Télécharger Imprimer la page
Bosch GSB Professional 18V-60 C Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSB Professional 18V-60 C:

Publicité

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
C
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4T0 (2019.11) O / 250
1 609 92A 4T0
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
GSR | GSB Professional
18V-60 C
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
es Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
pt Manual original
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
et Algupärane kasutusjuhend
pl
Instrukcja oryginalna
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
Bosch GSB 18V-60
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSB Professional 18V-60 C

  • Page 1 Bosch GSB 18V-60 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili GSR | GSB Professional 18V-60 C Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4T0 (2019.11) O / 250 1 609 92A 4T0 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное...
  • Page 2 Srpski ..........Strana 181 Slovenščina ..........Stran 188 Hrvatski ..........Stranica 195 Eesti..........Lehekülg 202 Latviešu ..........Lappuse 209 Lietuvių k..........Puslapis 216 한국어 ..........페이지 223 ‫032 الصفحة ..........عربي‬ ‫832 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (13) (15) (12) (10) (11) (14) GSB 18V-60 C Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 4 (13) (15) (12) (10) (11) (14) GSR 18V-60 C 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (12) (12) (16) (17) (11) (16) (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 8 Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie- Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- hen und Lösen von Schrauben können kurzzeitig hohe Re- marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools aktionsmomente auftreten. GmbH erfolgt unter Lizenz. Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer...
  • Page 9 Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs be- tungspegel 98 dB(A). Unsicherheit K=5 dB. trägt typischerweise 75 dB(A). Unsicherheit K=5 dB. Der Gehörschutz tragen! GSR 18V-60 C GSB 18V-60 C Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 10 Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- Dauerlicht 1× grün 5−30 % führten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den Blinklicht 3× grün 0−5 % bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Elektrowerkzeuges führen. Mechanische Gangwahl Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter (12) auf die Mitte, Sie können den Gangwahlschalter (5) bei Stillstand um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern. Setzen oder bei laufendem Elektrowerkzeug betätigen. Dies Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 12 Zur Luhne 2 personal und nur mit Original-Ersatzeilen reparieren. 37589 Kalefeld – Willershausen Connectivity-Funktionen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- In Verbindung mit dem Bluetooth® Low Energy Module stellen oder Reparaturen anmelden. GCY 30-4 stehen folgende Connectivity-Funktionen fü r das Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 13 English | 13 Fax: (0711) 40040462 English E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Safety instructions Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Tel.: (01) 797222010 General Power Tool Safety Warnings Fax: (01) 797222011 Read all safety warnings, instruc- WARNING E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com tions, illustrations and specifica- Luxemburg tions provided with this power tool.
  • Page 14 If damaged, have the power Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to tool repaired before use. Many accidents are caused by noise can cause hearing loss. poorly maintained power tools. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such ing the workpiece, resulting in personal injury. marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- Apply pressure only in direct line with the bit and do cense.
  • Page 16 Sound pressure level 87 dB(A); sound power level Typically, the A-weighted sound pressure level of the power 98 dB(A). Uncertainty K=5 dB. tool is 75 dB(A). Uncertainty K=5 dB. The noise level when Wear hearing protection! 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process 2× continuous green light 20−40 % does not damage the battery. 1× continuous green light 5−20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 18 Rotate clockwise: Slide the rotational direction switch (12) on both sides until it stops in the posi- Second gear: tion. High speed range; for working with a small drilling diameter. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Back Control) gives the user greater control The Bosch product use advice team will be happy to help you over the power tool and offers them better with any questions about our products and their accessor- protection than power tools that do not ies.
  • Page 20 énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Uzbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- Muratbaev Ave., 180 tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 21 Garder affûtés et propres les outils permettant de masser ou de le porter. Porter les outils électriques en couper. Des outils destinés à couper correctement en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 22 électriques peut provoquer un incendie ou un choc feu. électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Robert (16) Touche d’activation de l’indicateur d’état de charge Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. (17) Indicateur d’état de charge de l’accu A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.
  • Page 24 Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1. Perçage dans du métal : < 2,5 < 2,5 Perçage avec percussion dans le béton : – 10,0 – 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Cela permet de changer l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de facilement et rapidement l’accessoire de travail qui se trouve protection : l’accessoire de travail ne tourne plus. dans le mandrin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 26 (12) jusqu’en butée dans la posi- tants ou pour les vissages. tion Vitesse 2 : Sélection du mode de fonctionnement Plage de hautes vitesses ; pour les petits diamètres de per- çage. Perçage 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 électroportatif : France – Enregistrement et personnalisation Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en – Vérification d’état, émission d’avertissements moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet –...
  • Page 28 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Suisse Indicaciones generales de seguridad para Passez votre commande de pièces détachées directement herramientas eléctricas en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Lea íntegramente las advertencias Tel. : (044) 8471512 ADVERTEN- de peligro, las instrucciones, las Fax : (044) 8471552 ilustraciones y las especificacio- E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 30 A ve- ® No utilice la herramienta eléctrica con Bluetooth cerca locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones quí- 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (3) Anillo de ajuste para preselección del par piedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta (4) Selector del modo de funcionamiento marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools (GSB 18V-60 C) GmbH tiene lugar bajo licencia. (5) Selector de velocidad (6) Clip de sujeción al cinturón...
  • Page 32 Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Tipo de acumulador GBA 18V... (ver figura D) LEDs Capacidad Luz permanente 3× verde 60−100 % Luz permanente 2× verde 30−60 % Luz permanente 1× verde 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 34 Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- ta eléctrica y aumenta así la protección del rruptor de conexión/desconexión (13). usuario, en comparación a las herramientas 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Para la nueva puesta en servicio suelte el interruptor de co- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- nexión/desconexión y acciónelo de nuevo. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Page 36 36 | Português Tel.: (51) 1 706 1100 Português www.bosch.com.pe Venezuela Instruções de segurança Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Instruções gerais de segurança para Tel.: (58) 212 207-4511 ferramentas eléctricas www.boschherramientas.com.ve...
