Sommaire des Matières pour Bosch GSR Professional 18V-90 C
Page 1
GSR | GSB Professional 18V-90 C Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6GU (2022.06) AS / 283 1 609 92A 6GU de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Page 2
Srpski ..........Strana 203 Slovenščina ..........Stran 211 Hrvatski ..........Stranica 219 Eesti..........Lehekülg 227 Latviešu ..........Lappuse 235 Lietuvių k..........Puslapis 243 한국어 ..........페이지 251 952 الصفحة ..........عربي 762 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 3
(12) (11) (10) (14) (13) GSR 18V-90 C Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 4
(12) (11) (10) (14) (13) GSB 18V-90 C 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 6
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 7
Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 8
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie- Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- hen und Lösen von Schrauben können kurzzeitig hohe Re- marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools aktionsmomente auftreten. GmbH erfolgt unter Lizenz. Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer...
Page 9
Umgebungstemperatur beim Laden °C 0 ... +35 0 ... +35 erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb und bei °C –20 ... +50 –20 ... +50 Lagerung empfohlene Akkus GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 10
Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- devorganges schädigt den Akku nicht. werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection beitsabläufe. (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 11
Rechtslauf: Schieben Sie den Drehrichtungsumschal- Dauerlicht 1× grün 5−20 % ter (11) beidseitig bis zum Anschlag in Position Blinklicht 1× grün 0−5 % Linkslauf: Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter (11) beidseitig bis zum Anschlag in Position Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 12
Der aktuelle Zustand wird ü b er die Kick-Back Control-LED (16) am User Interface (9) ange- Gang 2: zeigt. Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit kleinem Bohr- durchmesser. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 13
Flugzeugen oder Krankenhäusern, Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 sind zu beachten. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- die Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge kön- stellen oder Reparaturen anmelden. nen abrutschen. Anwendungsberatung: Gurthalteclip Tel.: (0711) 400 40 460...
Page 14
In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für Do not operate power tools in explosive atmospheres, den Endnutzer unentgeltlich; und such as in the presence of flammable liquids, gases or 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 15
Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair and clothing away from moving Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 16
Apply pressure only in direct line with the bit and do marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such not apply excessive pressure.Bits can bend causing marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- breakage or loss of control, resulting in personal injury. cense.
Page 17
(19) Button for Precision Clutch (20) LED for Precision Clutch a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 18
Sound power level dB(A) Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1: Drilling < 2.5 < 2.5 Impact drilling – 11.8 – 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 19
The battery (7) is equipped with two locking levels to pre- tool in the drill chuck quickly, conveniently and easily. vent the battery from falling out when pushing the battery re- Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 20
Set the operating mode presetting ring (4) to the "drilling" symbol. – To return to within the permitted operating temperature range, run the power tool at no load or wait until the Screwdriving LED (15) lights up green again. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 21
The power tool with inserted Bluetooth Low Energy Module GCY 42 (accessory) is equipped with a radio interface. Local operating restrictions, e.g. in aircraft or hospitals, must be observed. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 22
The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Only for United Kingdom: ies.
Page 23
Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des etc., conformément à ces instructions, en tenant blessures. compte des conditions de travail et du travail à réali- Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 24
Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. L’accu blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 25
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la tion de cette marque/de ce logo par la société Robert notice d’utilisation. Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. Utilisation conforme AVERTISSEMENT L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévis- sage de vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la...
Page 26
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841-2-1. Pendant l’utilisation de l’outil, le niveau sonore peut dépasser les valeurs indiquées. Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : Niveau de pression acoustique dB(A) 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 27
. L’affichage du ni- Pour plus d’informations, veuillez lire la notice d’utilisation veau de charge est également possible après retrait de l’ac- du module Bluetooth® Low Energy GCY 42. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 28
Positionnez la bague de présélection de mode respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trou- de fonctionnement (4) sur le symbole « Vis- vant à proximité. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 29
Vitesse 2 : nel qualifié utilisant uniquement des pièces de re- Plage de hautes vitesses ; pour les petits diamètres de per- change Bosch d’origine. çage. Le dispositif d’arrêt rapide peut être désactivé en actionnant Protection contre les surcharges en fonction de la la touche KickBack Control (17) sur l’écran de contrôle (9).
Page 30
® En présence du module Bluetooth Low Energy GCY 42 Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en (accessoire), l’outil électroportatif est doté d’une in- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de terface radio. Observez les restrictions d’utilisation retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet locales en vigueur, par ex.
Page 31
él para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 33
A ve- ® No utilice la herramienta eléctrica con Bluetooth cerca locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones quí- Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 34
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de pa- instrucciones de servicio. labra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia. Utilización reglamentaria La herramienta eléctrica está determinada para enroscar y ADVERTENCIA soltar tornillos así...
Page 35
¡Utilice protección para los oídos! Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 62841-2-1: Taladrar: < 2,5 < 2,5 Taladrar con percusión: – 11,8 – Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 36
Luz intermitente 1× verde 0−5 % das "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desco- nectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 37
Sin embargo, es- ciones en igual medida. to no es posible con el interruptor de conexión/desconexión (12) presionado. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 38
La desconexión rápida se ha activado Desconecte y vuelva a conectar la herramienta eléctrica Azul parpadeante La herramienta eléctrica está conectada con el – aparato final portátil o la configuración se está transmitiendo 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 39
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus sencia de sustancias peligrosas.
Page 40
à alimentação de rede enquanto estiver ligado, Manter crianças e outras pessoas afastadas da poderão ocorrer acidentes. ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 41
Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 42
Instruções de segurança adicionais Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar nominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch parafusos podem ocorrer temporariamente elevados Power Tools GmbH possui a devida autorização. momentos de reação.
Page 44
Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 45
(cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 46
Coloque o anel de ajuste para a pré-seleção do acoplamento de precisão "Precision Clutch" e o modo de funcionamento (4) no símbolo "Furar desligamento rápido "KickBack Control", bem como para a com percussão". indicação do estado da ferramenta elétrica. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 47
® A ferramenta elétrica com Bluetooth Low Energy armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o Module GCY 42 colocado (acessório) está equipada Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 48
à possível presença de e informações acerca das peças sobressalentes também em: substâncias perigosas. www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Baterias/pilhas: todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Lítio: acessórios.
