseur Auto] [ON]/[OFF] Le caractère entré...
Page 37
HC-V500M [FORMAT SUPP.] Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc. (l 97, 107) Touchez [FORMAT SUPP.].
Page 38
≥ La carte SD ou la mémoire interne nécessitent de l’espace pour conserver les informations et les fichiers de gestion du système, ce qui fait que l’espace utilisable réel est légèrement plus petit que la valeur indiquée. L’espace utilisable de la carte SD/mémoire interne est habituellement calculé...
Page 39
Avancé (Enregistrement) Pour utiliser le zoom Levier du zoom/icône de la touche zoom Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) A Barre du zoom ≥ Le coefficient maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être réglé...
Page 40
Avancé (Enregistrement) Fonction stabilisateur d’image Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. Cette unité est équipée d’un stabilisateur optique hybride de l’image. Le stabilisateur optique hybride de l’image est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image.
Page 41
Avancé (Enregistrement) Enregistrement 1080/50p Il s'agit d'un mode d'enregistrement qui peut enregistrer en 1080/50p (1920k1080/50 progressif), ce qui est la qualité d'image la plus élevée de cet appareil. Touche 1080/50p Pour régler le mode enregistrement sur 1080/ 50p, appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce s’affiche.
Page 42
Avancé (Enregistrement) Enregistrement avec la Fonction Tactile Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques juste par une facile opération de toucher de l’écran. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu Tactile pour afficher les icônes de la Fonction Tactile. (l 16) Touchez l’icône de la fonction toucher.
Page 43
AF/AE suivi Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant l’écran La mise au point et l’exposition continueront à suivre le sujet automatiquement même si celui-ci se déplace. (Suivi dynamique) Touchez ≥ Lorsque [REC. VISAGE] (l 53) est [ON] et qu’un visage enregistré est détecté, la cible est automatiquement verrouillée.
Page 44
Verrouillage du stabilisateur optique de l'image En Mode Enregistrement d’Images Animées, vous pouvez augmenter davantage la stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur . Avec cette fonction, vous pouvez réduire davantage l’effet des secousses qui peuvent survenir en utilisant le zoom. Appuyez sur la touche du stabilisateur optique de l’image pour allumer le stabilisateur de l’image.
Page 45
Avancé (Enregistrement) Fonctions d’enregistrement des icônes d’opération Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher les icônes d’opération. (l 16) Touchez une icône d’opération.
Page 46
≥ Le PRE-REC est annulé dans les cas suivants. j Si vous changez le mode HC-V500 Si vous retirez la carte SD HC-V500M Si vous retirez la carte SD pendant que la [SÉLEC. SUPP.] est sur [VIDÉO/CARTE SD] j Si vous touchez MENU j Si vous appuyez sur la touche 1080/50p j Si l’appareil est mis hors tension...
Page 47
≥ L’enregistrement avec Déclenchement Sourire ne fonctionnera pas dans les cas suivants. clignotera) HC-V500 S’il n’y a aucune carte SD présente HC-V500M Lorsqu’il est sur [IMAGE/CARTE SD] dans [SÉLEC. SUPP.], et s’il n’y a aucune carte SD présente j Lorsqu’il est réglé sur la mise au point manuelle j Lorsque la [REC.
Page 48
Toujours allumé. Il s’allume/s’éteint automatiquement en fonction de la luminosité de l’environnement. Annule la configuration. ≥ Lorsqu’il est paramétré sur ([AUTO]), la torche vidéo s’allume en Mode Lumière Basse du Mode Auto Intelligent. ≥ Lorsque la torche vidéo est utilisée, la durée pendant laquelle il est possible d’enregistrer en utilisant la batterie sera raccourcie.
Page 49
Réduction yeux-rouges Réduit le phénomène qui rend les yeux humains rouges créé par l’Éclairage photo. ≥ L’éclairage photo se déclenche deux fois. ≥ Le phénomène des yeux rouges tend à apparaître sous certaines conditions d’enregistrement et plus particulièrement avec certaines personnes qu’avec d’autres. ≥...
