Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

CR506AC / CR506AC_GREY
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
HU Eredeti használati utasítás fordítása
CS Překlad püvodního návodu k používání
SILENT COMPRESSOR
CR506AC_WHITE
04
11
20
28
37
45
53
60
67
76
84
92
100

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VONROC CR506AC

  • Page 1 SILENT COMPRESSOR CR506AC / CR506AC_GREY CR506AC_WHITE EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 23 22 WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 • N.B.: some parts of the compressor such as the the power tool or these instructions to operate head and the feed-through pipes may reach the power tool. Power tools are dangerous in high temperatures. Do not touch these parts to the hands of untrained users. avoid burns. WWW.VONROC.COM...
  • Page 6 The compressor is designed to generate compressed can easily cause injuries. air for compressed air driven tools. This compressor • Do not direct the blow-out gun at people or use is not designed for continuous operation. it to clean clothing you are wearing. WWW.VONROC.COM...
  • Page 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS 3. Pressure switch 4. Pressure regulator Model No. CR506AC / 5. Quick coupler (outlet) CR506AC_GREY / 6. Pressure gauge (operating pressure) CR506AC_WHITE 7. Pressure gauge (tank pressure) Compressor type Piston - oil free - 8. Safety valve low noise 9.
  • Page 8 5. Your air tool is now ready to use. motor start-up. Do not use cables longer Disconnecting the air hose and tool (Fig. A) than 10m. Vonroc advises to use a longer air hose instead. When releasing the quick coupler, be sure...
  • Page 9 Compressing air will cause water in the tank. Regu- power has been cut off for at least 10 larly drain the water from the tank to prevent tank minutes. corrosion. It depends on the humidity, but advice is after each use. WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 WARRANTY When not in use, keep this appliance stored in a safe place out of reach of children. VONROC products are developed to the highest Malfunction quality standards and are guaranteed free of Should the machine fail to function correctly, a...
  • Page 11 Verletzungen resultieren. Bewahren Sie die Sicher- plied warranties of merchantability and fitness for heitswarnungen und Anweisungen für künftige a particular purpose. In no event shall VONROC be Referenzzwecke auf. liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or Die folgenden Symbole werden im Benutzerhand- replacement of nonconforming units or parts.
  • Page 12 Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten aufzuhängen oder um den Stecker aus der Situationen besser kontrollieren. WWW.VONROC.COM...
  • Page 13 • Den Luftstrahl niemals auf Menschen oder Tiere digt sind, dass die Funktion des Elektrowerk­ richten. zeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädig­ • Den Kompressor nicht transportieren, wenn der te Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges Behälter unter Druck steht. WWW.VONROC.COM...
  • Page 14 Dämpfe müssen frei von Beimischungen sein, Alte Kabel oder Stecker sofort wegwerfen, wenn sie die zu Bränden oder Explosionen im Kompres- durch neue ersetzt wurden. Es ist gefährlich, den Ste- sor führen können. cker eines losen Kabels in eine Steckdose zu stecken. WWW.VONROC.COM...
  • Page 15 Dieser Kompressor ist nicht für den Dauerbetrieb gen auf den Seiten 2-3. ausgelegt. 1. Abdeckung TECHNISCHE DATEN 2. Schalter 3. Druckschalter Modelnummer CR506AC / CR506AC_ 4. Druckregler GRAU / CR506AC_ 5. Schnellkupplung (Auslass) WEISS 6. Manometer (Betriebsdruck) Kompressortyp Kolben - ölfrei - 7.
  • Page 16 Rückgang der Spannung und können den 5. Wiederholen Sie diese Schritte für den anderen Motoranlauf behindern. Keine Kabel von Fuß (16) an der anderen Befestigungsstelle. mehr als 10 m Länge verwenden. Vonroc rät, stattdessen einen längeren Luft- Montage des Griffs (Abb. A, D) schlauch zu verwenden.
