∫ Indemnités concernant les l'objectif ou l'écran ACL) contenus enregistrés La condensation survient lorsque la Panasonic n’accepte en aucun cas d’être température ambiante ou l'humidité change. directement ou indirectement responsable Faites attention à la condensation car elle des problèmes résultant d’une perte peut créer des tâches de la moisissure sur...
Page 3
∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC ≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDXC ne sont pas basées sur des Spécifications de carte mémoire.
Contenu Précautions à prendre ......2 Avancé (Enregistrement) Préparatifs Pour utiliser le zoom ......36 Fonction stabilisateur optique Noms et Fonctions des Éléments d'image ............ 37 Principaux..........6 Fonctions d’enregistrement des Alimentation ..........9 icônes d’opération........38 Insertion/retrait de la batterie ....9 Icônes d’opérations......
Page 5
Copy/Duplication Copie de la Mémoire Interne vers la carte SD [HC-V100M] ......69 Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray, d’appareils vidéo, etc......71 Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ..........75 Contrat de licence de l’utilisateur final ...........
Préparatifs Noms et Fonctions des Éléments Principaux Haut-parleur Prise USB [ ] (l 71, 83) Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 23) Touche du Stabilisateur optique de l'image/Suppression [ O.I.S./ ] (l 37, 58) Touche alimentation [ ] (l 15) Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 63, 67) Connecteur AV multi [AV MULTI] AV MULTI...
Page 7
13 Touche Menu [MENU] (l 28) 15 16 14 Commutateur de mode (l 16) 15 Indicateur d’état (l 15) 16 Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 20) 17 touche curseur (l 25, 28, 38) ≥ Utilisez la touche curseur pour sélectionner les fonctions d’enregistrement et les opérations de lecture, ainsi que pour manipuler l’écran de menu.
Page 8
21 Sabot pour trépied ≥ Si vous installez un trépied ayant une vis d’un diamètre de 5,5 mm ou plus, celle-ci peut endommager cette unité. 22 Couvercle de la carte SD (l 14) 23 Témoin d’accès [ACCESS] (l 14) 24 Fente de la carte (l 14) 25 Touche de prise de vue [ ] (l 22) 26 Levier du zoom [W/T] (En mode...
Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Chargement de la batterie Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important: ≥...
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 100. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 12). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/ SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD d'une capacité de 256 Mo ou moins n'est pas garanti.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 33) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité.
Préparatifs Sélection d’un mode Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture. Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour Mode d’enregistrement (l 20, 22) Mode Lecture (l 25, 52) - 16 -...
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬...
Base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. ≥...
Base Sélectionner le support à enregistrer [HC-V100M] La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. Changez pour le mode Sélectionnez le menu. (l 28) : [SÉLEC. SUPP.] Sélectionnez le support pour l’enregistrement des images animées et le support pour l’enregistrement des images fixes à...
Base Enregistrement d’images animées ≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6) Changez le mode pour et ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
≥ Pour changer le format d’enregistrement, changez le mode d’enregistrement. (l 43) ≥ Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement deviennent une scène. Si vous enregistrez avec le [MODE D'ENR.] réglé...
Base Enregistrement d’images fixes Image fixe enregistrée avec une taille de (1920k1080) et un format 16:9. ≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6) Changez le mode pour ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur la touche ∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos Qualité...
Base Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. /MANUAL Touche auto intelligente/ manuelle Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/ mode manuel. ≥ Référez-vous à la page 48 à propos du mode manuel.
∫ Mode auto intelligent Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité...
Base Lecture des images animées/images fixes Changez pour le mode Sélectionnez l’icône de sélection du mode lecture A à l’aide de 3/4/2 et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire, puis appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez [SUPPORT] et [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire, puis appuyez sur la touche ENTER.
0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s Sélectionnez l’icône de l’opération en utilisant 3/4/2/1. A Icône de l’opération ≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne pas afficher l’icône de l’opération. Lecture images animées Lecture images fixes Lecture/Pause Lecture/Pause du diaporama 1/;: 1/;: Lecture arrière (lecture des images fixes dans Lecture avance-rapide...
Compatibilité des images animées ≥ Cette unité est basée sur les formats de fichier AVCHD/MPEG-4 AVC. AVCHD Format ≥ Le signal vidéo pour le AVCHD qui peut être lu sur cette unité est le 1920k1080/50i. ≥ Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées ou créées par d’autres appareils et les autres appareils peuvent abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées par cet appareil, même si ceux-ci prennent en charge le format AVCHD.