  • Page 37 A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 38 A ® elétrica com Bluetooth na proximidade de dispositivos velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar médicos, postos de abastecimento de combustível, 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 (2) Bucha de aperto rápido Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/ (3) Anel de ajuste da pré-seleção do binário deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização. (4) Seletor do modo de operação (GSB 18V-60 C) (5) Seletor de velocidade Descrição do produto e do serviço...
  • Page 40 Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Luz permanente 1× verde 5−30 % Nota: A utilização de baterias não indicadas para a sua ferramenta elétrica pode causar falhas de funcionamento ou Luz intermitente 3× verde 0−5 % danos na ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 42 Aumentando a pressão, é aumentado o n.° de rotações. de ligar/desligar e volte a acioná-lo. Se a função Kickback Control estiver com defeito, não é possível voltar a ligar a ferramenta elétrica. Só 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Baterias/pilhas: www.bosch-pt.com Lítio: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Observar as indicações no capítulo Transporte (ver todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e "Transporte", Página 43). acessórios.
  • Page 44 L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 46 Trattenere saldamente l’elettroutensile. Durante il ser- Bluetooth SIG, Inc. Qualsivoglia utilizzo di tali wordmark/ raggio e l’avvitamento delle viti, possono brevemente ve- loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH avvie- rificarsi coppie di reazione. ne sotto specifica licenza.
  • Page 47 Livello di pressione acustica 87 dB(A); Livello di Il livello di pressione acustica ponderato A dell’elettroutensi- potenza sonora 98 dB(A). Grado d’incertezza K=5 dB. le è tipicamente di 75 dB(A). Grado d’incertezza K=5 dB. Il Indossare protezioni acustiche! Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 48 Luce fissa, 1 LED verde 5−30 % le batterie al litio utilizzate nell’elettroutensile. Luce lampeggiante, 3 LED verde 0−5 % Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- ca. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Il LED (9) si accenderà quando l’interruttore di avvio/arresto (13) verrà premuto, leggermente o completamente, consen- tendo d’illuminare l’area di lavoro in condizioni di luce sfavo- revoli. Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di av- vio/arresto (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 50 Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ne dell’utilizzatore rispetto agli elettrouten- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto sili senza KickBack Control. In caso di rotazione improv- 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Nederlands esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Veiligheidsaanwijzingen alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 52 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- bruikt. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale Voorzichtig! Bij het gebruik van het elektrische ge- nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen ® reedschap met Bluetooth kan zich een storing bij an- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 54 -woordmerk evenals de beeldtekens (lo- (4) Moduskeuzeschakelaar (GSB 18V-60 C) go's) zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ (5) Toerentalschakelaar deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH (6) Riemclip gebeurt onder licentie. (7) Accu (8) Accu-ontgrendelingstoets...
  • Page 55 Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 56 Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. Accutype GBA 18V... (zie afbeelding D) LED's Capaciteit Permanent licht 3× groen 60−100 % Permanent licht 2× groen 30−60 % 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 De sneluitschakeling wordt door het knipperen van de LED U kunt het toerental van het ingeschakelde elektrische ge- op het elektrische gereedschap aangegeven. reedschap traploos regelen naarmate u de aan/uit-schake- laar (13) indrukt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 58 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 60 Dampene kan irritere luftvejene. Åbn ikke akkuen. Fare for kortslutning. Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk- 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 -mærket og symbolerne (logoerne) er registre- (11) Universalbitholder rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver (12) Retningsomskifter brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Po- (13) Tænd/sluk-knap wer Tools GmbH foretager, sker per licens. (14) Håndgreb (isoleret gribeflade) Produkt- og ydelsesbeskrivelse (15) Afdækning Bluetooth®...
  • Page 62 (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er sluk- 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Sæt retningsomskifteren (12) i midten for at forhindre en Blinkende lys 3× grøn 0–5 % utilsigtet start. Isæt den opladede akku (7) i grebet, indtil den går mærkbart i indgreb og ligger helt an mod grebet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 64 Du kan finde flere oplysninger om Bluetooth® Low Energy ler når elværktøjet roterer langsomt. Gearomskifte- Module GCY 30-4 i den tilhørende betjeningsvejledning. ren bør dog ikke aktiveres ved fuld belastning eller ved maksimalt omdrejningstal. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade 2750 Ballerup och mörka areor ökar olycksrisken. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ler oprettes en reparations ordre. omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, Tlf.
  • Page 66 En vårdslös åtgärd kan leda till vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp kan borrbitsen böjas om det får rotera fritt utan kontakt från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. med arbetsstycket, med personskador till följd. Tryck endast i direkt linje med bitsen och applicera Produkt- och prestandabeskrivning inte överdrivet tryck.Bits kan böjas vilket orsakar brott...
  • Page 68 GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Rekommenderade laddare GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Dataöverföring Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Bluetooth® 4.1 (Low Energy) (Low Energy) Signalavstånd 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Batteriet (7) är försett med två låssteg som hindrar batteriet från att falla ut om dess upplåsningsknapp (8) faller ut. När batteriet är insatt i elverktyget hålls den med en fjäder i rätt läge. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 70 (kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. För att stänga av elverktyget släpper du till-/frånbrytaren (13). – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ökar därmed användarsäkerheten jämfört 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. med elverktyg utan Kickback Control. Vid Svenska plötslig och oförutsebar rotation runt borraxeln stängs Bosch Service Center det av. Telegrafvej 3 Snabbavstängning visas genom att LED på elverktyget 2750 Ballerup blinkar.