  • Page 17 Behälter (15) befindliche Wasser läuft nun aus Einstellen des Betriebsdrucks (Abb. A) dem Behälter (15) heraus. Es ist nicht immer notwendig, den 5. Seien Sie vorsichtig, wenn sich noch Druckluft maximalen Betriebsdruck zu verwenden. im Behälter (15) befindet, da das Wasser dann WWW.VONROC.COM...
  • Page 18 Sie die Lösung niemals in der Nähe der elektri- (11) an der Unterseite des Behälters auf. Das im schen Anschlüsse.) Behälter befindliche Wasser läuft nun aus dem • Wenn der Behälter leer ist und gefüllt wird. Der Behälter heraus. Benutzer kann am Druckschalter ein zischendes WWW.VONROC.COM...
  • Page 19 Garantien der Gebrauchstaug- lichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. Der Kompressor schaltet sich nicht ab VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Schäden Wenn der Kompressor bei Erreichen des Höchst- oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers drucks nicht abschaltet, wird das Sicherheitsventil beschränken sich auf die Reparatur oder den Aus-...
  • Page 20 Bescherm het snoer Europese richtlijnen. tegen olie, warmte, scherpe randen en bewe­ gende delen. Beschadigde of vastzittende snoe- ren vergroten de kans op een elektrische schok. WWW.VONROC.COM...
  • Page 21 Loshan gende kleding, schoon blijven. Goed onderhouden snij en zaag- sieraden en lang haar kunnen vast komen te werktuigen met scherpe randen zullen minder zitten in bewegende delen. snel vastlopen en zijn eenvoudiger onder contro- le te houden. WWW.VONROC.COM...
  • Page 22 • Draag een veiligheidsbril tijdens het werken met Om brandwonden te voorkomen dienen deze een persluchtpistool. Vreemde voorwerpen en onderdelen niet aangeraakt te worden. uitgespoten deeltjes kunnen letsel veroorzaken. WWW.VONROC.COM...
  • Page 23 TECHNISCHE SPECIFICATIES verminderen. Lees de volgende veiligheidsinstruc- ties en de bijgesloten veiligheidsinstructies. Model Nr. CR506AC / CR506AC_GRIJS / Controleer altijd of de stroomvoorziening CR506AC_WIT overeenkomt met de spanning die wordt Compressor type Zuiger - olievrij - vermeld op het typeplaatje.
  • Page 24 4. Herhaal deze stappen voor het andere wiel (20) of een voorwerp heeft. aan de andere kant van de tank (15). • Zorg ervoor dat de compressor op de juiste manier wordt vervoerd, zet de compressor niet ondersteboven en hef de compressor niet met haken of touwen/kabels. WWW.VONROC.COM...
  • Page 25 5. Uw door lucht aangedreven gereedschap is nu het starten van de motor kan belemmeren. gereed voor gebruik. Gebruik geen kabels die langer zijn dan 10 meter. Vonroc adviseert om in plaats daarvan De luchtslang en het gereedschap ontkoppelen een langere luchtslang te gebruiken. (Afb. A)
  • Page 26 Het wordt aanbevolen om het filterelement machine wordt gereinigd of onderhoud als het in een schone omgeving wordt uitgevoerd gaat worden. gebruikt, minimaal eens per jaar te vervangen. Als de omgeving waar het WWW.VONROC.COM...
  • Page 27 GARANTIE Luchtverlies • Kan worden veroorzaakt door een slechte Producten van VONROC worden op basis van de afdichting van een verbinding. hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- • Controleer alle luchtverbindingen door deze nat...
  • Page 28 Le en geschiktheid voor een specifiek doel. In geen non-respect des avertissements de sécurité et des geval zal VONROC aansprakelijk zijn voor inciden- consignes peut entraîner des décharges électri- tele schade of gevolgschade. De oplossingen van ques, des incendies et/ou de graves blessures.
  • Page 29 à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de evironnements pluvieux ou humides. Si de l’eau mieux contrôler l’appareil électrique dans des s’introduit dans un appareil électrique, le risque situations imprévues. de choc électrique augmentera. f) Habillez vous convenablement. Ne portez pas WWW.VONROC.COM...