Page 49
Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 50
L’esposizione al rumore può provocare la per- dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- dita dell’udito. trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 51
Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali L’elettroutensile è adatto per avvitare e svitare viti e per ese- marchi/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools guire fori nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plasti- GmbH è concesso in licenza.
Page 52
Il livello di rumorosità durante il lavoro può superare i valori indicati. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di Livello di pressione acustica dB(A) Livello di potenza sonora dB(A) Grado d’incertezza K Indossare protezioni acustiche! 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 53
Soltanto questi caricabatterie sono adatti al- le batterie al litio utilizzate nell’elettroutensile. Autonomia Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- ca. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima Luce fissa, 3 LED verdi 60−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 54
GSB 18V-90 C lavoro. Posizionare la ghiera di preselezione della mo- dalità (4) sul simbolo «Foratura con percussio- – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2. ne». 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 55
Se è stata raggiunta la temperatura critica, la bat- Far funzionare l’elettroutensile a vuoto e lasciarlo teria è quasi scarica o il Kickback Control è disin- raffreddare, sostituire o ricaricare la batteria a serito Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 56
– Controllo stato ed emissione di messaggi di avviso sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere – Informazioni generali alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 57
Elektrische veiligheid Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, De aansluitstekker van het elektrische gereedschap voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 58
Service van accu's dient uitsluitend te worden gereedschappen. uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerk- Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en plaatsen. schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 59
Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ vast- en losdraaien van schroeven kunnen gedurende kor- deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH te tijd grote reactiemomenten optreden. gebeurt onder licentie.
Page 61
Bij per ongeluk bedienen van de Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 62
(chro- maat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend ma- teriaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden be- werkt. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 63
In- en uitschakelen en vermindert zo de slijtage van de koppe- Druk voor ingebruikname van het elektrische gereedschap op de aan/uit-schakelaar (12) en houd deze ingedrukt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 64
Bluetooth Low Energy Module GCY 42 (accessoire) is uitgerust met een radio-interface. Lokale gebruiksbe- Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 65
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Dansk onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
Page 66
Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern batteri- ke oplades ved temperaturer uden for det område, der et, hvis det kan tages af, før el-værktøjet justeres, før er angivet i instruktionerne. Forkert opladning eller op- 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 67
Mærket Bluetooth® og symbolerne (logoerne) er registre- hvilket kan medføre personskade. rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Po- Start altid med at bore ved en lav hastighed og med wer Tools GmbH foretager, sker per licens.
Page 69
Bemærk: Akkuen leveres delvis opladet. For at sikre, at ak- brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- kuen fungerer 100 %, oplades akkuen helt før første ibrug- delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, tagning. organisation af arbejdsforløb. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 70
(11), indtil den når anslaget i position Konstant lys 2× grøn 20–40 % Venstreløb: Skub i begge sider af retningsomskifteren Konstant lys 1× grøn 5–20 % (11), indtil den når anslaget i position 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 71
Bemærk! Advarselslyset til LED'erne kan ikke ses fra Lavt omdrejningstalsområde; til skruning eller til arbejde alle retninger! I kraftigt sollys er det svært at se ad- med stor bordiameter. varselslyset. Gear 2: Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 72
Telegrafvej 3 – Indstilling af brugerinterface-lysstyrke og varighed af ef- 2750 Ballerup terbelysning På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Du kan finde flere oplysninger om Bluetooth® Low Energy ler oprettes en reparations ordre. Module GCY 42 i den tilhørende betjeningsvejledning.
Page 73
Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 74
Undvik kontakt med en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om säkrare än med handen. vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 75
Bluetooth SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp ® Energy Module GCY 42 med hjälp av Bluetooth trådlös från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. teknik. VARNING Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på...
Page 76
Buller-/vibrationsinformation GSR 18V-90 C GSB 18V-90 C Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841-2-1. Bullernivån vid arbetet kan överskrida angivna värden. Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Osäkerhet K 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 77
Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om laddning avbryts. Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 78
(3) i 20 steg. Så snart det inställda vridmomentet har förhindra en oavsiktlig start. Sätt in det laddade batteriet (7) uppnåtts stoppas insatsverktyget. Vid avaktiverad 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 79
– Inställning av användargränssnittets ljusstyrka och – Registrering och individuell utformning eftersläpningstid – Statuskontroll, utgående varningsmeddelanden För information om Bluetooth® Low Energy Module GCY 42, – Allmän information läs tillhörande bruksanvisning. – Hantering Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 80
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Sikkerhetsanvisninger 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Generelle sikkerhetsanvisninger for Bosch Service Center elektroverktøy Telegrafvej 3 Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL 2750 Ballerup instruksjonene, illustrasjonene og Danmark spesifikasjonene som følger med dette...
Page 81
Bruk av andre batterier kan medføre Hold hår og klær unna deler som beveger seg. personskader og brannfare. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 82
Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 83
Norsk | 83 logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. lisens. Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Forskriftsmessig bruk ADVARSEL Elektroverktøyet er beregnet for skruing og løsning av skruer og for boring i tre, keramikk og plast. GSB er i tillegg Pass på...
Page 84
Dette kan elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan arbeidstidsrommet betraktelig. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 85
Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal skiftes ut. bearbeides. Merknad: Batteriets ladenivå viser også på Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. brukergrensesnittet (9) (se „Statusindikatorer“, Side 87). Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 86
KickBack Control. Hvis elektroverktøyet plutselig og Innstilling av turtallet uforutsett roterer rundt borakselen, kobles Du kan regulere turtallet til det innkoblede elektroverktøyet elektroverktøyet ut. trinnløst, avhengig av hvor langt inn du trykker av/på- bryteren (12). 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 87
Norsk Sett elektroverktøyet bare mot skruen når det er slått Robert Bosch AS Postboks 350 av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. 1402 Ski Belteklips Tel.: 64 87 89 50 Med belteklipset (6) kan du f. eks.
Page 88
Jos kannat sähkötyökalua sormi Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 89
Jos käyttötarvike tai kiinnitystarvike koskettaa Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- virrallista sähköjohtoa, tämä voi tehdä sähkötyökalun minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 90
Bluetooth®-tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) pua ja aiheuttaa loukkaantumisvaaran, jos menetät työka- ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. lun hallinnan. -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH Lisäturvallisuusohjeet käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyk- sen ja avauksen yhteydessä...