  • Page 72 Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som for uhell. befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Sikkerhetsanvisninger ved bruk av lange borbits Arbeid aldri med høyere hastighet enn den maksimale hastighetsklassen for borbitsen. Ved høyere Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 74 -navnet og -logoene er registrerte varemerker med emnet, og dette kan føre til personskader. som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på Legg bare trykk i rett linje med bitsen, og ikke legg for lisens.
  • Page 75 GSR 18V-60 C GSB 18V-60 C Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-1. Boring i metall: < 2,5 < 2,5 Slagboring i betong: – 10,0 Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 76 Ikke fortsett å trykke på av/på-bryteren etter Skru hylsen til hurtigspennchucken (2) godt fast for hånd i automatisk utkobling av elektroverktøyet. Batteriet rotasjonsretningen ➋. Chucken blir da automatisk låst. kan ta skade. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Når batteriet er utladet, kobles Sett innstillingsringen for dreiemoment (3) på elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: symbolet "Skruing". Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger. GSB 18V-60 C: Sett driftsmodusvelgeren (4) på symbolet "Skruing". Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 78 For ny igangsetting slipper du av/på-bryteren og trykker Norsk den inn på nytt. Robert Bosch AS Hvis funksjonen KickBack Control er defekt, kan ikke Postboks 350 elektroverktøyet slås på. Elektroverktøyet må kun 1402 Ski repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 79 Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 80 ärsy- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. säilyy turvallisena. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 -tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) (13) Käynnistyskytkin ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. (14) Kahva (eristetty kahvapinta) -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH (15) Bluetooth® Low Energy -moduulin GCY 30-4 suojus käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. (16) Lataustilan näytön painike Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus (17) Akun lataustilan näyttö...
  • Page 82 Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- käytetään toisiin töihin, muilla käyttötarvikkeilla tai riittämät- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- minä ja työprosessien organisointi). 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 LED-valot Kapasiteetti Akun asennus 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 60−100 % Huomautus: sähkötyökalulle soveltumattomien akkujen käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai sähkötyökalun vioit- 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 30−60 % tumisen. 1 vihreä valo palaa jatkuvasti 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 84 GCY 30-4 kanssa seuraavia langattoman yhteyden toi- 20-portaisella vääntömomentin asetusrenkaalla (3) voit va- mintoja: lita tarvittavan vääntömomentin. Käyttötarvike pysähtyy vali- tun vääntömomentin yhteydessä. – Rekisteröinti ja personointi – Tilan tarkastus, varoitusten antaminen 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Υποδείξεις ασφαλείας Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- εργαλεία vikkeita koskeviin kysymyksiin. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Page 86 μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, τραυματισμούς. προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 τρυπάνι και μην ασκείτε υπερβολική πίεση.Τα τρυπάνια Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε μπορεί να λυγίσουν, προκαλώντας θραύση ή την απώλεια ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. του ελέγχου, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 88 να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας Οποιαδήποτε χρήση αυτών των λεκτικών σημάτων/ ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch Power Tools ενέργειας. Η επαφή με ηλεκτρικούς αγωγούς μπορεί να GmbH πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρήσης.
  • Page 89 ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές: Στάθμη ηχητικής εργαλείου ανέρχεται τυπικά στα 75 dB(A). Ανασφάλεια K = πίεσης 87 dB(A), στάθμη ηχητικής ισχύος 98 dB(A). 5 dB. Η στάθμη θορύβου κατά την εργασία μπορεί να Ανασφάλεια K=5 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 90 Energy Module GCY 30-4 διαβάστε τις αντίστοιχες οδηγίες επίσης δυνατό σε περίπτωση που έχει αφαιρεθεί η μπαταρία. χειρισμού. Όταν μετά το πάτημα του πλήκτρου της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης (16) δεν ανάβει καμία φωτοδίοδος 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 πατημένο τον διακόπτη On/Off (13) και καθιστά δυνατό το Τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα φωτισμό της περιοχής εργασίας σε περίπτωση δυσμενών υπό κατεργασία υλικά. συνθηκών φωτισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 92 Σε περίπτωση άδειας μπαταρίας απενεργοποιείται το συντήρηση, αλλαγή εξαρτημάτων κλπ.) καθώς και κατά ηλεκτρικό εργαλείο μέσω ενός κυκλώματος προστασίας: Το εξάρτημα δεν κινείται πλέον. την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα Türkçe βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Güvenlik talimatı τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 94 Dışarı işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma olabilir. alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Bu isim ve yaralanmalarla sonuçlanabilir. işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması Uçla, fazla olmamak şartıyla, sadece bir hizaya baskı tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. uygulayın.Uçlar eğilerek kırılmalara veya kontrol kaybına, fiziksel yaralanmalara neden olabilir.
  • Page 96 ProCORE18V... ProCORE18V... Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Veri aktarımı Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Bluetooth® 4.1 (Low Energy) (Low Energy) Sinyal mesafesi 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Akünün çıkarılması çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla Akünün (7) iki kilitlenme kademesi vardır ve bunlar akü boşa basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. alma düğmesine (8) yanlışlıkla basıldığında akünün aletten Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 98 Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun İşletim türü seçme şalterini (4) ilgili "Darbeli yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara delme" sembolüne getirin. neden olabilir. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve karşı korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti havalandırma aralıklarını temiz tutun. koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık hareket etmez. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 100 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Tel.: +90232 3768074 belirtin. Fax: +90 232 3768075 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: boschservis@aygem.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Page 101 (z przewodem zasilają- dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- (bez przewodu zasilającego). Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 102 Elektrolit tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe- wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnie- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności nie skóry lub oparzenia. ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narzędzia. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ® posażonym w funkcję Bluetooth może dojść do zakłó- ma tendencje do wyginania się, co może skutkować obra- cenia działania innych urządzeń i instalacji, samolo- żeniami ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 104 (4) Przełącznik trybów pracy (GSB 18V-60 C) sność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- (5) Przełącznik biegów bywa się zgodnie z umową licencyjną. (6) Zaczep do paska (7) Akumulator Opis urządzenia i jego zastosowania...