Base Utilisation de l’écran de menu Pour retourner sur l’écran précédent Appuyez sur la touche Appuyez sur 2 de la touche curseur. MENU. Pour sortir de l’écran de menu Appuyez sur 3/4/2/1 pour Appuyez sur la touche MENU. sélectionner le menu principal ∫...
Base Pour utiliser le menu de configuration ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. Sélectionnez le menu. : [CONFIG] # réglage désiré [AFFICHAGE] [ON]/[OFF] L’écran d’affichage peut être mis sur [ON] (toutes les informations s’affichent) ou sur [OFF] (une partie des informations s’affiche).
Page 30
(Uniquement en configurant le lieu de destination de votre voyage) Sélectionnez le lieu de destination de votre voyage à l’aide de puis appuyez sur la touche ENTER. ≥ Appuyez 3 pour régler l’heure C L’heure locale de l’endroit de d’été.
Page 31
[ECONOMIS. (SECTEUR)] [ON]/[OFF] Si aucune opération n'est effectuée pendant environ 30 minutes lors du raccordement de l'adaptateur secteur à cet appareil, ce dernier s'éteint automatiquement. ≥ Cet appareil ne s'éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (SECTEUR)] est sur [ON] dans les cas suivants: j En utilisant un câble USB pour l’ordinateur, etc.
Page 32
[BIP] /[OFF] Le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement et la fonction marche/arrêt de l’appareil peuvent être confirmés par ce son. (Volume bas)/ (Volume haut) 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient. Vérifiez l’affichage à l’écran. (l 90) [ACCENTU. LCD] Ceci rend plus facile la visibilité...
Page 33
[REGL INIT] Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu. (Uniquement si le mode est sur la position ≥ Configuration du [SÉLEC. SUPP.] , [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeront pas. * Pour les utilisateurs qui ont , ce menu n’est pas affiché. [FORM CARTE] Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées.
Page 34
[ÉTAT CARTE] L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD peuvent être contrôlés. ≥ Lorsque le commutateur de mode est réglé sur , la durée enregistrable restante pour le mode enregistrement sélectionné s’affiche. ≥ Appuyez sur la touche MENU pour fermer l’indicateur. ≥...
Page 35
[MODE DEMO] [ON]/[OFF] Cet élément est utilisé pour lancer la démonstration de l’appareil. (Uniquement si le mode est sur la position Si le [MODE DEMO] est mis sur [ON] et si vous appuyez sur la touche MENU alors qu’il n’y a aucune carte SD présente et tandis que cette unité...
Avancé (Enregistrement) Pour utiliser le zoom ¬ Changez pour le mode Levier zoom Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) A Barre du zoom ≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du zoom. ≥...
Avancé (Enregistrement) Fonction stabilisateur optique d'image La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité. ¬ Changez pour le mode O.I.S./ Touche du stabilisateur optique de l'image/ Suppression Appuyez sur la touche pour allumer/éteindre le stabilisateur optique de l’image.
Avancé (Enregistrement) Fonctions d’enregistrement des icônes d’opération Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. ¬ Changez pour le mode Appuyez sur la touche ENTER (exemple: Compensation) pour afficher les icônes Sélectionnez une icône d’opération à...
Fondu Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son (Fondu d’ouverture) apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/ son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. (Fondu de fermeture) ∫...
Télé-macro Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros plan et en brouillant l’arrière plan. ≥ L’appareil peut faire la mise au point d’un sujet à une distance d’environ 70 cm. ≥ Si vous réglez la fonction télé macro lorsque le zoom est réglé à moins de 37k, celui-ci s’ajustera automatiquement sur 37k.
Contrôle intelligent du contraste Ceci illumine les parties qui sont dans l’ombre et difficiles à voir et supprime la saturation des blancs des parties lumineuses en même temps. Les parties sombres et lumineuses peuvent être enregistrées clairement. ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair.
Avancé (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement ≥ Changez pour le mode [MODE SCENE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. : [RÉG. ENREG.] # [MODE SCENE] # réglage désiré [OFF]: Annulez la configuration 5Sports:...
Page 43
[MODE ZOOM] Réglez le facteur de grossissement maximal du zoom. : [RÉG. ENREG.] # [MODE ZOOM] # réglage désiré [i.Zoom OFF]: Jusqu’à 37k [i.Zoom 42k]: Cette fonction zoom vous permet de garder une qualité d’image en haute définition. (Jusqu’à 42k) [ZoomN.k90]: Zoom numérique (Jusqu’à...