Page 50
≥ La fonction macro télé est annulé si l’agrandissement du zoom devient plus bas que 42k en mode enregistrement d’images animées. ≥ La fonction Macro Télé est automatiquement annulée si le grossissement du zoom devient moins élevé que ci-dessous en Mode Enregistrement d’Image Fixe: j Moins élevé...
Page 51
Avancé (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement [MODE SCENE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. : [RÉG. ENREG.] # [MODE SCENE] # réglage désiré MENU [OFF]: Annule la configuration 5 Sports: Pour faire des scènes en mouvement rapide moins instables lors de la lecture lente et la pause de lecture...
Page 52
≥ (Peau douce) j Si l'arrière-plan ou un élément de la scène possède des couleurs similaires à celle de la peau, elles seront également adoucies. j Si la luminosité est insuffisante, l'effet peut ne pas être net. j Si vous enregistrez une personne éloignée, le visage pourrait ne pas être enregistré clairement.
Page 53
(particulièrement pendant un enregistrement en mode [HE]), des parasites de type mosaïque peuvent apparaître à la lecture. HC-V500M [RELAI ENR.] Il est possible de continuer un enregistrement sur la carte SD s’il n’y a plus assez d’espace dans la mémoire interne.
Page 54
∫ Pour enregistrer un visage pour la reconnaissance faciale : [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # [REGL] # [ENREGISTRER] MENU ≥ 6 personnes au maximum peuvent être enregistrées. Alignez le visage de la personne avec la mire. ≥ Prenez une photo du visage des personnes de face, veillez à...
Page 55
∫ Pour changer les informations d’une personne enregistrée Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # [REGL] # [ÉDITER] MENU Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. ≥ 3 prises de vue d’un visage peuvent être enregistrées. Pour ajouter un enregistrement ou pour changer/supprimer les prises de vue d’un visage, touchez ou le visage pris.
Page 56
[AFFICHER LES NOMS.] Lorsqu’une personne enregistrée est détectée par la reconnaissance faciale pendant l’enregistrement, le nom enregistré pour cette personne s’affiche. : [RÉG. ENREG.] # [AFFICHER LES NOMS.] # nombre désiré MENU [3]/[2]/[1]/[OFF] ≥ Le nom affiché disparaîtra après un moment. ≥...
Page 57
[AGS] Si l’appareil continue à être retourné par rapport à la position horizontale normale pendant l’enregistrement de films, il est automatiquement mis en pause d’enregistrement. : [RÉG. ENREG.] # [AGS] # [ON] MENU ≥ La fonction AGS peut s’activer et causer des pauses d’enregistrement si vous enregistrer un sujet se trouvant au-dessus ou au-dessous de vous.
Page 58
[GUIDE P. DE VUE] Le message est affiché lorsque cet appareil est déplacé rapidement. : [RÉG. ENREG.] # [GUIDE P. DE VUE] # [ON] MENU Lorsque “LE PANORAMA EST TROP RAPIDE.” apparaît, déplacez l’appareil lentement durant l’enregistrement. ≥ Le message n’apparaîtra pas pendant la pause de l’enregistrement. (Le message apparaîtra même si l’enregistrement est en pause si le [MODE DEMO] est réglé...
Page 59
[NIVEAU MIC] Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté. Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # réglage désiré MENU [AUTO]: AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. [REGLr [REGL]: Le niveau d’enregistrement souhaité peut être paramétré. (Lorsque [REGL ]/[REGL] est sélectionné) Touchez...
Page 60
[RÉGLAGE IMAGE] Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité. ≥ Ces paramètres sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe. ≥...
Page 61
[TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression. : [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # paramètre désiré MENU ∫ Taille de l’image et agrandissement maximum du zoom Le format changera selon la taille de l’image. 4:3: Format pour téléviseur 4:3 3:2:...