  • Page 105 łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań czynności wykonywanych podczas pracy. i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 106 Nacisnąć przycisk wskaźnika stanu naładowania akumulato- – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- ra (16), aby pojawiło się wskazanie naładowania. Można to czem klasy P2. zrobić także po wyjęciu akumulatora. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw "Electronic Aby włączyć elektronarzędzia, należy nacisnąć włącznik/wy- Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabez- łącznik (13) i przytrzymać w tej pozycji. pieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku roz- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 108 System szybkiego wyłączania sygnalizowany jest miganiem Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie diody LED na elektronarzędziu. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch W celu ponownego uruchomienia należy zwolnić włącznik/ oraz ich osprzętem. wyłącznik i włączyć go na nowo.
  • Page 109 Je‑li zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu za zlomek sekundy. elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 110 Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím kapalina. Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do kdybyste ho drželi v ruce. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Čeština | 111 Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní licence. dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým Popis výrobku a výkonu proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu.
  • Page 112 – Úroveň vibrací a úroveň hluku, které jsou uvedené v těchto a lze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody i pro předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze Pro vyjmutí akumulátoru (7) stiskněte odjišťovací tlačítko (8) a akumulátor vytáhněte z elektronářadí. Nepoužívejte specialisté. přitom násilí. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 114 LED (9) svítí při mírně nebo úplně stisknutém vypínači (13) elektronářadí. a umožňuje osvětlení pracovního prostoru při nepříznivých Pro opětovné zapnutí uvolněte vypínač a znovu ho světelných podmínkách. stiskněte. Pro vypnutí elektronářadí vypínač (13) uvolněte. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Slovenčina | 115 Pokud je funkce Kickback Control porouchaná, nelze Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. elektronářadí zapnout. Nechte elektronářadí opravit Tel.: +420 519 305700 pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze Fax: +420 519 305705 s originálními náhradními díly.
  • Page 116 Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- následok vážne poranenia. die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 130 °C môže spôsobiť výbuch. náradím. Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodbor- alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu ného používania môžu z akumulátora vystupovať Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 118 Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek použitie (12) Prepínač smeru otáčania tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnos- (13) Vypínač ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na základe licencie. (14) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) (15) Kryt Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 (16) Tlačidlo indikácie stavu nabitia...
  • Page 119 Úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku uvedené v týchto po- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- a hluku. stupu a dajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 120 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- (4) na symbol „Skrutkovanie“. on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- tor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvo- du vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 122 štítku výrobku. zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý používa len originálne náhradné diely. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Funkcie konektivity alebo náhradné diely online. V spojení s modulom Bluetooth® Low Energy GCY 30-4 sú Tel.: +421 2 48 703 800 k dispozícii nasledujúce funkcie konektivity pre elektrické...
  • Page 123 élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 124 Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó Sohase működtesse a kéziszerszámot magasabb for- akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata dulatszámmal, mint a fúrófej legnagyobb megenge- személyi sérüléseket és tüzet okozhat. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A szóvéd- A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre jegynek / a képjelnek a Robert Bosch Power Tools GmbH magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő licen- A megmunkálásra kerülő...
  • Page 126 Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi- GSR 18V-60 C kus értékei: hangnyomásszint 87 dB(A); hangteljesítmény- Az elektromos kéziszerszám A-besorolású hangnyomásszint- szint 98 dB(A). A szórás, K=5 dB. je tipikus esetben 75 dB(A). A szórás, K=5 dB. A zajszint a 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- LEDek Kapacitás ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg Tartós fény, 3 x zöld 60−100 % pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. Tartós fény, 2 x zöld 30−60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 128 Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- megvilágítás esetén is megfelelően meg legyen világítva. sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a (13) be-/kikapcsolót. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 és biztonságosan dol- Control nélküli elektromos kéziszerszámok- gozhasson. kal összehasonlítva megnöveli a felhasználót védő be- rendezések hatékonyságát. Ha az elektromos kéziszer- szám hirtelen és előre nem látható módon elfordul a fúrá- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 130 (lásd „Szállítás”, Oldal 130). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 131 кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 132 отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- они не находятся под контролем или не проинструкти- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 электропроводку, держите инструмент за изолиро- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- ванные поверхности. Контакт рабочего инструмента щен от опасной перегрузки. или шурупов с находящейся под напряжением про- водкой может зарядить металлические части элек- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 134 знак (логотип) являются зарегистрированным товар- (11) Универсальный держатель бит-насадок ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. (12) Переключатель направления вращения Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот словесный товарный знак/логотип по лицензии. (13) Выключатель (14) Рукоятка (с изолированной поверхностью) Описание...
  • Page 135 и шумовой эмиссии. рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны ваны для сравнения электроинструментов. Они также для основных видов работы с электроинструментом. Од- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 136 дель фиксируется. Это позволяет быстро, удобно и про- чатель. Аккумулятор может быть поврежден. сто менять рабочий инструмент в сверлильном патроне. Учитывайте указания по утилизации. Откройте быстрозажимной сверлильный патрон (2), по- ворачивая его в направлении вращения ➊ настолько, 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ления вращения (12) с обеих сторон до упора в по- быть поврежден. ложение 1-я передача: Диапазон низкого числа оборотов для работы со сверла- Установка режима работы ми с большими диаметрами или для завинчивания вин- Сверление тов/шурупов. 2-я передача: Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 138 с надписями на изделиях и исключать любые самосто- Для получения информации о модуле Bluetooth® Low ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Energy GCY 30-4 прочитайте соответствующее руко- дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; водство по эксплуатации. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Узбекистан консультации на предмет использования продукции, с ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Power Tools послепродажное обслуживание ного нашей продукции и ее принадлежностей. ул. Муратбаева, д. 180 Пожалуйста, во...