Page 44
[CADRE VISAGE] Les visages détectés apparaissent dans des cadres. : [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré [PRINCIP.]: Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché. [TOUT]: Tous les cadres de la détection de visage sont affichés. [OFF]: Annulez la configuration. ≥...
Page 45
[OBT. LEN. AUTO] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 48) : [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO] # [ON] ≥ La vitesse d’obturation est réglée sur 1/25 ou plus selon la luminosité de l’environnement. ≥...
Page 46
[NIVEAU MIC] Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté. ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 48) Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # réglage désiré [AUTO]: AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement.
Page 47
[QUALITÉ] Sélectionner la qualité des photos. : [PHOTO] # [QUALITÉ] # réglage désiré Des images fixes de haute qualité sont enregistrées. La priorité est donnée au nombre d’images fixes enregistrées. Les images fixes sont enregistrées avec une qualité normale. [SON OBTUR.] Vous pouvez ajouter un son d’obturateur quand vous enregistrez des images fixes.
Avancé (Enregistrement) Enregistrement manuel ¬ Changez pour le mode Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. apparaît à l’écran. ≥ /MANUAL 4/5 NEXT 4/5 NEXT 4/5 NEXT 5/5 NEXT 5/5 NEXT 5/5 NEXT Équilibre des blancs Vitesse d’obturation manuelle (l 50) Réglage du diaphragme (l 50) Mise au point (l 51)
Icône Mode/conditions d’enregistrement Balance automatique des blancs Mode Ensoleillé: Extérieur en présence d’un ciel dégagé Mode nuageux: Extérieur sous un ciel nuageux Mode Intérieur 1: Eclairage à incandescence, comme les torches vidéo en studio, etc. Mode Intérieur 2: Lampes à couleur fluorescente, lampes au sodium dans les gymnases etc.
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 48) Sélectionnez [SHTR] ou [IRIS] en utilisant la touche curseur.
Enregistrement avec Mise au point manuelle Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 48) Appuyez sur 4 pour changer l’icône Manuel. Sélectionnez [MF] avec la touche curseur pour passer à...
Avancé (Lecture) Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 25. Opération de Touche curseur/ Etapes des opérations lecture affichage lecture Appuyez sur 1 de la touche curseur pendant la lecture pour avancer rapidement.
Création d’une image fixe à partir d’images animées Une image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe. La taille de l’image fixe qui peut être créé sera différente selon le mode d’enregistrement des images animées enregistrées. Mode Taille de l’image après la création d’une Format...
Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
Avancé (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. Sélectionnez l’icône de sélection de la date à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER.
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama Sélectionnez à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER. (Uniquement si vous désirez changer la configuration) Sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur la touche ENTER. [RÉG. DATE]: Sélectionner la date à...
Page 57
Sélectionnez [DÉMARRER] et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez l’opération de lecture. (l 25) ≥ Lorsque la lecture se termine ou s’arrête, l’écran pour sélectionner [RELECTURE], [NOUVELLE SELECTION] ou [QUITTER] est affiché. Sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur la touche ENTER. ≥...
Avancé (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode O.I.S./ Pour supprimer la scène ou l’image fixe en cours de lecture Appuyez sur la touche du Stabilisateur optique de l'image/Suppression pendant que les scènes ou les...
Page 59
Pour terminer l’édition Appuyez sur la touche MENU. ≥ On peut également supprimer des scènes en appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [MODIF. SCENE] # [SUPPR.] # [TOUS] ou [SÉLECT.]. ≥ On peut également supprimer des images fixes en appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [CONFIG IMAGE] # [SUPPR.] # [TOUS] ou [SÉLECT.].
Pour diviser une scène (AVCHD) Il est possible de diviser une scène AVCHD. Toutes les parties non désirées de la scène peuvent être supprimées après la division. ≥ Changez pour le mode , et réglez [VIDÉO/IMAGE] de la sélection du mode lecture sur [AVCHD].
Pour diviser une scène à supprimer partiellement (iFrame) Divisez la scène iFrame, et supprimez les parties non désirées. Ceci divise en deux les scènes enregistrées et supprime la première ou la seconde partie. Les scènes qui sont supprimées après la division ne peuvent pas être récupérées. ≥...
Protéger des scènes/images fixes Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes, le formatage du support les supprimera.) ≥ Changez pour le mode Sélectionnez le menu. : [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC. SCÈNE] Sélectionnez la scène/image fixe à...
Avancé (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise composant 3 Prise vidéo...