Page 62
[RAFALE RAPIDE] L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 50 images fixes par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides. Sélectionnez le menu. : [PHOTO] # [RAFALE RAPIDE] # [ON] MENU [ON]: 180 images fixes sont enregistrées à la suite à une vitesse de 50 images par seconde.
Page 63
[LAMPE ASS. AF] L’éclairage photo s’allume pour rendre plus facile une mise au point difficile lorsque vous enregistrez dans un endroit sombre. ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 64) : [PHOTO] # [LAMPE ASS. AF] # [AUTO] MENU ≥ Paramétrez l’Éclairage photo sur [AUTO] ou [OFF].
Page 64
Avancé (Enregistrement) Enregistrement manuel ≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, de la luminosité (Diaphragme et Gain) sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe.
Page 65
Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 64) Touchez [WB].
Page 66
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 64) Touchez [SHTR] ou [IRIS].
Page 67
Réglage manuel de la mise au point Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 64) (Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée) Sélectionnez le menu.
Page 68
Avancé (Lecture) Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 27. Opération de Affichage de lecture Etapes des opérations lecture Touchez 5 pendant la lecture pour faire une avance rapide.
Page 69
Opération de Affichage de lecture Etapes des opérations lecture Touchez la barre de lecture Directe ou faites-là glisser en la touchant. ≥ La lecture se met en pause Pendant la lecture temporairement et saute sur la position Lecture directe touchée ou glissée en touchant. ≥...
Page 70
Index photogrammes Highlight & Time L’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut être lue à partir de n’importe quel point à mi-chemin de la scène que vous désirez voir. ≥ Actionnez le levier du zoom vers le coté et changez l’affichage vignette pour l'index des faits saillants et intervalles.
Page 71
Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] MENU Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
Page 72
Avancé (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. Touchez l’icône de sélection de la date. (l 16) A Icône de sélection de la date Touchez la date de lecture.
Page 73
Lecture surlignée La partie qui aura été reconnue comme étant enregistrée de façon nette est extraite d’un long enregistrement, et elle peut être lue pendant une courte durée avec des effets et de la musique ajoutés. Elle peut être sauvegardée comme une scène individuelle. Il est possible de créer une Lecture Surlignée originale en contrôlant vos scènes favorites et en configurant pour extraire ces scènes.
Page 74
Pour configurer l'effet personnalisé Il est possible de bénéficier de la Lecture Surlignée avec votre effet favori en combinant un effet image et de la musique. Touchez [PERSO]. Touchez [RÉGLER EFFETS] ou [SÉLEC. MUSIQUE]. (Lorsque [RÉGLER EFFETS] est sélectionné) Touchez l'effet désiré. ≥...
Page 75
Lecture avec les paramètres modifiés Touchez [REGL] pour sélectionner l’élément à changer. [RÉGLAGE SCÈNE]: Sélectionnez la scène ou la date qui doit être lue. [RÉG. SCÈNE FAVORITE]: Paramétrez les scènes favorites. (l 76) [JOUER SCÈNE FAVORITE]: Paramétrez si les scènes favorites doivent être incluses dans la lecture surlignée ou pas.
Page 76
∫ Pour contrôler les scènes favorites Touchez les scènes qui doivent être lues. Touchez [Ajouter] et ajoutez la partie favorite. 0h00m15s 0h00m15s 0h00m15s ≥ La partie se trouvant environ 4 secondes avant et après l'endroit où la touche [Ajouter] a été touchée sera ajoutée comme dans les favoris.
Page 77
∫ Configuration prioritaire Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE]. ≥ Touchez [VISAGE], n'importe quel visage détecté, y compris le visage de la personne enregistrée pour la reconnaissance faciale, donne la priorité à la lecture. (Lorsque [REC.VISAGE] est sélectionné) Touchez un visage à préciser. 1 1 1 2 2 2 3 3 3...