  • Page 140 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ПОПЕРЕ- безпеки, інструкції, ілюстрації та ураження електричним струмом. ДЖЕННЯ специфікації, надані з цим Якщо не можна запобігти використанню електроінструментом. Невиконання усіх поданих електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не Не перевантажуйте електроінструмент. передбачений, може призводити до пожежі. Використовуйте такий електроінструмент, що Використовуйте в електроінструментах лише спеціально призначений для відповідної роботи. рекомендовані акумуляторні батареї. З придатним електроінструментом Ви з меншим Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 142 шурупом проводки, що знаходиться під напругою, Використовуйте акумуляторну батарею лише у може призвести до зарядження металевих частин виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор електроінструмента та до ураження електричним буде захищений від небезпечного перевантаження. струмом. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 і графічні товарні (11) Універсальний утримувач біт знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними (12) Перемикач напрямку обертання знаками і є власністю Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH використовує ці словесні/графічні (13) Вимикач товарні знаки за ліцензією. (14) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (15) Кришка...
  • Page 144 можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються значно зрости. основних робіт, для яких застосовується 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 В акумуляторі (7) передбачені два ступені блокування, патроні. покликані запобігти випадінню акумулятора при Відкрийте швидкозатискний патрон (2), повертаючи його ненавмисному натисканні на кнопку розблокування в напрямку обертання ➊ настільки, щоб в нього можна Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 146 Встановлення режиму роботи 1 швидкість: Свердління Мала кількість обертів; для великих діаметрів отвору і для гвинтів. GSR 18V-60 C: 2 швидкість: Встановіть кільце для встановлення Велика кількість обертів; для малих діаметрів отвору. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 електроінструмента навкруги осі свердла запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування електроінструмент вимикається. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Про швидке вимикання свідчить блимання світлодіода на Команда співробітників Bosch з надання консультацій електроінструменті.
  • Page 148 – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 150 Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс болады. температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты қауіпін жоғарылатуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 бірге Bluetooth SIG, Inc компаниясының тіркелген мезеттер пайда болуы мүмкін. тауарлық белгісі және мүлігі болып табылады. Осы Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе сөз/сурет белгісін Robert Bosch Power Tools GmbH қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен арқылы пайдалану лицензия негізінде орындалады. салыстырғанда, берік ұсталады.
  • Page 152 -20... +50 -20... +50 қоршаған орта температурасы Ұсынылатын аккумуляторлар GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Ұсынылатын зарядтағыш құрылғылар GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Деректерді тасымалдау 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 қана мұндай зарядтағыш құрылғылар электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, құралыңызда пайдаланылатын литий-иондық қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. аккумулятормен үйлесімді. Нұсқау: аккумулятор ішінара зарядталған күйде жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалану Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 154 бекітілгенін және ұяшыққа берік тиіп тұрғанын сезгенше Үздіксіз жарық 4× жасыл 60−80 % салыңыз. Зарядталған аккумуляторды (7) разъемға Үздіксіз жарық 3× жасыл 40−60 % бекітілгенін және разъемға тығыз тиіп тұрғанын сезгенше салыңыз. Үздіксіз жарық 2× жасыл 20−40 % 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 сақинаның (3) көмегімен қажетті айналу моментін 20 электр құралы бұдан былай қосылмайды. Электр қадам бойынша алдын ала таңдауға болады. Реттелген құралыңызды тек қана білікті маманға және айналу моментіне жеткенде электр құралы тоқтап қалады. түпнұсқа қосалқы бөлшектермен жөндетіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 156 қайысқа асуға болады. Сонда, екі қолыңыз бос болып, туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша электр құралы жұмыс істеуге дайын болады. қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Техникалық күтім және қызмет олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Қызмет көрсету және тазалау...
  • Page 157 Română | 157 ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан материалдарын экологиялық тұрғыдан ала аласыз дұрыс утилизациялауға тапсыру керек. Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде Электр құралдарды және аккумуляторларды/ өндірушінің кесірінен істен шыққан жағдайда, өнім иесі батареяларды үй қоқысына тастамаңыз! төмендегі шарттар орындалғанда кепілдік бойынша тегін...
  • Page 158 Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi acumulator prinse în piesele aflate în mişcare. Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. Dacă un încărcător 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 în contact cu conductori protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. electrici ascunşi. Contactul accesoriului de tăiere sau al elementelor de fixare cu un conductor aflat „sub tensiune” poate pune „sub tensiune” componentele metalice Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 160 (10) Indicator protecţie la suprasarcină proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestei mărci/ (11) Suport universal pentru biţi sigle de către Robert Bosch Power Tools GmbH se (12) Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie efectuează sub licenţă. (13) Comutator de pornire / oprire Descrierea produsului şi a...
  • Page 161 Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 162 Rotiţi manual şi cu forţă manşonul mandrinei rapide (2) în direcţia de rotaţie ➋. Astfel, mandrina se va bloca automat. Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului LED-urile verzi ale indicatorului stării de încărcare a acumulatorului (17) indică starea de încărcare a 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 În cazul unei solicitări prea puternice (4) în dreptul simbolului „Găurire”. sau în cazul depăşirii domeniului admis al temperaturilor de lucru, turaţia este redusă. Scula electrică va funcţiona din Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 164 şi acţionaţi-l din nou. schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Dacă funcţia Kickback Control este defectă, scula pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi electrică...