  • Page 30 • Placez l’interrupteur (2) sur “0” (Arrêt) quand il électriques mal entretenus. n’est pas utilisé. f) Veillez à garder les outils coupants aiguisés • Ne dirigez le jet d’air vers aucune personne ou et propres. Des outils coupants correctement animal. WWW.VONROC.COM...
  • Page 31 • Pour débrancher le raccord de tuyau, tenez-le cé(e)s. Il est dangereux de brancher une prise d’un toujours fermement afin de ne pas être blessé câble altéré dans une prise de courant. par son éjection. WWW.VONROC.COM...
  • Page 32 1. Capot 2. Interrupteur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3. Pressostat 4. Régulateur de pression N° de modèle CR506AC / 5. Raccord rapide (sortie) CR506AC_GREY / 6. Manomètre (pression de service) CR506AC_WHITE 7. Manomètre (pression du réservoir) Type du compresseur Piston - sans huile - 8.
  • Page 33 (15), comme du moteur. N’utilisez pas de câbles de plus de illustré par la figure C. 10m de long. Vonroc conseille plutôt d’utiliser 4. Serrez l’écrou (19) à l’aide d’une clé. une plus longue conduite d’air à la place.
  • Page 34 Le réglage de la pres- sion de service est effectué en tournant le bouton Avant toute opération de nettoyage ou de sur le régulateur de pression (4): maintenance, éteignez toujours la machine et débranchez-la. WWW.VONROC.COM...
  • Page 35 à l’air • Que la tension du réseau électrique correspond comprimé. à la tension spécifiée sur la plaque signalétique. • Que les rallonges électriques utilisées sont de la bonne section et de la bonne longueur. WWW.VONROC.COM...
  • Page 36 à un usage particulier. En aucun cas, Le compresseur ne se coupe pas VONROC ne saurait être tenu responsable pour les Si le compresseur ne se coupe pas quand la pres- dommages accidentels ou consécutifs. Les recours sion maximum est atteinte, la soupape de sûreté...
  • Page 37 Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra­ mienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cor- WWW.VONROC.COM...
  • Page 38 Puede ser peligroso g) Si se han suministrado dispositivos para la realizar trabajos con la herramienta diferentes extracción y recogida de polvo asegúrese de de aquellos para los que está diseñada. que estos estén conectados y se utilicen co­ WWW.VONROC.COM...
  • Page 39 Compruebe siempre que la tensión de o el enchufe están dañados y, en su caso, hága- alimentación corresponda a la tensión los sustituir con otros originales por un Servicio indicada en la placa de datos. de Asistencia Técnica autorizado. WWW.VONROC.COM...
  • Page 40 Conexión a la fuente de alimentación Compruebe que la fuente de alimentación y el Modelo n.° CR506AC / CR506AC_ enchufe utilizados sean adecuados para la máqui- GREY / CR506AC_ na. Consulte los datos de la placa de datos de la WHITE máquina.
  • Page 41 No utilice 3. Monte el pie de goma (16) en uno de los dos cables de más de 10 m de longitud. Vonroc puntos de montaje de la parte inferior del depó- aconseja, en cambio, usar una manguera sito (15), como se muestra en la figura C.
  • Page 42 (4) en sentido horario hasta que el manómetro mientras se ajusta la presión, puede ocurrir que (6) indique el nivel de presión requerido. el manómetro (6) no reaccione con precisión a la 5. Su herramienta neumática ya está lista para caída de presión. usar. WWW.VONROC.COM...
  • Page 43 (aprox. 3 bar). menos 10 minutos. ¡Riesgo de quemaduras! 2. Monte el filtro en orden inverso. Despresurice siempre el depósito antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento. WWW.VONROC.COM...
  • Page 44 GARANTÍA Pérdida de aire • Puede estar causada por el sellado deficiente Los productos VONROC han sido fabricados con los de una conexión. estándares de calidad más elevados y garantiza- • Compruebe todas las conexiones de aire mos que están exentos de defectos relacionados...
  • Page 45 Usare un filo europee. adatto all’uso all’aperto ridurrà il rischio di shock elettrico. f) Se non è possibile evitare l’uso di un elettroutensile in ambiente umido, usare una rete WWW.VONROC.COM...