Page 91
Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan 1,45–2,5 1,55–2,55 Suositeltu ympäristön lämpötila latauksen aikana °C 0...+35 0...+35 Sallittu ympäristön lämpötila käytössä ja säilytyksessä °C –20...+50 –20...+50 Suositellut akut GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 92
Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- Akussa (7) on kaksi lukitusvaihetta, joiden tehtävänä on es- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. tää akun irtoaminen, jos painat tahattomasti akun lukituksen 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 93
Tämä mahdollistaa poranistukassa olevan käyttötar- vikkeen nopean ja helpon vaihdon. GSB 18V-90 C Avaa pikaistukkaa (2) kiertosuuntaan ➊, kunnes saat asen- Aseta käyttötavan asetusrengas (4) "poraus"- nettua käyttötarvikkeen paikalleen. Asenna käyttötarvike. symbolin kohdalle. Ruuvaminen Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 94
Huomautus: LED-varoitusvalo ole näy kaikista suun- sähkötyökalu kytkeytyy pois päältä. Tämän jälkeen moottori nista! Varoitusvaloa on vaikea nähdä voimakkaassa auringonpaisteessa. Käyttötilan näytöt Sähkötyökalun käyttö- Merkitys/syy Ratkaisu tilan näyttö Vihreä Tila OK – 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 95
Sähkötyökalu on yhteydessä mobiililaitteeseen – tai asetusten siirto on parhaillaan käynnissä Langattoman yhteyden toiminnot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Sähkötyökalussa voi käyttää Bluetooth® Low Energy -moduu- vikkeita koskeviin kysymyksiin. lin GCY 42 kanssa seuraavia langattoman yhteyden toimin- toja: Ilmoita kaikissa kyselyissä...
Page 96
ρροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλε- δυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα κτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσε- φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτρο- ων. πληξίας. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 97
υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που ντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρι- από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένα συνεργεία σέρβις πελατών. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 98
ζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυτών των λε- σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. κτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για Power Tools GmbH πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια...
Page 99
GSR 18V-90 C GSB 18V-90 C Κωδικός αριθμός 3 601 JK6 0.. 3 601 JK6 1.. Ονομαστική τάση Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο –1 – 1η ταχύτητα 0–630 0–630 –1 – 2η ταχύτητα 0–2.100 0–2.100 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 100
Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής θορύ- Για την ακριβή εκτίμηση των εκπομπών κραδασμών και θορύ- βου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού ερ- βου θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κα- 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 101
παραμένει στη σωστή θέση χάρη στην πίεση ενός ελατηρίου. Με μη πατημένο τον διακόπτη On/Off (12) ασφαλίζεται ο άξο- νας του δράπανου. Αυτό επιτρέπει τη γρήγορη και άνετη αλλα- γή εξαρτήματος στο τσοκ. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 102
μπλέκτη ακριβείας συμπλέκεται ο συμπλέκτης και το εξάρτημα μα στη θέση δε σταματά. Μηχανική επιλογή ταχύτητας Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας Πατήστε τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας (5) μόνο σε Τρύπημα περίπτωση ακινητοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου. Ταχύτητα 1: 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 103
Κόκκινη αναβοσβήνου- Η γρήγορη απενεργοποίηση ενεργοποιήθηκε Απενεργοποιήστε το ηλε εργαλείο και ενεργοποιή- σα στε το ξανά Μπλε αναβοσβήνουσα Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι συνδεδεμένο με την – κινητή τελική συσκευή ή μεταφέρονται ρυθμίσεις Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 104
λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί- σης κάτω από: www.bosch-pt.com Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Li-Ion: τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά...
Page 105
Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 106
Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa yükseltebilir. dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 107
Bu isim ve tasarlanmıştır. GSB ayrıca tuğla, duvar ve taş malzemede işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması darbeli delme işleri için de tasarlanmıştır. tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır.
Page 108
Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi dB(A) Ses gücü seviyesi dB(A) Tolerans K Kulak koruması kullanın! Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 62841-2-1 uyarınca belirlenmektedir: Delme: 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 109
Lityum İyon akü "Electronic Cell Protection (ECP)" (Elektronik Hücre Koruması) sistemi ile derin deşarja karşı Sürekli ışık 4× yeşil %60−80 korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti Sürekli ışık 3× yeşil %40−60 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 110
şalterini (11) orta konuma getirin. Şarj edilmiş aküyü (7) Hassas debriyaj devre dışı bırakıldığında, debriyaj devreye hissedilir biçimde kilitleme yapıncaya ve tutamakla aynı girer ve uç durdurulmaz. hizaya gelinceye kadar tutamak içine itin. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 111
– Kullanıcı arayüzü parlaklığını ve kalıcılığını ayarlama – Kayıt ve kişiselleştirme Bluetooth® Low Energy Modülü GCY 42 hakkında bilgi almak – Durum kontrolü, uyarı mesajlarının verilmesi için ilgili kullanma kılavuzunu okuyun. – Genel bilgiler Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 112
Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik Türkiye İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
Page 113
çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri łów lub oparów. dönüşüm merkezine yollanmalıdır. Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 114
że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 115
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instruk- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub cji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 116
116 | Polski Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo- bywa się zgodnie z umową licencyjną. kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- jącymi się...
Page 117
GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Pomiar wykonany przy temperaturze 20−25 °C z akumulatorem GBA 18V 5.0Ah. B) Pomiar przy zastosowaniu GBA 18V 1.5Ah i GBA 18V 12.0Ah. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 118
Niezamierzone jego wypadnięciu w przypadku niezamierzonego naciśnięcia przycisku odblokowującego (8). Akumulator, umieszczony w uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. obudowie elektronarzędzia, przytrzymywany jest na miejscu za pomocą sprężyny. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 119
Otworzyć szybkozaciskowy uchwyt wiertarski (2), obracając GSR 18V-90 C nim w kierunku ➊, aż możliwe będzie osadzenie narzędzia Przestawić pokrętło wstępnego wyboru mo- roboczego. Włożyć narzędzie robocze. mentu obrotowego (3) na symbol „wiercenie”. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 120
Naprawę elektrona- 2. bieg: rzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanym fa- chowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych Wysoki zakres prędkości obrotowej – do wiercenia otworów o małych średnicach. części zamiennych. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 121
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Elektronarzędzie z zamontowanym modułem ® na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Bluetooth Low Energy Module GCY 42 (osprzęt) jest oraz ich osprzętem. wyposażone w złącze radiowe. Należy wziąć pod uwa- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
Page 122
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 123
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení elektrického nářadí. při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 124
Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této volně bez kontaktu s obrobkem, a k následnému zranění. ochranné známky/těchto grafických označení Tlak vyvíjejte pouze v rovině s vrtákem a používejte společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje přiměřenou sílu.Může dojít k ohnutí vrtáku a jeho licence. zlomení nebo ke ztrátě kontroly a k následnému zranění.