  • Page 165 Пазете работното си място чисто и добре осветено. ползвания електроинструмент и извършваната дей- Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- ност лични предпазни средства, като дихателна маска, тавка за инциденти. здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 166 да бъдат изгаряния или пожар. изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва При неправилно използване от акумулаторна бате- рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 персонално нараняване. вени за големи реакционни моменти, които предиз- Винаги стартирайте пробиване при ниски скорости викват откат. Работният инструмент блокира, ако и с върха на бургията в контакт с детайла. При по- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 168 фирма Bluetooth SIG, Inc. Ползването на това наиме- (6) Скоба за окачване на колан нование и на графичните елементи от фирма Robert (7) Акумулаторна батерия Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. (8) Освобождаващи бутони за акумулаторната бате- рия Описание на продукта и дейността...
  • Page 169 телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери- електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ- ода на ползване на електроинструмента. де използван за други дейности, с различни работни инс- трументи или без необходимото техническо обслужване, Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 170 кът автоматично захваща работния инструмент. акумулаторната батерия е поставена в електроинстру- мента, се придържа в нужната позиция от пружина. За изваждане на акумулаторната батерия (7) натиснете бутона за освобождаване (8) и издърпайте акумулаторна- 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 При употреба съгласно предназначението електроинст- Настройте пръстена за въртящия момент (3) рументът не може да бъде претоварен. При твърде голя- на желания въртящ момент. мо натоварване или при излизане извън допустимия тем- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 172 и отново го натиснете. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Ако функцията Kickback Control е повредена, елек- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- троинструментът не може да бъде включен. Допус- pt.com кайте ремонтът на електроинструмента да се извър- Екипът...
  • Page 173 лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат предупредувања се однесува на електрични апарати што за соодветни услови, ќе доведат до намалување на користат струја (кабелски) или апарати што користат лични повреди. батерии (акумулаторски). Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 174 полнете сетот на батерии или алатот надвор од Одржување на електрични алати и дополнителна температурниот опсег наведен во упатствата. Неправилното полнење или на температура надвор од опрема. Проверете го порамнувањето или прицврстување на подвижните делови, спојот на 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто оваа ознака со зборови/слики се врши со лиценца отколку со Вашата рака. преку Robert Bosch Power Tools GmbH. Користете соодветни уреди за пребарување, за да ги пронајдете скриените електрични кабли или консултирајте се со локалното претпријатие за...
  • Page 176 и при °C -20... +50 -20... +50 складирање Препорачани акумулаторски батерии GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Препорачани полначи GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 целокупниот период на работење. Користете ги само полначите коишто се наведени Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за во техничките податоци. Само овие полначи се заштита на корисникот од влијанието од вибрациите, Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 178 Прекинувачот за менување на правецот на вртење (12) Трајно светло 4× зелено 60−80 % поставете го на средината, за да спречите несакано Трајно светло 3× зелено 40−60 % вклучување. Наполнетата батерија (7) вметнете ја во 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 алати без KickBack Control. При ненадејна и Со нежно притискање на прекинувачот за вклучување/ непредвидена ротација на електричниот алат околу исклучување (13) се постигнува мал број на вртежи. Со оската за дупчење, тој се исклучува. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 180 Ако функцијата Kickback Control е дефектна, на: www.bosch-pt.com електричниот алат не се вклучува. Поправката на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви електричниот алат смее се изврши само од страна помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 181 Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla bateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, pre Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 182 Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste što može rezultirati požarom, eksplozijom ili povredom. pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite lokalnog distributera električne energije. Kontakt sa 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 (logo) su registrovane programu pribora. robne marke i vlasništvo kompanije Bluetooth SIG, Inc. Za svaku upotrebu ovog naziva / zaštitnog znaka Robert Bosch Power Tools GmbH poseduje licencu. Tehnički podaci Akumulatorska bušilica-odvrtač GSR 18V-60 C...
  • Page 184 (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni prema EN 62841-2-1. Bušenje u metalu: < 2,5 < 2,5 Udarno bušenje u betonu: – 10,0 – Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 štetni po sprečavaju da akumulator kod nenamernog pritiskanja zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske tastera za deblokadu akumulatora (8) ispadne napolje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 186 Zaštita od prevelikog pražnjenja Podesite prekidač za biranje režima rada (4) na Litijum-jonska akumulatorska baterija je zaštićena od simbol „Zavrtanje“. prevelikog pražnjenja zahvaljujući funkciji „Electronic Cell Protection (ECP)“. Ako se akumulatorska baterija isprazni, 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Funkcija brzog isključivanja (KickBack delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Control) omogućava bolju kontrolu Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, električnog alata i bolju zaštitu korisnika u ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom poređenju sa električnim alatima koji priboru.
  • Page 188 Pri ozemljenih električnih orodjih ne Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in ali zbiralnih posod, se prepričajte, da so te ustrezno 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Uporaba drugih sveder upogne, če se vrti prosto, ne da bi se dotikal akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe obdelovanca, in tako povzroči telesne poškodbe. ali požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 190 SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih reakcijskih momentov. oznak podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka z Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti uporabo licence. premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko.
  • Page 191 Uporabljajte zaščito za sluh! GSR 18V-60 C GSB 18V-60 C Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu z EN 62841-2-1. Vrtanje v kovino: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 192 Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije. 1 zelena LED-dioda utripa 0−5 % Litij-ionska akumulatorska baterija je zaščitena pred prekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščite celic „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 (13) spreminjanje smeri vrtenja ni možno. omejevala. V nasprotnem primeru se lahko električno Vrtenje v desno: potisnite stikalo za izbiro smeri orodje poškoduje. vrtenja (12) v želeno smer, dokler se ne ustavi na Stopnja 1: položaju Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 194 Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Hiter izklop je prikazan z utripanjem LED-diode na najdete na: www.bosch-pt.com električnem orodju. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Za vnovični vklop izpustite stikalo za vklop/izklop in ga...