  • Page 46 Una semplice distra- 5) Riparazione zione può provocare gravi lesioni personali in una a) L’assistenza per l’elettroutensile deve essere frazione di secondo. prestata da un tecnico qualificato che utilizzi soltanto ricambi originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’elettroutensile. WWW.VONROC.COM...
  • Page 47 Con- bloccato per evitare che cada durante il funzio- trollare la relativa targhetta di identificazione. Even- namento. tuali modifiche devono sempre essere effettuate da • Non inserire oggetti o le mani nelle coperture un elettricista qualificato. WWW.VONROC.COM...
  • Page 48 I numeri che compaiono nel testo si riferiscono alle funzionamento continuo. figure riportate alle pagine 2-3. DATI TECNICI 1. Coperchio 2. Interruttore di accensione/spegnimento Modello n.° CR506AC / CR506AC_ 3. Pressostato GREY / CR506AC_ 4. Regolatore di pressione WHITE 5. Raccordo a innesto rapido (mandata) Tipo di compressore A pistoni - senza olio - 6.
  • Page 49 (15), come illustrato nella Figura C. del motore. Non utilizzare cavi più lunghi di 4. Serrare il dado (19) con una chiave. 10 m. Vonroc consiglia invece di utilizzare 5. Ripetere gli stessi passaggi per l’altro piede un tubo per l’aria più lungo.
  • Page 50 Se l’interruttore magnetotermico proteggersi da possibili lesioni causate dal (14) scatta, spegnere il compressore utilizzando rimbalzo del tubo flessibile. l’interruttore di accensione/spegnimento (2) e at- tendere che si raffreddi, quindi premere l’interrutto- re magnetotermico (14) e riavviare il compressore. WWW.VONROC.COM...
  • Page 51 Le sostanze Se l’acqua non viene scaricata completamente chimiche di questo tipo danneggiano i componenti dal compressore e dagli accessori, l’eventuale sintetici. esposizione al gelo può causare danni gravissimi. Svuotare completamente il compressore e gli ac- WWW.VONROC.COM...
  • Page 52 GARANZIA mente, di seguito è riportata una serie di possibili cause e relative soluzioni adeguate: I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli stan- Perdita d’aria dard di qualità più elevati e sono garantiti esenti • Può essere causata dalla scarsa tenuta di un da difetti sia per quanto riguarda i materiali che raccordo.
  • Page 53 Var uppmärksam, titta på det du håller på med el-stötar, eldsvåda och/eller allvarliga skada. och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg. Använd inte elektriska verk­ tyg när du är trött eller står under inflytande av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblick WWW.VONROC.COM...
  • Page 54 åtgärder minskas risken för att det elektriska uppehållstid. verktyget går på av misstag. • Rikta aldrig luftstrålen mot människor eller djur. d) Förvara elektriska verktyg som inte är i bruk • Transportera inte kompressorn med tanken utom räckhåll för barn och låt inte personer trycksatt. WWW.VONROC.COM...
  • Page 55 • När slangkopplingen lossas, håll alltid i slang- kopplingen ordentligt för att undvika skador som orsakas av att slangen flyger av. • Skyddsglasögon ska användas vid arbete med högtryckspistolen. Främmande objekt och utblåsta partiklar kan lätt orsaka skador. WWW.VONROC.COM...
  • Page 56 1. Skydd inte designad för kontinuerlig drift. 2. Brytare 3. Tryckvakt TEKNISKA SPECIFIKATIONER 4. Tryckregulator: 5. Snabbkoppling (uttag) Modellnr. CR506AC / 6. Manometer (driftstryck) CR506AC_GREY / 7. Manometer (tanktryck) CR506AC_WHITE 8. Säkerhetsventil Kompressortyp Kolv - oljefri - låg ljudnivå 9. Handtag 10.