Page 78
Les scènes mises ensemble comme Lecture Surlignée peuvent être sauvegardées comme une seule scène. Les scènes enregistrées sur la carte SD peuvent être sauvegardées sur la carte SD. HC-V500M Les scènes enregistrées dans la mémoire interne peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne.
Page 79
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama Touchez . (l 16) (Uniquement si vous désirez changer la configuration) Touchez [REGL] pour sélectionner l’élément à changer. [RÉG. DATE]: Sélectionner la date à visionner. [RÉG. VISIONNAGE]: Sélectionne la lecture en 3D (les images fixes 2D seront converties en 3D et lues) ou la lecture en 2D.
Page 80
(Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionnée) Touchez le son désiré. ≥ Pour ajuster le volume de la musique pendant le visionnage d’un diaporama ou en testant le son, utilisez le levier du volume. (l 28) ≥ Touchez [ACCÈS]. (Pour tester le son de la musique) Touchez [DÉMARRER] et démarrez le test du son.
Page 81
Avancé (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode ∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe en cours de lecture Touchez pendant que les scènes ou les images fixes qui doivent être supprimées sont...
Page 82
Quand vous arrêtez la suppression en cours de route Touchez [ANNUL.] pendant la suppression. ≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour terminer l’édition Touchez [Retour]. ≥ Vous pouvez également supprimer les scènes en touchant , en sélectionnant [MODIF.
Page 83
Touchez [ACCÈS]. ≥ Répétez les étapes de 2 à 7 pour continuer de supprimer des parties d’autres scènes. ≥ La suppression d'une partie ne peut pas être effectué s'il y a 99 scènes dans pour une seule date. ≥ Il peut être impossible de supprimer la partie d'une scène si elle est trop courte. ≥...
Page 84
Pour diviser une scène à supprimer partiellement (iFrame/MP4) Divisez la scène iFrame ou la scène sauvegardée au format MP4 et supprimez les parties non désirées. Ceci divise en deux les scènes enregistrées et supprime la première ou la seconde partie. Les scènes supprimées par division ne peuvent pas être récupérées.
Page 85
Suppression des données personnelles Supprime les informations de reconnaissance faciale à partir de scènes sur lesquelles les visages ont été reconnus. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, sélectionnez la scène AVCHD. (l 27) ≥...
Page 86
Avancé (Lecture) Combinaison de scènes enchaînées [HC-V500M] Vous pouvez combiner la scène relayée (l 53) dans la mémoire interne et la suite de la scène sur la carte SD en une seule sur la carte SD. Scène relais enregistrée Combinaison d’une scène relais A Mémoire interne...
Page 87
Pour annuler les informations d’enchaînement : [MODIF. SCENE] # [ANNULER INFO RELAI] MENU ≥ Si l’information de relais est supprimée, la combinaison des scènes relais ne sera plus possible. La combinaison de scènes relais ne peut pas être effectuée si l’espace disponible sur la carte SD est plus petit que le volume de la scène relayée de la mémoire interne.
Page 88
Avancé (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise composant 3 Prise vidéo ≥...
Page 89
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option). ≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni. ≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas nécessaire.
Page 90
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.) Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ ≥ Selon le mode d’enregistrement, il peut être impossible de visionner les images sur le téléviseur.
Page 91
Connecter au moyen d’un mini-câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. : [CONFIG] # [RESOLUTION HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] MENU ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commutez sur la méthode [1080p], [1080i] ou [576p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur.
Page 92
VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) ≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres...
Page 93
≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le mode d’emploi des ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link.
Page 94
Avancé (Lecture) Conversion et lecture des images 2D en 3D Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur compatible 3D, convertir la scène/image fixe enregistrée en 2D (image conventionnelle) en 3D et la visionner. ¬ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, sélectionnez la scène AVCHD, ou configurez sur .
Page 95
Copy/Duplication Pour copier entre une carte SD et la mémoire interne [HC-V500M] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mémoire interne. ∫ Vérifiez l’espace utilisé sur la destination de la copie Il est possible de vérifier l’espace utilisé...