  • Page 195 Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 196 žicama pod naponom i metalni dijelovi i zahvatne površine onemogućuju sigurno rukovanje i alat električnog alata mogu biti pod naponom, što može se teško kontrolira u neočekivanim situacijama. dovesti do električnog udara rukovaoca. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 što može registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth SIG, prouzročiti pucanje ili gubitak kontrole te rezultirati Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima osobnim ozljedama. licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ Dodatne sigurnosne napomene grafičkog simbola.
  • Page 198 75 dB(A). Nesigurnost K=5 dB. Razina buke pri radu može prelaziti navedene vrijednosti. Nosite zaštitu za uši! GSR 18V-60 C GSB 18V-60 C Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN 62841-2-1. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199 20−40 % punjenja neće oštetiti aku-bateriju. Stalno svijetli 1× zelena 5−20 % Litij-ionska aku-baterija je "Electronic Cell Protection (ECP)" Treperi 1× zelena 0−5 % zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se aku- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 200 Rotacija ulijevo: Gurnite preklopku smjera rotacije 1. brzina: (12) s obje strane do graničnika u položaj Područje manjeg broja okretaja; za rad s velikim promjerom bušenja ili za uvrtanje vijaka. 2. brzina: 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Control. Električni alat će se isključiti u slučaju www.bosch-pt.com iznenadne i nepredvidive rotacije električnog alata oko Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša osi svrdla. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Brzo isključivanje prikazuje se treperenjem LED na U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 202 Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. kontrollida. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine toorikuga kokku puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud võivad olla kehavigastused. laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 204 üle, registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth mille tagajärjeks on kehavigastused. SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda sõnamärki / neid kujutismärke litsentsi alusel. Täiendavad ohutusnõuded Hoidke elektrilist tööriista tugevasti kinni. Kruvide Toote kirjeldus ja kasutusjuhend kinnipingutamise ja lahtikeeramisel võivad lühiajaliselt...
  • Page 205 75 dB(A). Mõõtemääramatus K=5 dB. Töötamisel võib Mõõtemääramatus K=5 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! GSR 18V-60 C GSB 18V-60 C Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 62841-2-1. Metalli puurimisel: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 206 Protection (ECP)". Tühja aku korral lülitab kaitselüliti välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. seadme välja: vahetatav tööriist ei pöörle enam. Allavajutamata sisse-/väljalüliti (13) korral arreteeritakse puurspindel. See võimaldab tööriista padrunis kiiresti, mugavalt ja lihtsalt vahetada. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Seadke pöördemomendi eelvaliku seaderõngas koormata. Liiga suure koormuse korral või kui (3) soovitud pöördemomendile. töötemperatuur ei ole lubatud vahemikus, väheneb pöörlemiskiirus. Elektriline tööriist hakkab uuesti täiel pöörlemiskiirusel tööle alles pärast ettenähtud töötemperatuurini jõudmist. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 208 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Kiirväljalülitus (Kickback Control) toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Kiirväljalülitus (Kickback Control) tagab info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- elektrilise tööriista üle parema kontrolli ja pt.com niiviisi kasutaja ohutuse võrreldes Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 209 Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot priekšmetiem, piemēram, ar caurulēm, radiatoriem, putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 210 Drošības noteikumi urbjmašīnām un elektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētās skrūvgriežiem situācijās. Drošības noteikumi visu veidu darbībām Triecienurbšanas laikā nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai apzīmējuma vai grafiskā attēlojuma lietojums no firmas apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes Robert Bosch Power Tools GmbH puses ir licencēts. līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta Izstrādājuma un tā funkciju apraksts saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt...
  • Page 212 D) Signāla sniedzamība var stipri mainīties atkarībā no ārējiem apstākļiem, tai skaitā no lietotās uztverošās ierīces. Noslēgtās telpās, kā arī metāla barjeru (piemēram, sienu, plauktu, koferu u.c.) dēļ Bluetooth® sniedzamība var ievērojami samazināties. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Akumulatoram (7) ir divu pakāpju fiksators, kas ļauj novērst vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. tā izkrišanu, nejauši nospiežot akumulatora fiksatora Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. taustiņu (8). Laikā, kad akumulators ir ievietots elektroinstrumentā, to notur vietā atspere. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 214 Pagrieziet gredzenu griezes momenta Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu iestatīšanai (3) uz simbolu „Skrūvēšana“. koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Izmantojot turētāju (6), elektroinstrumentu var piekarināt, elektroinstrumenta. Lai darba temperatūra no jauna piemēram, pie jostas. Tas ļauj izbrīvēt darbam abas rokas, atgrieztos pieļaujamo vērtību diapazona robežās, ar un elektroinstruments vienmēr ir viegli sasniedzams. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 216 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Lietuvių k. www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Saugos nuorodos piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 217 Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku- bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius muliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla su- nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus sižalojimo ir gaisro pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 218 Elektrinio įrankio su nkis, kai yra neprisilietęs prie ruošinio ir gali laisvai suktis, ® Bluetooth nenaudokite lėktuvuose. Venkite ilgalaikio yra linkęs išsilenkti, dėl ko gali būti sužaloti asmenys. eksploatavimo prie kūno. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Pavaizduoti įrankio elementai prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus nau- (1) Įrankių įtvaras doja pagal licenciją.
  • Page 220 įrankyje naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- Nuoroda: akumuliatorius pristatomas iš dalies įkrautas. Kad nizavimą. akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą aku- muliatorių kroviklyje visiškai įkraukite. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir Gręžimas sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- gimo-išjungimo jungiklį. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 222 Pasinaudodami laikikliu, skirtu tvirtinti prie diržo (6), elektri- kiamas perkrovos. Esant per didelei apkrovai arba darbinei nį prietaisą galite pakabinti, pvz., ant diržo. Tada Jūsų abi ra- temperatūrai esant už leidžiamojo temperatūros diapazono 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 안전 수칙 susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 전동공구 일반 안전 수칙 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com 본 전동공구와 함께 제공된 모 경고 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 든...