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option). ≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni. ≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas nécessaire.
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.) Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ ≥ Il peut être impossible de visionner des scènes [iFrame].
Connecter au moyen d’un mini-câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. : [CONFIG] # [RESOLUTION HDMI] # [AUTO]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commutez sur la méthode [1080i] ou [576p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur.
VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) ≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres...
≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le mode d’emploi des ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link. Référez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur pour connaître les opérations prises en charge par le téléviseur.
Copy/Duplication Copie de la Mémoire Interne vers la carte SD [HC-V100M] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cet appareil peuvent être copiées de la mémoire interne vers une carte SD présente dans cet appareil. ∫ Vérifiez l’espace utilisé sur la carte SD Il est possible de vérifier l’espace utilisé...
Page 70
Si vous arrêtez la copie à mi-course Appuyez sur la touche MENU pendant la copie. Si vous supprimez les images fixes ou les images animées à la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’elles ont été correctement copiées avant la suppression.
Copy/Duplication Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray, d’appareils vidéo, etc. ∫ Vérifiez avant de dupliquer Vérifiez l’équipement utilisé avant de dupliquer. Équipement Qualité d’image de la utilisé pour Pour dupliquer duplication la duplication Équipement avec un qualité d’image en Haute- Introduisez directement logement définition...
Pour dupliquer en qualité haute-définition Vous pouvez dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray ou d’un graveur DVD compatible (AVCHD) haute définition de Panasonic. ≥ Selon les enregistreurs ou le support qui doit être copié, vous pouvez ne pas être capable de copier avec une qualité...
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Lorsque cette unité est connectée à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou un enregistreur DVD à l’aide d’un câble USB tout en étant allumée, l’alimentation de l’équipement connecté...
Pour dupliquer en qualité standard ∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéo Vous pouvez dupliquer en connectant un câble AV multi. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥...
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer LE 1.1 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer LE 1.1, présent sur le CD-ROM fourni.
Page 76
≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites à l’aide du logiciel fourni avec cet appareil. Pour retranscrire des images animées enregistrées avec le caméscope haute définition Panasonic vendu précédemment, utilisez le HD Writer fourni avec cet appareil.
Loi ou la réglementation du pays de résidence du Article 1 Licence Titulaire de la licence. Panasonic ou ses Il est concédé au Titulaire de la licence le distributeurs ne sauraient être tenus droit d’utiliser le logiciel, y compris les responsables d’une défaillance du Logiciel...
Page 78
Article 9 en référence à MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produit par Microsoft Corporation (1) Le Titulaire de la licence n’utilisera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 que lorsqu’il est inclus dans le Logiciel, et n’utilisera pas MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 dans toute autre configuration ou méthode.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les applications logicielles fournies. (Un lecteur/graveur de Blu-ray disc/DVD compatible et un support sont nécessaires pour graver sur un Blu-ray disc/DVD.) ≥...
Page 80
Espace libre sur Ultra DMA — 100 ou plus disque dur 450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel) ≥ Pour écrire sur un DVD/Blu-ray disc/SD, il est nécessaire d’avoir un espace libre faisant le double de l’espace disponible sur le disque.
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible Windows 7 (32 bit/64 bit) ou SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Processeur Windows 7/Windows Vista: 1 GHz ou supérieur Processeur 32-bits (k86) ou 64-bits (k64) (y compris CPU compatible) Windows XP: Intel Pentium...
≥ L’écran [AutoPlay] s’affiche automatiquement. Cliquez sur [Run setup.exe] # [Yes]. ≥ Si Windows 7 est utilisé ou si l’écran [AutoPlay] ne s’affiche pas automatiquement, sélectionnez [Start] # [Computer] (ou double-cliquez sur [Computer] sur le bureau) puis double-cliquez sur [Panasonic]. Cliquez sur [Yes]. ≥ Opérez selon les instructions à l'écran.
SD installé sur les ordinateurs et certains lecteurs de carte SD ne sont pas compatibles avec les cartes mémoire SDHC ou les cartes mémoire SDXC. ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDXC, consultez le site web suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 83 -...
∫ Pour charger la batterie en le connectant à différents appareils En utilisant la batterie, si vous éteignez l’appareil et que vous le connectez à un ordinateur, à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou à un graveur DVD Panasonic, la batterie se chargera.
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Un disque amovible (Exemple: ) est affiché dans [Computer]. Les données suivantes seront enregistrées. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer 1 999 images fixes au format JPEG LE 1.1 pour copier des films.
Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 1.1] # [HD Writer LE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Avec un ordinateur Si vous utilisez Mac ≥ HD Writer LE 1.1 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc. ∫ Système d’exploitation Ordinateur Mac OS X 10.7.2 Processeur Intel Core 2 Duo ou supérieur Mémoire vive 2 Go ou plus...
Autres Indicateurs uniquement ∫ Indicateurs d’enregistrement Mise au point manuelle (l 51) État possible de 0h00m00s 1h30m l’enregistrement sur la mémoire R 1h20m interne (image animée) PRE-REC 1/100 (Blanc) État possible de OPEN l’enregistrement sur la carte (images animées) ...
∫ Indicateurs de lecture État possible de /7/8/D/E/;1/ 1/;/5/6/ l’enregistrement sur la mémoire interne (image fixe) Affiché pendant la visualisation (l 25, 52) (Blanc) État possible de 0h00m00s Temps de lecture (l 25) l’enregistrement sur la carte (image fixe) No.10 Numéro de la scène (Vert) Reconnaissance de la carte...
CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. ≥ Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. (l 9) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, éjectez la batterie et réintroduisez-la de nouveau. Si le message apparaît après avoir répété cette opération plusieurs fois, l’appareil doit être réparé.
À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) s'affiche si une information de gestion anormale est détectée lorsque les scènes ≥...
Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement dans les cas suivants Lorsque l’appareil est ≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas secoué, un clic se fait un défaut. entendre. Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé et mis sur le mode Les sujets semblent ≥...
Indicateur Problème Points de contrôle L’indicateur de charge ≥ L’indicateur de capacité résiduelle de la batterie est résiduelle de la batterie approximatif. n’est pas correctement Si l’indicateur de capacité résiduelle de la batterie n’est affiché. pas affiché correctement, chargez complètement la batterie, déchargez-la et rechargez-la de nouveau.
Visualisation Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont ne peut être lue. affichées ainsi ne peuvent être lues. ≥ Les images animées enregistrées à l’aide d'autres dispositifs peuvent ne pas être lues avec cet appareil. s’affiche.) Les scènes ne peuvent ≥...
Avec autres produits Problème Points de contrôle VIERA Link ne (Configuration de cet appareil) fonctionne pas. ≥ Connectez-vous au moyen d’un Mini-câble HDMI (en option). (l 67) ≥ Réglez [VIERA Link] sur [ON]. (l 67) ≥ Mettez l’appareil hors marche puis de nouveau en marche. (Configuration des autres appareils) ≥...
∫ Si les scènes AVCHD ne changent pas sans accroche Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. ≥...
Autres Précautions d’utilisation Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de À propos de l’appareil produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait L’appareil et la carte SD deviennent être abîmé et la surface s’écailler. chauds pendant l’utilisation.
≥ Après cela, contrôlez attentivement les N’utilisez pas l’appareil à des fins de données de la mémoire interne. Panasonic surveillance ou autres fins commerciales. ne pourra pas être tenu pour responsable ≥ Cet appareil a été conçu pour une si des données privés sont divulguées.
≥ Les températures très élevées ou très Au sujet de l’adaptateur secteur basses réduisent la durée de vie de la batterie. ≥ Si la température de la batterie est très ≥ Si la batterie est conservée à une haute élevée ou très basse, la recharge pourrait température, haute humidité, ou dans un prendre du temps ou la batterie pourrait endroit graisseux et enfumé, les contacts...
A propos de l’indicateur d’état À propos de la carte SD pendant le chargement Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, veuillez noter ceci: Lorsque l'indicateur d'état clignote à un ≥ La formatage et la suppression sur cet rythme particulièrement rapide ou lent, les appareil ou un ordinateur changent points suivants devraient être considérés.
Écran ACL À propos de la condensation ≥ Quand l’écran ACL est sale, essuyez-le Lorsque de la condensation se forme sur avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon à l’appareil, l’objectif se couvre de buée et lunette. l’appareil peut ne pas fonctionner ≥...
SD-3C, LLC. non commercial par le consommateur de (i) ≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic l’encodage vidéo en conformité avec la Corporation et de Sony Corporation. norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) ≥...
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Mode d’enregistrement [HA] [HG] [HX] Taille de l'image/ 1920k1080/50i 1920k1080/50i 1920k1080/50i...
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. (Lorsque la [QUALITÉ] est réglée sur Taille de l’image 1920k1080 Format 16:9 4 Go...
Page 105
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net...