Page 125
– 2. stupeň 0–2 100 0–2 100 –1 Počet příklepů – 0–29 500 Max. krouticí moment (měkký) Max. krouticí moment (tuhý) Max. Ø vrtání – Dřevo – Ocel – Zdivo − Upínání nástroje 1,5–13 1,5–13 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 126
Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Aby byl zaručen plný výkon akumulátoru, před prvním použitím akumulátor úplně nabijte v nabíječce. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 127
Trvale svítí tři zelené 40−60 % obou stranách až nadoraz do polohy Trvale svítí dvě zelené 20−40 % Nastavení druhu provozu Trvale svítí jedna zelená 5−20 % Vrtání Bliká jedna zelená 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 128
(9). 2. stupeň: Upozornění: Výstražné světlo LED není viditelné ze všech směrů! Při silném slunečním záření je výstražné Rozsah vysokých otáček; pro práce s malým průměrem vrtání. světlo špatně vidět. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 129
K Vápence 1621/16 – Nastavení jasu uživatelského rozhraní a doby dosvitu 692 01 Mikulov Pro informace k Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 si Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho přečtěte příslušný návod k obsluze. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Pracovní...
Page 130
Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím. stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 131
Pri vŕtaní s príklepom noste chrániče sluchu. Vystave- Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- nie hluku môže spôsobiť stratu sluchu. vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 132
Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek použitie Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnos- nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob- ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na robok pridržiavaný rukou. základe licencie. Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení...
Page 133
Max. krútiaci moment (mäkký skrutkový spoj) Max. krútiaci moment (tvrdý skrutkový spoj) Max. Ø vrtáka – Drevo – Oceľ – Murivo – Upínanie nástroja 1,5–13 1,5–13 Max. Ø skrutiek Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 1,45–2,5 1,55–2,55 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 134
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. použitím ho úplne nabite v nabíjačke. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 135
Nabitý akumulátor (7) vložte do rukoväti tak, aby citeľne zapadol a aby lícoval Neprerušované svetlo 4× zelené 60–80 % s povrchom rukoväti. Neprerušované svetlo 3× zelené 40–60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 136
KickBack Control (16) na elektrickom náradí. voľby krútiaceho momentu (3) v 20 stupňoch. Len čo sa do- siahne nastavený krútiaci moment, pracovný nástroj sa za- Na opätovné uvedenie do prevádzky uvoľnite vypínač a znova ho stlačte. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 137
Na skrutku prikladajte elektrické náradie iba vo vy- pnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa Slovakia mohli zošmyknúť. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Spona na opasok alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Pomocou upínacej spony (6) si môžete zavesiť...
Page 138
és adatot, amelyet az elektromos áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- közben komoly sérülésekhez vezethet. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 139
Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 140
Csak a fúrófejjel egy vonalban gyakoroljon nyomást a ® az elektromos kéziszerszámot Bluetooth-tal orvosi ké- kéziszerszámra és ne alkalmazzon túl nagy nyomást.A szülékek, töltőállomások, vegyipari berendezések, fúrófejek elgörbülhetnek és töréshez vagy a kéziszerszám robbanásveszélyes területek közelében és robbantási 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 141
A Bluetooth® szóvédjegy és a képjelek (logók) a Rendeltetésszerű használat Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A szóvédjegynek/a képjelnek a Robert Bosch Power Tools Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarozására és ki- GmbH által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő hajtására, valamint fában, fémekben, kerámiákban és mű- licencia alatt áll.
Page 142
Szórás, K Viseljen fülvédőt! Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 62841-2-1 szabványnak megfelelően meghatáro- zott értékei: Fúrás: < 2,5 < 2,5 Ütvefúrás: – 11,8 – 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 143
Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá- Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) rongálhatja az akkumulátort. megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 144
Jobbrafutás: Tolja el a (11) forgásirány átkapcsolót 1. fokozat: mindkét oldalon ütközésig a helyzetbe. Alacsony fordulatszám tartomány; nagy átmérőjű fúróval Balrafutás: Tolja el a (11) forgásirány átkapcsolót végzett munkákhoz vagy csavarozáshoz. mindkét oldalon ütközésig a helyzetbe. 2. fokozat: 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 145
A Bluetooth® GCY 42 Low Energy Module modullal a követ- – Általános információk kező konnektivitási funkciók állnak az elektromos kéziszer- – Adminisztráció számon rendelkezésre: – A munkahely megvilágító lámpa be-/kikapcsolása – Regisztrálás és személyre szabás Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 146
és egyéb információk a következő címen találhatók: lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- www.bosch-pt.com hetnek a környezetre és az emberek egészségére. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Akkumulátorok/elemek: segítséget. Li-ion: Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,...
Page 147
треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 148
троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 149
и пожарной опасности. Никогда не работайте со скоростью, превышающей максимальную номинальную скорость бит-насад- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- ки. При высокой скорости бит-насадки могут изгибать- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 150
Используйте соответствующие металлоискатели ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. для нахождения спрятанных в стене труб или про- Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует водки или обращайтесь за справкой в местное ком- этот словесный товарный знак/логотип по лицензии. мунальное предприятие. Контакт с электропровод- кой...
Page 151
уд/мин – 0–29 500 Макс. крутящий момент (мягк.) Н·м Макс. крутящий момент (твёрд.) Н·м Макс. Ø сверла – Древесина мм – Сталь мм – Кирпичная кладка мм − Патрон мм 1,5–13 1,5–13 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 152
быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение До начала работ по техобслуживанию, смене всей продолжительности работы. инструмента и т. д., а также при транспортировке и хранении извлекайте аккумулятор из элек- 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 153
аккумуляторной батареи не загорается ни один свето- левания дыхательных путей оператора или находящегося диодный индикатор, аккумулятор неисправен и должен вблизи персонала. быть заменен. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 154
работы (4) на символ «Закручивание/откру- температуры, дайте электроинструменту поработать чивание винтов». на холостом ходу или подождите, пока светодиод (15) Установите установочное кольцо крутящего снова загорится зеленым светом. момента (3) на нужный крутящий момент. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 155
® Bluetooth Low Energy GCY 42 (принадлежность) – Управление оснащен радиоинтерфейсом. Соблюдайте местные – Включение/выключение подсветки ограничения по применению, например, в самоле- – Настройка яркости подсветки и длительности свече- тах или больницах. ния Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 156
частям. Изображения с пространственным разделением троинструмент, например, на пояс. При этом освобожда- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть ются обе руки и электроинструмент в любое время под также по адресу: www.bosch-pt.com рукой. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с...