  • Page 224 있는 페이퍼 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사 등 유사한 니다. 금속성 물체와 멀리하여 보관하십시오. 배터리 툴을 자주 사용한다고 해서 안주하는 일이 없게 극 사이에 쇼트가 일어나 화상을 입거나 화재를 하고 공구의 안전 수칙을 무시하지 않도록 하십 야기할 수 있습니다. 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225 닿지 않은 상태에서도 회전하면서 부상을 입을 Bluetooth ® 글자와 그림(로고)은 Bluetooth SIG, 수 있습니다. Inc.의 등록상표입니다. Robert Bosch Power 비트가 작동하는 부분에만 압력을 가하고 과도한 Tools GmbH는 허가를 받아 이를 사용하고 있습니 압력을 주지 마십시오.비트가 구부러져 파손되거 다. 나 통제력을 잃어 부상을 입을 수 있습니다.
  • Page 226 GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 권장하는 충전기 GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... 데이터 전송 블루투스 ® 블루투스 ® 4.1 블루투스 ® 4.1 (Low Energy) (Low Energy) 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 227 납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류, 또는 광 배터리 충전상태 표시기 (17) 에 있는 녹색 LED는 물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해 배터리 (7) 의 충전 상태를 나타냅니다. 안전상의 칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경우, Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 228 급속 정지 기능(KickBack Control)은 임팩트 드릴 작업(GSB 18V-60 C) 전동공구에 과부하가 걸릴 경우 순간적 작동모드 선택 스위치 (4) 를 "임팩트 드 으로 회전작동을 멈추며(예시: SDS 릴 작업" 기호로 설정하십시오. Plus 비트가 자재에 걸릴 경우), 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 229 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 230 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫قد تتشكل‬ .‫أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫وحل ّ اللوالب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 232 ‫تجارية مسجلة، وهي ملك لشركة‬ ‫المثبتة بواسطة تجهيزة ش د ّ أو بواسطة الملزمة‬ ‫. أي استخدام السم الماركة/شعارها من‬ ‫مثبتة بأمان أكبر مما لو تم اإلمساك بها بواسطة‬ Robert Bosch Power Tools GmbH ‫قبل شركة‬ .‫يدك‬ .‫يتم من خالل ترخيص‬...
  • Page 233 .‫مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ .‫المعني‬ ‫شحن المركم‬ ‫اقتصر على استخدام أجهزة الشحن المذكورة‬ ‫أجهزة الشحن هذه دون‬ .‫في المواصفات الفنية‬ ‫غيرها هي المتوائمة مع مركم أيونات الليثيوم‬ .‫المستخدم في عدتك الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 234 ‫يمكنك أن تغير اتجاه دوران العدة الكهربائية‬ 5−20 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ ‫بواسطة مفتاح تغيير اتجاه الدوران. إال أنه ال يمكن‬ 0−5 % ‫× أخضر‬ ‫اإلضاءة الوماضة‬ ‫تغييره عندما يكون مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫مضغوطا‬ 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 235 ‫وظائف الربط‬ ‫ويجب أال يتم ّ ذلك أثناء التحميل‬ .‫أثناء تشغيلها‬ ® Low Energy Bluetooth ‫باالرتباط مع الموديول‬ .‫الكامل أو أثناء عدد الدوران األقصی‬ ‫تتوافر وظائف الربط التالية‬ GCY 30-4 Module :‫للعدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 236 :‫بريد إلكتروني‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 237 ‫بصدد التغليف ووضع العالمات. ينبغي استشارة خبير‬ ‫متخصص بنقل المواد الخطيرة عندما يرغب بتحضير‬ .‫المركم المراد شحنه في هذه الحالة‬ ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها الخارجي‬ ،‫سليم. قم بتغطية المالمسات المكشوفةن بالصقات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 238 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫آمدن جراحت گردد‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 240 ‫خطر اتصالی و انفجار‬ .‫محفوظ بدارید‬ ‫گیره نگهدارنده بند رکابی‬ .‫وجود دارد‬ ‫باتری قابل شارژ‬ ‫در صورت بلوکه شدن ابزار برقی، آن را‬ ‫دكمه آزاد سازی باتری قابل شارژ‬ ‫نسبت به عکسالعملهای‬ .‫خاموش کنید‬ 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 241 ‫قبل از انجام هر گونه کاری با ابزار برقی )از‬ .‫و وصل، خطر آسیب دیدگی وجود دارد‬ ‫جمله سرویس، تعویض ابزار و غیره( و‬ ‫همچنین به هنگام حمل و نقل و یا در انبار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 242 ‫به قوانین و مقررات معتبر در کشور خود در رابطه با‬ .‫باید تعویض گردد‬ .‫استفاده از مواد و قطعات کاری توجه کنید‬ .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 243 (‫تنظیم سرعت )دور موتور‬ .‫خاموش می شود‬ ‫سرعت ابزار برقی را می توان با فشردن دلخواه کلید‬ ‫روی ابزار برقی‬ ‫قطع سریع از طریق چشمک زدن‬ .‫تنظیم کرد‬ ‫قطع و وصل‬ .‫نمایش داده میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 244 .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫با کمال میل به‬ Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 245 | 245 1 600 A00 2WA 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 1 600 A00 2WC 1 600 A00 R26 Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 246 246 | 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 247 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)
  • Page 248 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilica-izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.11.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4T0 | (28.11.2019)

Ce manuel est également adapté pour:

Gsr professional 18v-60 c