  • Page 57 3. Dra tillbaka hylsan på luftslangens snabbkop- hindra motorstart. Använd inte kablar pling och ta bort ditt luftverktyg. längre än 10 m. Vonroc rekommenderar att 4. Dra tillbaka hylsan på snabbkopplingen (5) och istället använda en längre luftslang. ta bort slangen.
  • Page 58 Rekommenderat ryck max. 1-2 bar. kompressorn är placerad är dammig. Ett 6. Ta bort luftverktyget och slangen. igensatt insugsfilter kommer att minska 7. Rengör och förvara enheten (se ”Underhåll’). kompressorns prestanda dramatiskt. WWW.VONROC.COM...
  • Page 59 Under inga omstän- trasiga). digheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas åtgärder Kompressorn stängs inte av ska begränsas till reparation eller byte av enheter Om kompressorn inte stängs av när maxtrycket har...
  • Page 60 Beskadigede eller filtrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. e) Når en elektrisk maskine bruges udendørs, skal man bruge en forlængerledning, der er beregnet til udendørs brug. Hvis der bruges en forlængerledning, der er beregnet til udendørs WWW.VONROC.COM...
  • Page 61 Brug kun den elektriske maskine til det, den er omgivelsestemperatur fra 5°C til +40°C). beregnet til. Den rette elektriske maskine gør • Tjek, at tanken er helt fri for tryk, før forbindel- arbejdet bedre og mere sikkert ved den effekt, ser til tanken skrues af. WWW.VONROC.COM...
  • Page 62 Forsøg ikke at reparere slangen, hvis den er Udskiftning af kabler eller stik Hvis det er nødvendigt at udskifte forsyningsled- beskadiget. ningen, skal dette udføres af producenten eller WWW.VONROC.COM...
  • Page 63 Denne kompressor er ikke Tallene i teksten henviser til diagrammerne på side beregnet til kontinuerlig drift. 2-3. TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1. Dæksel 2. Kontakt Model nr. CR506AC / 3. Trykkontakt CR506AC_GREY / 4. Trykregulator CR506AC_WHITE 5. Hurtigkobling (udgang) 6. Trykmåler (driftstryk) Kompressortype Stempel - oliefri - lavt 7.
  • Page 64 2. Indsæt bolten (17) i det tilegnende hul i gummi- Brug ikke kabler, som er længere end 10 m. foden (16). Vonroc råder til at bruge en længere 3. Monter gummifoden (16) på en af de to monte- luftslange i stedet.
  • Page 65 Brug Motoren er udstyret med en overbelastningsafbry- ikke opløsningsmidler, som f.eks. benzin, sprit, der (14). Hvis kompressoren bliver overbelastet, ammoniak osv. Kemikalier som disse beskadiger de slukker overbelastningsafbryderen (14) automatisk syntetiske komponenter. WWW.VONROC.COM...
  • Page 66 GARANTI Når det ikke er i brug, skal dette apparat opbevares et sikkert sted uden for børns rækkevidde. VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- Funktionsfejl litetsstandarder og er garanteret fri for defekter Hvis maskinen ikke virker korrekt, er der angivet en i både materialer og udførelse i den periode, der...
  • Page 67 Under ingen omstændigheder Przeczytać instrukcję obsługi. skal VONROC holdes ansvarlig for tilfældige skader eller følgeskader. Forhandlerens retsmidler skal Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub være begrænset til reparation eller udskiftning af uszkodzenia narzędzia w razie nieprzestrze-...
  • Page 68 Przed włączeniem elektronarzędzia akumu­ Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia latorowego należy usunąć z niego wszystkie klucze nastawcze lub maszynowe. Pozostawie- akumulatorowego zwiększy ryzyko porażenia prądem. nie klucza zamocowanego na jednej z części WWW.VONROC.COM...
  • Page 69 Nie należy pozwolić, aby osoby nie znające zbiornikiem. urządzenia lub niniejszych instrukcji obsługi­ • Nie wolno wykonywać otworów w zbiorniku wały urządzenie. Elektronarzędzia akumulatoro- sprężonego powietrza, spawać go ani odkształcać. WWW.VONROC.COM...