Page 157
заземлене, існує збільшена небезпека ураження за возможного присутствия в них опасных веществ. електричним струмом. Аккумуляторы/батареи: Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. Литий-ионные: Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 158
до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге та специфіку виконуваної роботи. Використання волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що електроінструментів для робіт, для яких вони не рухаються. передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 159
забезпечить роботу пристрою протягом тривалого водопровідної труби може завдати шкоду часу. матеріальним цінностям. Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. Перед тим, як покласти електроінструмент, Обслуговувати акумулятори дозволяється лише зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 160
знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними інструкцій може призвести до ураження знаками і власністю Bluetooth SIG, Inc. Компанія електричним струмом, пожежі та/або Robert Bosch Power Tools GmbH використовує ці важких серйозних травм. словесні/графічні товарні знаки за ліцензією. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку...
Page 161
Рекомендовані зарядні пристрої GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Виміряно за температури 20−25 °C з акумулятором GBA 18V 5.0Ah. B) Виміряно з GBA 18V 1.5Ah і GBA 18V 12.0Ah. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 162
транспортуванні і зберіганні виймайте В акумуляторі (7) передбачені два ступені блокування, акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека покликані запобігти випадінню акумулятора при поранення. ненавмисному натисканні на кнопку розблокування 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 163
Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною Обертання праворуч: пересуньте перемикач робочого інструмента тощо), а також при його напрямку обертання (11) з обох боків до упору в транспортуванні і зберіганні виймайте положення Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 164
20 етапів. Після досягнення встановленого обертального світлодіода (18), а також світіння червоного світлодіода моменту робочий інструмент зупиняється. При функції KickBack Control (16) на електроінструменті. деактивованому точному зчепленні муфта перекривається і робочий інструмент не зупиняється. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 165
експлуатації. запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Вказівки щодо роботи запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Електроінструмент зі встановленим модулем щодо використання продукції із задоволенням відповість...
Page 166
При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. навколишнє середовище та здоров’я людини через Сақтау можливу наявність небезпечних речовин. – құрғақ жерде сақтау керек 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 167
қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе арналған. сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 168
немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, жинақтарын пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесе аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр жарақаттуға алып келуі мүмкін кездейсоқ әрекеттерге алып келуі мүмкін. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 169
Электр құралын берік ұстаңыз. Шуруптарды бұрап тіркелген сауда белгілері және жеке меншігі болып бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғары табылады. Осы сөз/сурет белгісінің Robert Bosch мезеттер пайда болуы мүмкін. Power Tools GmbH тарапынан әр қолданылуы Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе...
Page 170
біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. алып келуі мүмкін. Техникалық мәліметтер Аккумуляторлық дрель-шуруп бұрауыш GSR 18V-90 C GSB 18V-90 C Өнім нөмірі 3 601 JK6 0.. 3 601 JK6 1.. Номиналды кернеу В= 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 171
құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы салыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәндері өзгереді. Бұл Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 172
аккумулятордың түсіп кетуінен сақтайды. Аккумулятор Ажыратқыш (12) басылмаған кезде бұрғылау шпинделі электр құралында орнатулы болса, оны серіппе жайында бекітіледі. Бұл бұрғы патронында алмалы-салмалы ұстап тұрады. аспапты жылдам, оңай және жай алмастыруға мүмкіндік береді. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 173
күйіне тірелгенше ажыратылған кезде, муфта іске қосылады және алмалы- жылжытыңыз. салмалы аспап тоқтамайды. Жұмыс режимін реттеу Берілістің механикалық таңдалуы Бұрғылау Берілісті таңдау ауыстырып-қосқышын (5) электр құрылғысы тоқтап тұрғанда ғана пайдаланыңыз. 1-беріліс: Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 174
Байланыс функциялары – Тіркеу және дербестеу Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 модулімен бірге – Күйін тексеру, ескерту хабарларын шығару электр құралы үшін төмендегі өзара байланыс – Жалпы мәліметтер функциялары қолжетімді болады: 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 175
бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер электр құралы жұмыс істеуге дайын болады. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Техникалық күтім және қызмет олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Қызмет көрсету және тазалау...
Page 176
Menţineţi‑vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente. Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 177
ţinând Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 178
Aerisiţi bine încăperea şi către producător sau de către furnizori de service solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră autorizaţi de acesta. de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 179
şuruburi, precum şi găuririi în lemn, metal, ceramică şi utilizare a acestei mărci verbale/acestor sigle de către material plastic. GSB este destinată în mod suplimentar Robert Bosch Power Tools GmbH se realizează sub găuririi cu percuţie în cărămidă, zidărie şi piatră. licenţă.
Page 180
Nivelul de zgomot în timpul lucrului poate depăşi valorile specificate. Nivelul de zgomot al sculei electrice evaluat după curba de filtrare A este în parametri normali Nivel de presiune sonoră dB(A) Nivel de putere sonoră dB(A) Incertitudinea K 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 181
Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la stare“, Pagina 184). acumulatorul cu tehnologie litiu‑ion montat la scula dumneavoastră electrică. Notă: Acumulatorul este parţial încărcat la livrare. Pentru a asigura funcţionarea la capacitatea nominală a Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 182
Poziţionează inelul de reglare pentru vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, preselectarea cuplului de strângere (3) în minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau dreptul cuplului de strângere dorit. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 183
Scula electrică va funcţiona din nou la turaţie maximă identificat. numai după atingerea temperaturii de funcţionare admise. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 184
– Conectarea luminozităţii interfeţei pentru utilizator şi www.bosch-pt.com duratei de iluminare remanentă a acesteia Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Pentru informaţii privind modulul Bluetooth® Low Energy pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Module GCY 42, citeşte instrucţiunile de utilizare aferente.