Page 96
Touchez les éléments désirés en suivant l’affichage à l’écran. ≥ Il retournera à l’étape précédente en touchant ≥ (Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné) Lorsqu’elle est touchée, la scène/image fixe est sélectionnée et l’indicateur apparaît sur la vignette. Touchez de nouveau la scène/image fixe pour annuler l’opération. ≥...
Page 97
≥ Les scènes iFrame et MP4 ne peuvent pas être copiées sur le disque. Copiez-les sur l’ordinateur pour effectuer une sauvegarde. (l 107) Préparatifs pour la copie/lecture Il est recommandé d’utiliser un graveur DVD Panasonic VW-BN01. ∫ À propos des disques qui peuvent être utilisés pour la copie Type de disque...
Page 98
Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec graveur DVD) au graveur DVD. ≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de cet appareil. Connectez cette unité à l’adaptateur secteur et changez pour le mode Connectez cette unité au graveur DVD à l’aide du Câble de Connexion USB (fourni avec le graveur DVD).
Page 99
(l 107) ≥ HC-V500M En copiant une scène de la mémoire interne vers le disque qui inclut une scène enregistrée en enchaînement, la suite de la scène se trouvant sur la carte SD sera copiée en même temps sur le disque.
Page 100
Si vous supprimez les données d’un support après la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’ils ont été correctement copiés avant la suppression. (l 101) Notification importante ≥ En connectant un graveur DVD optionnel et cet appareil pour la copie d’un disque, n’introduisez pas de disque avec des images animées enregistrées en haute définition dans un appareil qui ne prend pas en charge le format AVCHD.
Page 101
≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. ≥ N’éteignez pas cette unité ou le graveur DVD et ne déconnectez pas le Câble de Connexion USB pendant la copie. Également, ne secouez pas cette unité ou le graveur DVD.
Page 102
Gestion du disque copié ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LIRE DISQUE]. (l 98) ∫ Formatage de disques Ceci est pour l’initialisation des DVD-RAM, DVD-RW et +RW. Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées.
Page 103
Copy/Duplication Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de Blu-ray disc, d’appareils vidéo, etc ∫ Vérifiez avant de dupliquer Vérifiez l’équipement utilisé avant de dupliquer. Équipement Qualité d’image de la utilisé pour la Pour dupliquer duplication duplication Équipement avec Qualité d’image en Haute- Introduisez directement un logement pour définition...
Page 104
Pour dupliquer en qualité haute-définition Vous pouvez dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray ou d’un graveur DVD compatible (AVCHD) haute définition de Panasonic. ≥ Selon les enregistreurs ou le support qui doit être copié, vous pouvez ne pas être capable de copier avec une qualité...
Page 105
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Lorsque cette unité est connectée à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou un enregistreur DVD à l’aide d’un câble USB tout en étant allumée, l’alimentation de l’équipement connecté...
Page 106
Pour dupliquer en qualité standard ∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéo Vous pouvez dupliquer en connectant un câble AV multi. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥...
Page 107
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer AE 4.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer AE 4.0, présent sur le CD- ROM fourni.
Page 108
≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites à l’aide du logiciel fourni avec cet appareil. Pour retranscrire des images animées enregistrées avec le caméscope haute définition Panasonic vendu précédemment, utilisez le HD Writer fourni avec cet appareil.
Page 109
Article 1 Licence réglementation du pays de résidence du Il est concédé au Titulaire de la licence le Titulaire de la licence. Panasonic ou ses droit d’utiliser le logiciel, y compris les distributeurs ne sauraient être tenus informations enregistrées ou décrites sur le responsables d’une défaillance du Logiciel...
Page 110
Article 9 en référence à MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produit par Microsoft Corporation (1) Le Titulaire de la licence n’utilisera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 que lorsqu’il est inclus dans le Logiciel, et n’utilisera pas MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 dans toute autre configuration ou méthode.