  • Page 70 Nie próbować napra- Ostrzeżenie! Unikać dotykania bolców wiać uszkodzonego węża. wtyczki podczas wkładania (wyjmowania) wtyczki do (z) gniazdka zasilania. Dotknię- cie spowoduje silne porażenie prądem. WWW.VONROC.COM...
  • Page 71 Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na do ciągłej pracy. stronach 2-3. DANE TECHNICZNE 1. Pokrywa 2. Włącznik Nr. modelu CR506AC / 3. Przełącznik ciśnieniowy CR506AC_GREY / 4. Regulator ciśnienia CR506AC_BIAŁY 5. Szybkozłącze (wylotowe) Typ kompresora Tłokowy - bezolejowy - 6.
  • Page 72 2. Włożyć śrubę (17) w odpowiedni otwór gumowej mogą utrudniać uruchomienie silnika. Nie nóżki (16). używać kabli dłuższych niż 10 m. Vonroc 3. Przymocować gumową nóżkę (16) do jednego zaleca stosowanie zamiast tego dłuższego z punktów mocowania na dole zbiornika (15) węża pneumatycznego.
  • Page 73 Zalecane ne często wymagają niższego ciśnienia. ciśnienie maks. 1-2 bary. Zawsze sprawdzać właściwe ciśnienie 6. Odłączyć narzędzie pneumatyczne i wąż. robocze dla narzędzia, jakie ma być używane. 7. Oczyścić i schować urządzenie (patrz „Konser- wacja”). WWW.VONROC.COM...
  • Page 74 Jeśli uruchomienie kompresora jest utrudnione, Zaleca się demontaż filtra wlotowego co 50 sprawdzić: godzin pracy i czyszczenie jego wkładu • Czy napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem poprzez przedmuchanie sprężonym na tabliczce znamionowej. powietrzem. • Czy stosowane przedłużacze mają właściwą WWW.VONROC.COM...
  • Page 75 W Kompresor nie wyłącza się żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpo- Jeśli kompresor nie wyłączy się po osiągnięciu wiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. maksymalnego ciśnienia, uruchomi się zawór Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do...
  • Page 76 Ţineţi cablul de alimentare departe de sursele de căldură, petrol, vârfuri ascuţite sau de piese în mişcare. Cablurile de alimen- tare deteriorate sau încâlcite duc la creşterea riscului de electrocutare. WWW.VONROC.COM...
  • Page 77 şi prinse de părţile în mişcare. le etc., în conformitate cu prezentele instrucţiuni g) Dacă dispozitivele sunt construite pentru a şi în mod corespunzător tipului de sculă electri­ fi conectate la echipamente de extragere şi că utilizat, ţinând seama de condiţiile de lucru WWW.VONROC.COM...
  • Page 78 şi rănire personală. Citiţi a) Nu lucraţi în spaţii închise sau lângă flăcări următoarele instrucţiuni de siguranţă şi, de aseme- goale. nea, instrucţiunile de siguranţă ataşate. b) Asiguraţi-vă că mediul în care veţi lucra are o ventilaţie asigurată. WWW.VONROC.COM...
  • Page 79 SPECIFICAŢII TEHNICE Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu energie să corespundă tensiunii de pe Nr. model CR506AC / plăcuţa cu specificaţii. CR506AC_GREY / CR506AC_WHITE Branşarea la reţeaua de alimentare electrică Tipul compresorului Piston - fără ulei - zgomot Verificaţi dacă sursa de alimentare şi mufa utilizate redus sunt în conformitate cu maşina dvs.
  • Page 80 Nu utilizaţi cabluri mai lungi de inferioară a rezervorului (15), aşa cum se arată 10 m. Vonroc vă sfătuieşte să folosiţi în în figura C. schimb un furtun de aer mai lung.
  • Page 81 PORNIT/OPRIT (2) şi aşteptaţi până Când eliberaţi cuplorul rapid, asiguraţi-vă când compresorul se răceşte. Apoi apăsaţi comuta- că ţineţi furtunul pentru a vă proteja de torul de suprasarcină (14) şi reporniţi compresorul. rănile cauzate de furtunul de recuperare. WWW.VONROC.COM...