Page 185
Съхранявайте тези указания на сигурно място. използвайте електроинструмента, когато сте умо- Използваният по-долу термин "електроинструмент" се от- рени или под влиянието на наркотични вещества, нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 186
мулаторни батерии. Използването на различни аку- мулаторни батерии може да предизвика трудова зло- Не използвайте електроинструмент, чиито пусков полука и/или пожар. прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 187
можно напрежението да се предаде по металните де- дукти на производителя. Само така тя е предпазена тайли на електроинструмента и това да предизвика то- от опасно за нея претоварване. ков удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 188
фирма Bluetooth SIG, Inc. Ползването на това наиме- Моля, имайте предвид изображенията в предната част на нование и на графичните елементи от фирма Robert ръководството за работа. Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. Предназначение на електроинструмента ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Електроинструментът е предназначен за завиване и раз- виване...
Page 189
Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 62841-2-1 Равнището на шум при работа може да превиши посочените стойности. Равнището А на генерирания шум от електроинструмента обикновено е Равнище на звуковото налягане dB(A) Мощност на звука dB(A) Неопределеност K Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 190
батерия показват степента на зареденост на акумулатор- GCY 42 прочетете приложеното с него ръководство за ек- ната батерия. Поради съображения за сигурност провер- сплоатация. ката на степента на зареденост е възможна само когато електроинструментът е в покой. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 191
Завъртете силно на ръка втулката на патронника за бързо Избор на режима на работа захващане (2) в посоката на въртене ➋. Така патронни- Пробиване кът автоматично захваща работния инструмент. GSR 18V-90 C Поставете пръстена за настройка на избор на Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 192
Предавка 1: троинструментът не може да бъде включен. Допус- Нисък диапазон на скоростта на въртене; при работа със кайте ремонтът на електроинструмента да се извър- свредла с голям диаметър или при завиване. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 193
ограничения, напр. в самолети или болници. www.bosch-pt.com Допирайте електроинструмента до винта само кога- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще то е изключен. Въртящият се работен инструмент мо- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- же да се изметне.
Page 194
194 | Македонски България Македонски Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Безбедносни напомени 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Општи предупредувања за безбедност за Факс: +40 212 331 313 електрични алати...
Page 195
предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно спој на батериските извори може да предизвика и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. изгореници или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 196
се искриви ако слободно ротира надвор од делот што уреди и системи, авиони и медицински апарати (на се обработува, и да се повредите. пр. пејсмејкери, апаратчиња за слушање). Исто така не може целосно да се исклучи можноста за 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 197
Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за Bluetooth SIG, Inc. Секое користење на оваа ознака со користење. зборови/слики се врши со лиценца преку Robert Bosch Power Tools GmbH. Употреба со соодветна намена Електричниот алат е наменет за завртување и ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
Page 198
Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-1: Дупчење: < 2,5 < 2,5 Ударно дупчење: – 11,8 – 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 199
празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку се испразни батеријата, електричниот алат ќе се исклучи со Трепкаво светло 1× зелено 0−5 % помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не се движи веќе. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 200
Со прекинувачот за менување на правецот за вртење Со нежно притискање на прекинувачот за вклучување/ (11) може да го промените правецот на вртење на исклучување (12) се постигнува мал број на вртежи. Со 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 201
Оставете го електричниот алат да работи во акумулаторската батерија е речиси празна или празен од и да се олади, наскоро заменете KickBack Control е исклучена одн. наполнете ја акумулаторската батерија или притиснете на KickBack Control копчето Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 202
информации за резервните делови исто така ќе најдете – Управување на: www.bosch-pt.com – Вклучување/исклучување на работното светло Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви – Поставување на осветленоста и траењето на помогне доколку имате прашања за нашите производи и дополнителното светење на работното светло...
Page 203
Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa nesrećama. prikačenog na rotirajući deo električnog alata može Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj rezultirati ličnom povredom. eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 204
žicom, mogu dovesti do toga da izloženi površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i metalni delovi električnog alata postanu provodnici, što upravljanje alatom u neočekivanim situacijama. rukovaoca može izložiti električnom udaru. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 205
Dodatne sigurnosne napomene Bluetooth SIG, Inc. Za svaku upotrebu ovog naziva/ Čvrsto držite električni alat. Prilikom pritezanja ili zaštitnog znaka Robert Bosch Power Tools GmbH odvrtanja šrafova, na kratko mogu da se jave jaki poseduje licencu. reakcioni momenti.
Page 206
Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 1,45–2,5 1,55–2,55 Preporučena temperatura okruženja prilikom punjenja °C 0 ... +35 0 ... +35 Dozvoljena temperatura okruženja u radu i prilikom °C –20 ... +50 –20 ... +50 skladištenja Preporučeni akumulatori GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 207
(na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod više ne pritiskajte prekidač za uključivanje/ njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja isključivanje. Akumulator se može oštetiti. Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje đubreta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 208
Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod Podešavanje režima rada njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja Bušenje prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povrede. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 209
Visok broj obrtaja; za radove sa malim prečnikom bušenja. upozoravajuće svetlo nije uočljivo. Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature Prilikom upotrebe u skladu sa odredbama električni alat ne može da se preoptereti. U slučaju prevelikog opterećenja ili Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 210
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih – Registracija i personalizacija delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com – Provera statusa, pružanje upozorenja Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom – Opšte informacije priboru.
Page 211
To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih Ko uporabljate električno orodje, poskrbite, da v situacijah. bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 212
Orodja ne uporabljajte pri hitrosti, višji od najvišje priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen hitrosti svedra. Pri višji hitrosti se lahko sveder upogne, določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 213
Bluetooth SIG, Inc. Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih oznak odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka v reakcijskih momentov. skladu z licenco. Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti...