Page 111
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les applications logicielles fournies. (Un lecteur/graveur de Blu-ray disc/DVD compatible et un support sont nécessaires pour graver sur un Blu-ray disc/DVD.) ≥...
Page 112
Espace libre sur Ultra DMA — 100 ou plus disque dur 450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel) ≥ Pour écrire sur un DVD/Blu-ray disc/SD, il est nécessaire d’avoir un espace libre faisant plus du double de l’espace disponible sur le disque qui sera créé.
Page 113
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible Windows 7 (32 bit/64 bit) ou SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Processeur Windows 7/Windows Vista: 1 GHz ou supérieur Processeur (y compris CPU compatible) 32-bits (k86) ou 64-bits (k64) Windows XP: Intel Pentium...
Page 114
≥ L’écran suivant s’affiche automatiquement. Cliquez sur [Run setup.exe] # [Yes]. ≥ Si Windows 7 est utilisé, ou si l’écran suivant ne s’affiche pas automatiquement, sélectionnez [Start] # [Computer] (ou double-cliquez sur [Computer] sur le bureau), puis double-cliquez sur [Panasonic]. Cliquez sur [Yes]. ≥ Opérez selon les instructions à l'écran.
Page 115
SD installé sur les ordinateurs et certains lecteurs de carte SD ne sont pas compatibles avec les cartes mémoire SDHC ou les cartes mémoire SDXC. ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDXC, consultez le site web suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 115 -...
Page 116
∫ Pour charger la batterie en la raccordant à différents dispositifs En utilisant la batterie, si vous éteignez l’appareil et que vous le connectez à un ordinateur, à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou à un graveur DVD Panasonic, la batterie se chargera.
Page 117
BDMV dans le dossier de destination (sur le disque dur du PC). PANA_EXT HC-V500M ≥ Ne supprimez les dossiers de la carte SD. Exemple de la structure des dossiers sur Cela pourrait rendre inutilisable la carte une mémoire interne: SD sur cet appareil.
Page 118
Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 4.0] # [HD Writer AE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Page 119
, il ne peut pas acquérir les scènes enregistrées en HC-V500 1080/50p. Enregistrez en mode enregistrement normal pour importer sur un Mac. j Pour les utilisateurs ayant , convertissez la scène avec [ HC-V500M avant l'importation. (l 95) ∫ Système d’exploitation Ordinateur Mac OS X 10.7.2 Processeur Intel Core 2 Duo ou supérieur...
Page 120
Autres Indicateurs HC-V500M uniquement ∫ Indicateurs d’enregistrement Mode enregistrement d’images animées Mode enregistrement d’images fixes 0h00m00s 1h30m 1h30m R 3000 R 1h20m MEGA PRE-REC 1/100 1/100 OPEN OPEN 12:34 12:34 15. 11. 2012 15. 11. 2012 R 1h20m Temps restant pour l’enregistrement d’images...
Page 121
PRE-REC PRE-REC (l 46) Affiche le menu tactile (l 16) Microphone directionnel (l 58) Compensation de contre-jour (l 49) Fonction coupe vent (l 58) Télé-macro (l 49) Réglage image (l 60) Contrôle intelligent du Couleur cinéma numérique contraste (l 46) (l 57) Niveau micro (l 59) AF/AE suivi (l 43)
Page 122
∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils /7/8/9/:/ 1/;/5/ D/E/;1/2; Accès à la carte (l 105, 116) Affiché pendant la visualisation (l 27, 68) Accès à la mémoire interne (l 105, 116) 0h00m00s Temps de lecture (l 27) ∫...
Page 123
CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. ≥ Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. (l 9) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, éjectez la batterie et réintroduisez-la de nouveau. Si le message apparaît après avoir répété cette opération plusieurs fois, l’appareil doit être réparé.
Page 124
À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) s'affiche si une information de gestion anormale est détectée lorsque les scènes ≥...