  • Page 82 înmuiată în clăbuci de săpun. Nu folosiţi solvenţi sub +5°C. precum benzină, alcool, amoniac, etc. Astfel de Atunci când nu este folosit, aparatul trebuie să fie substanţe chimice vor deteriora componentele depozitat într-un spaţiu ferit de accesul copiilor. sintetice. WWW.VONROC.COM...
  • Page 83 Funcţionarea deficitară În cazul în care aparatul nu funcţionează corect, mai jos este prezentată o serie de cauze posibile şi Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte soluţiile adecvate: standarde de calitate şi sunt garantate în pri- vinţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga Pierderi de aer perioadă...
  • Page 84 AVISO! Leia todos os avisos de segurança e instruções. O não comprimento das dispositivo de corrente residual (DCR). A instruções pode ocasionar choques utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctricos, fogo e/ou ferimentos graves. eléctrico. WWW.VONROC.COM...
  • Page 85 °C e +40 °C). utilidade. • Verifique se o tanque está totalmente descom- b) Não utilize a ferramenta mecânica se o botão primido antes das ligações ao tanque serem não se ligar On e Off. Deve reparar o botão em desapertadas. WWW.VONROC.COM...
  • Page 86 (ou retirar) a ficha da mido e que têm uma pressão máxima ajustada tomada de alimentação. O contacto causa à do compressor. Não repare a mangueira se um choque eléctrico grave. apresentar danos. WWW.VONROC.COM...
  • Page 87 1. Tampa 2. Gatilho ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 3. Pressóstato 4. Regulador de pressão N° do modelo CR506AC/CR506AC_ 5. Acoplador rápido (saída) CINZENTO/CR506AC_ 6. Pressóstato (pressão de funcionamento) BRANCO 7. Pressóstato (pressão no tanque) Tipo de compressor Pistão - sem óleo - baixo 8.
  • Page 88 10 m. Em vez que (15), como indicado na Figura C. disso, a Vonroc aconselha a utilização de 4. Aperte a porca (19) com uma chave. uma mangueira de ar mais comprida.
  • Page 89 6. Retire a ferramenta pneumática e a mangueira. 7. Limpe e armazene o dispositivo (consulte “Ma- No que respeita aos compressores fornecidos com nutenção”). um regulador de pressão (4), é necessário regular a pressão de funcionamento correctamente. É pos- WWW.VONROC.COM...
  • Page 90 50 horas de funcionamen- Se tiver dificuldade em iniciar o compressor, verifi- to e limpar o elemento filtrante, soprando-o que o seguinte: com ar comprimido. • Se a tensão da rede corresponder à tensão na placa de especificações. WWW.VONROC.COM...
  • Page 91 Se o compressor não se desligar quando a pressão implícitas de comercialização e adequação para máxima for atingida, a válvula de segurança vai fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma ser activada. É necessário contactar o serviço de circunstância, responsável por danos incidentais assistência autorizado mais próximo para efectuar...
  • Page 92 Az alábbi utasítások be nem tartása f) Ha az elektromos szerszámot mindenképp ned­ áramütéshez, tűzhöz és /vagy súlyos ves/párás környezetben kell használni, mert ezt sérülésekhezvezethet. nem lehet megelőzni, akkor használjon FI relét. Az FI relé használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. WWW.VONROC.COM...
  • Page 93 • Figyelmeztetés! A kompresszor csak megfelelő megfelelő szerszámgép biztonságosabban és helyiségekben használható (jó szellőzéssel, 5 °C jobban működik, ha a rendeltetésének megfelelő és +40 °C közötti környezeti hőmérséklettel). sebességen használja. • A tartály csatlakozásainak kicsavarozása előtt ellenőrizze, hogy a tartályt teljes mértékben WWW.VONROC.COM...
  • Page 94 érintkezőkhöz érjen, amikor a csatlakozót mindig húzza ki a dugaszt a csatlakozóaljzatból. a fali aljzatba dugja / a fali aljzatból kihúzza. • Mindig ügyeljen arra, hogy sűrített levegős töm- Az érintkezés súlyos áramütést okozhat. lőket használjon a sűrített levegőhöz, amelyeket WWW.VONROC.COM...