Page 214
Teža po EPTA-Procedure 01:2014 1,45–2,5 1,55–2,55 Priporočena zunanja temperatura med polnjenjem °C 0 ... +35 0 ... +35 Dovoljena zunanja temperatura med delovanjem in med °C –20 ... +50 –20 ... +50 skladiščenjem Priporočene akumulatorske baterije GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 215
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in baterija izpraznjena, zaščitno stikalo izklopi električno podobno) kakor tudi med transportiranjem in orodje: nastavek se ne premika več. shranjevanjem je treba iz električnega orodja odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 216
20−40 % Vrtenje v desno: potisnite stikalo za izbiro smeri 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5−20 % vrtenja (11) v želeno smer, dokler se ne ustavi na 1 zelena LED-dioda utripa 0−5 % položaju 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 217
Mehanska izbira stopnje vmesnika (9) s tipko za funkcijo „KickBack Control“ (17). Če Stikalo za izbiro stopnje (5) uporabljajte samo, ko električnega orodja ne uporabljate več kot 5 minut ali če električno orodje miruje. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 218
– Upravljanje Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov – Vklop/izklop delovne lučke najdete na: www.bosch-pt.com – Nastavitev svetlosti delovne lučke in intervala, v katerem Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z sveti po izklopu veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
Page 219
Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno nezgode. napajanje, to može dovesti do nezgoda. Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim atmosferama, primjerice onima u kojima ima Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 220
što može Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima dovesti do električnog udara rukovaoca. i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 221
što može su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth prouzročiti pucanje ili gubitak kontrole te rezultirati SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima osobnim ozljedama. licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ Dodatne sigurnosne napomene grafičkog simbola.
Page 222
Maks. promjer vijaka Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 1,45–2,5 1,55–2,55 Preporučena temperatura okoline kod punjenja °C 0 ... +35 0 ... +35 Dopuštena temperatura okoline pri radu i kod °C –20 ... +50 –20 ... +50 skladištenja Preporučene aku-baterije GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 223
Kod nehotičnog aktiviranja prekidača Aku-baterija (7) ima dva stupnja blokiranja koji trebaju za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. spriječiti da aku-baterija ispadne kod nehotičnog pritiska na Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 224
Prsten za prethodno biranje načina rada (4) Ako prekidač za uključivanje/isključivanje (12) nije pritisnut, stavite na simbol „Bušenje“. blokira se bušno vreteno. To omogućava brzu, laganu i Uvrtanje vijaka jednostavnu zamjenu radnog alata u steznoj glavi. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 225
Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi vidjeti iz svih smjerova! U slučaju jake sunčeve Kod namjenske uporabe se električni alat ne može svjetlosti slabo se može vidjeti upozorno svjetlo. preopteretiti. Kod prevelikog opterećenja ili napuštanja Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 226
– Registracija i personalizacija rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: – Provjera statusa, javljanje upozorenja www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša – Opće informacije pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. – Upravljanje U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
Page 227
Nii saate Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu kontrollida. juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 228
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine toorikuga kokku puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud võivad olla kehavigastused. laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 229
Rakendage survet ainult otse puurile ning hoiduge registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth liigse surve rakendamisest.Puur võib kõverduda, SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda murduda ja põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle, sõnamärki/neid kujutismärke litsentsi alusel. mille tagajärjeks on kehavigastused.
Page 230
ProCORE18V... Soovitatavad akulaadijad GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Mõõdetud 20−25 °C juures akuga GBA 18V 5.0Ah. B) Mõõdetud seadmega GBA 18V 1.5Ah ja GBA 18V 12.0Ah. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 231
Rohelised LEDid aku laetuse taseme näidikul näitavad aku laetuse taset. Ohutuse huvides saab aku laetuse taset Teabeks Bluetooth® Low Energy mooduli GCY 42 kohta vaadata ainult väljalülitatud elektrilisel tööriistal. lugege kaasasolevat kasutusjuhendit. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 232
Löökpuurimine Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähki tekitava GSB 18V-90 C toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel Seadke töörežiimi eelvaliku seaderõngas (4) kasutatavate lisaainetega (kromaat, puidukaitsevahendid). sümbolile „Löökpuurimine“. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 233
Elektriline tööriist on üle kuumenenud või aku on Laske elektrilisel tööriistal jahtuda või vahetage tühi aku välja või laadige akut Vilgub punaselt Rakendus kiirväljalülitus Lülitage elektriline tööriist välja ning uuesti sisse Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 234
Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi „Transport“, Lehekülg 234). toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 235
Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 236
Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši nenosegtajām metāla daļām, kā rezultātā lietotājs var paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 237
(logotips) ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta turēts ar rokām. preču zīme un īpašums. Uzņēmums Robert Bosch Power Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai Tools GmbH šo vārdisko zīmi/grafisko attēlojumu lieto apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes...
Page 239
Tas var Akumulatora uzlāde ievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papildu Izmantojiet tikai tehniskajos datos norādītās uzlādes slodzi kopējam darba laika posmam. ierīces. Vienīgi šīs uzlādes ierīces ir piemērotas jūsu Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 240
3 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 60−100 % 2 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 30−60 % 1 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 5−30 % 1 LED diode mirgo zaļā krāsā 0−5 % 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 241
LED darba lampa (18) iedegas, daļēji vai līdz galam moments un samazina sajūga nodilumu un nospiežot ieslēdzēju (12), un ļauj apgaismot apstrādes vietu no tā rezultējošos trokšņus. nepietiekoša apgaismojuma gadījumā. Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 242
Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrūvi rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par tikai laikā, kad elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 243
Lietuvių k. | 243 www.bosch-pt.com Akumulatori/baterijas: Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Litija-jonu: rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos piederumiem. norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 243). Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
Page 244
Neatidus veiksmas gali sukelti sun- muliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. kią traumą per sekundės dalį. Nenaudokite pažeisto arba perdaryto akumuliatoriaus arba įrankio. Sugadinti arba perdaryti akumuliatoriai gali 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 245
ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai Spauskite tik taip, kad spaudimo jėgos kryptis sutaptų ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power su grąžtu, ir nespauskite per stipriai.Grąžtas gali įlinkti Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus nau- ir lūžti arba dėl to galite prarasti kontrolę...