Page 125
Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement dans les cas suivants Un cliquetis est audible ≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est si l’appareil est secoué. pas un défaut. Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé...
Page 126
Alimentation Problème Points de contrôle L’appareil ne fonctionne ≥ Retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, attendre pas même s’il est sous 1 minute, puis reconnectez la batterie ou l'adaptateur tension. secteur. Après environ 1 minute, remettre l’appareil sous tension. (N’effectuez pas l’opération décrite pendant L’appareil ne fonctionne l’accès au support, cela pourrait endommager les pas normalement.
Page 127
Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement des d’enregistrer sans raison. images animées. (l 12) ≥ La durée d'enregistrement peut être réduite en raison de la détérioration de la vitesse d'écriture des données ou de l'enregistrement et la suppression répétées.
Page 128
Avec autres produits Problème Points de contrôle Bien que l’appareil soit ≥ Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléviseur et correctement connecté à sélectionnez le canal qui correspond à l’entrée utilisée un téléviseur, les images pour la connexion. ne peuvent pas être vues ≥...
Page 129
Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Bien qu’il soit connecté ≥ Après avoir réintroduit la carte SD dans l’appareil, à l’aide du câble USB, reconnectez le câble USB fourni. cet appareil n’est pas ≥ Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. reconnu par l’ordinateur.
Page 130
∫ Si les scènes AVCHD ne changent pas sans à-coup lorsqu’elles sont visionnées sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil.
Page 131
Autres Précautions d’utilisation Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de À propos de l’appareil produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait L’appareil et la carte SD chauffent être abîmé et la surface s’écailler. pendant l’utilisation.
Page 132
≥ La poussière et autres matières présentes sur les contacts de la batterie doivent être éliminées. ≥ Après cela, contrôlez attentivement les données de la mémoire interne. Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable si des données privés sont divulguées. - 132 -...
Page 133
Munissez-vous de batteries de rechange A propos de l’indicateur d’état quand vous sortez pour enregistrer. pendant le chargement ≥ Préparez les batteries appropriées pour 3 à 4 fois la durée d’enregistrement que Lorsque l'indicateur d'état clignote à un vous avez planifiée. Dans les endroits rythme particulièrement rapide ou lent, les froids, tels que des stations de ski, la durée points suivants devraient être considérés.
Page 134
Arrêtez le visionnage si vous voyez clairement une image double lorsque vous regardez une image 3D. HC-V500M ≥ Il existe des différences dans la manière dont Pour formater physiquement la carte SD, différentes personnes supportent les images connectez cette unité...
Page 135
La Il convient de noter avant utilisation que luminosité normale se rétablit quand la Panasonic décline toute responsabilité température interne augmente. quant aux problèmes directs ou indirects qui pourraient se produire à la suite de la Une technologie à...
Page 136
À propos de la condensation Lorsque de la condensation se forme sur l’appareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Mettez tout en œuvre pour éviter la formation de condensation. Si elle se forme, adoptez les mesures décrites ci- dessous.
Page 137
Ce produit est sous licence AVC Patent “AVCHD Progressive” sont des marques Portfolio License pour un usage personnel et commerciales de Panasonic Corporation non commercial par le consommateur de (i) et de Sony Corporation. l’encodage vidéo en conformité avec la ≥...
Page 138
6 h 40 min 64 Go 5 h 20 min 8 h 30 min 11 h 16 h 50 min 27 h 30 min HC-V500M 16 Go 1 h 20 min 2 h 40 min 4 h 10 min 6 h 40 min Mémoire...
Page 139
Format 4 Go 2500 28000 2300 Carte SD 16 Go 10500 118000 9500 64 Go 43000 475000 39000 HC-V500M 16 Go 10500 118000 9500 Mémoire interne Taille de l’image 2304k1296 1920k1080 Format 16:9 4 Go 2300 3100 Carte SD 16 Go...
Page 140
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net...