Page 246
3 601 JK6 0.. 3 601 JK6 1.. Nominalioji įtampa Tuščiosios eigos sūkių skaičius – 1. greitis 0–630 0–630 – 2. greitis 0–2 100 0–2 100 Smūgių skaičius – 0–29 500 Maks. sukimo momentas (minkštas) 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 247
(atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį Norint tiksliai įvertinti vibracijos ir triukšmo emisiją per tam ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 248
P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- goms taikomų taisyklių. Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- LEDs Talpa kės lengvai užsidega. Šviečia nuolat 3× žalias 60−100 % 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 249
„Precision Clutch“ mygtuku (19). Esamąją būseną rodo „Pre- spaustas įjungimo-išjungimo jungiklis (12); jis apšviečia dar- cision Clutch“ LED (20) naudotojo sąsajoje (9). binę sritį, kai ji nepakankamai apšviesta. Norėdami elektrinį įrankį išjungti, atleiskite įjungimo-išjungi- mo jungiklį (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 250
Laikiklis tvirtinti prie diržo www.bosch-pt.com Pasinaudodami laikikliu, skirtu tvirtinti prie diržo (6), elektri- Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- nį prietaisą galite pakabinti, pvz., ant diržo. Tada Jūsų abi ra- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 251
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 한국어 tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. 안전 수칙 Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 전동공구 일반 안전 수칙 ļrankių remontas: (037) 713352 본 전동공구와 함께 제공된 모 경고...
Page 252
공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 어난 온도에서 충전하지 마십시오. 제시된 범위 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 253
촉하여 작동하는 것을 삼가하십시오. 수 있습니다. 블루투스 ® 워드마크와 그림(로고)은 Bluetooth 비트가 작동하는 부분에만 압력을 가하고 과도한 SIG, Inc.의 등록상표입니다. Robert Bosch 압력을 주지 마십시오.비트가 구부러져 파손되거 Power Tools GmbH는 허가를 받아 이를 사용하고 나 통제력을 잃어 부상을 입을 수 있습니다.
Page 254
무부하 속도 – 1단 0–630 0–630 – 2단 0–2 100 0–2 100 타격률 – 0–29 500 최대 토크(소프트) 최대 토크(하드) 최대 드릴 직경 – 목재 – 철재 – 벽돌 − 툴 홀더 1.5–13 1.5–13 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 255
져 있는 동안 배터리는 스프링으로 제 위치에 고정 됩니다. 점멸등 1× 녹색 0−5 % 배터리 (7) 를 분리하려면 배터리 해제 버튼 (8) 을 누른 상태에서 배터리를 전동공구 측면으로 당겨내 십시오. 무리하게 힘을 가하지 마십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 256
고속 범위, 가는 드릴 비트로 작업할 때. 좌회전: 회전방향 선택 스위치 (11) 를 양쪽에 온도에 따른 과부하 방지 기능 있는 스토퍼까지 위치로 미십시오. 규정에 맞춰 사용할 경우 전동공구는 과부하되지 않 습니다. 부하가 심하거나 허용된 작동 온도 범위를 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 257
Low Energy Module GCY 42 (액세 – 일반 정보 서리)이 장착된 전동공구에는 무선 인터페이스가 – 관리 갖춰져 있습니다. 비행기나 병원 등 장소에 따른 – 작업등 켜기/끄기 제약에 주의하십시오. – 작업등 밝기 및 애프터 러닝 시간 설정 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 258
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Page 259
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 260
أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام. قد تتشكل حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی .وح ل ّ اللوالب 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 261
المثبتة بواسطة تجهيزة ش د ّ أو بواسطة الملزمة أي استخدام السم الماركة/شعارها منInc. مثبتة بأمان أكبر مما لو تم اإلمساك بها بواسطة Robert Bosch Power Tools GmbH قبل شركة .يدك .يتم من خالل ترخيص استخدم أجهزة تنقيب مالئمة للعثور علی...
Page 262
درجة الحرارة المحيطة الموصى بها عند الشحن 0 ... +35 0 ... +35 ° م درجة الحرارة المحيطة المسموح بها عند التشغيل –20 ... +50 –20 ... +50 وعند التخزين المراكم الموصى بها GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 263
(12) عند عدم الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء واجذب المركم من العدة الكهربائية من الجانب. ال يتم تثبيت محور دوران المثقاب. يسمح ذلك .تستخدم القوة أثناء ذلك باستبدال عدة الشغل بظرف المثقاب بشكل سريع .ومريح وبسيط Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 264
الدوران )11( من الجانبين حتى النهاية إلى .الحركة الوضع :السرعة األولى ضبط نوع التشغيل مجال عدد دوران منخفض، للشغل بقطر تثقيب كبير .أو لربط اللوالب الثقب :السرعة الثانية .مجال عدد لفات مرتفع للعلم بقطر ثقب صغير 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 265
:الكهربائية ضبط شدة إضاءة ضوء العمل وفترة استمرار اإلضاءة – التسجيل والمواءمة مع المتطلبات الشخصية – ضبط شدة إضاءة الواجهة البينية وفترة استمرار – اختبار الحالة، إصدار بالغات التحذير – اإلضاءة Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 266
المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في www.bosch-pt.com :الموقع الستشارات االستخدام مساعدتكBosch يسر فريق إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة...
Page 267
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 268
گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این .آمدن جراحت گردد وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 269
.میشود، تا اینکه بوسیله دست نگهداشته شود ،گونه استفاده از این عالئم نامی/نشانهها برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان Robert Bosch Power Tools توسط شرکت موجود در ساختمان و محدوده کار، از یک . تحت لیسانس انجام میشوندGmbH دستگاه...
Page 271
پس از خاموش شدن اتوماتیک ابزار برقی، از فشار دادن مجدد کلید قطع و وصل خودداری کنید. این میتواند باعث آسیب دیدن .باتری شود به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری .توجه كنید Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 272
کامل به کلید روشن/خاموش )21( روشن میشود و ،محیط کار را در صورت عدم وجود شرایط مناسب نور .روشن میکند برای خاموش کردن ابزار برقی، کلید قطع و وصل .)21( را رها کنید 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 273
را فشار دهیدControl بگذارید ابزار برقی خنک شود یا باتری قابل ابزار برقی بیش از حد داغ شده یا باتری چراغ ثابت قرمز شارژ را تعویض یا شارژ کنید قابل شارژ خالی است Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 274
ثبت و شخصی سازی – :یدکی را در تارنمای زیر مییابید www.bosch-pt.com بررسی وضعیت، اعالم هشدارها – با کمال میل بهBosch گروه مشاوره به مشتریان اطالعات عمومی – سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می مدیریت – .دهند...
Page 275
572 | فارسی لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل .دستگاه“, صفحه 472( توجه کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 277
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 279
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 280
Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i Kataloški br. odvijač 1 609 92A 6GU | (23.06.2022) Bosch Power Tools...
Page 281
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 20.04.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GU | (23.06.2022)
Page 283
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...