  • Page 95 A kompresszor nem folyamatos működtetésre készült. 1. Védőburkolat 2. Kapcsoló MŰSZAKI ADATOK 3. Nyomáskapcsoló 4. Nyomásszabályozó Modellszám CR506AC / 5. Gyorscsatlakozó (kimenet) CR506AC_GREY / 6. Nyomásmérő (üzemi nyomás) CR506AC_WHITE 7. Nyomásmérő (tartálynyomás) Kompresszor típusa Dugattyú - olajmentes - 8. Biztonsági szelep alacsony zajszint 9.
  • Page 96 3. Szerelje fel a gumitalpat (16) a tartály (15) gátolhatják a motor indítását. Ne használjon alján lévő két rögzítési pont egyikére a C ábrán 10m m-nél hosszabb kábeleket. A Vonroc látható módon. tanácsa alapján inkább használjon 4. A csavarkulcsokkal húzza meg az anyát (19).
  • Page 97 Mindig Ajánlott nyomás: max. 1-2 bar. ellenőrizze, hogy a használni kívánt 6. Távolítsa el a pneumatikus eszközt és a tömlőt. eszköznek megfelelő-e az üzemi nyomása. 7. Tisztítsa meg és tárolja el a készüléket (lásd: „Karbantartás”). WWW.VONROC.COM...
  • Page 98 és a szűrőbetétet sűrített vannak-e használatban. levegővel kifújva megtisztítani. • Hogy a működési környezet nem túl hideg-e (5 °C alatti). • Hogy van-e villamosenergia-ellátás (a dugasz megfelelően lett csatlakoztatva, a magneto-ter- mikus biztosítékok nem romlottak-e el). WWW.VONROC.COM...
  • Page 99 értelmében az elhasználódott elektromos készülé- keket külön kell gyűjteni és környezetbarát módon kell kiselejtezni. GARANCIA A VONROC termékei a legmagasabb minőségi normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás napjától számított, törvényileg előírt időtartamig garantáljuk, hogy anyag- és gyártási hibáktól men- tesen fognak működni.
  • Page 100 EU. ze zásuvky. Uchovávejte ji mimo dosah horka a mimo kontakt s oleji, ostrými hranami a pohy­ blivými díly. Poškozená nebo zapletené šňůra zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. e) Při práci venku používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní prostředí. Používáním WWW.VONROC.COM...
  • Page 101 úkon může během zlomku bezpečný provoz tohoto elektrického nářadí. sekundy způsobit vážné zranění. WWW.VONROC.COM...
  • Page 102 Máte-li jakékoli pochybnosti, požádejte o kompresoru. kontrolu kvalifikovaného elektrikáře. • Nepoužívejte tento kompresor a jeho příslušenství jako nástroj proti osobám, předmětům nebo zvířa- tům, protože by mohlo dojít k vážným škodám. WWW.VONROC.COM...
  • Page 103 Tento kompresor není určen pro nepřetržitý provoz. 1. Kryt 2. Spínač TECHNICKÉ ÚDAJE 3. Tlakový spínač 4. Regulátor tlaku Modelové číslo CR506AC / CR506AC_ 5. Rychlospojka (výstupní) ŠEDÁ / CR506AC_BÍLÁ 6. Tlakoměr (provozní tlak) Typ kompresoru Pístový – bezolejový – 7. Tlakoměr (tlak v zásobníku) tichý...
  • Page 104 (16). motoru kompresoru. Nepoužívejte kabely delší 3. Nasaďte pryžovou nožku (16) na jeden ze dvou než 10 m. Firma Vonroc doporučuje raději montážních bodů ve spodní části zásobníku použít delší vzduchovou hadici, je-li to nutné. (15), jak naznačuje obrázek C.
  • Page 105 Před čištěním a prováděním údržby vždy stroj vypněte a vypojte zástrčku napájecího U kompresorů dodávaných s regulátorem tlaku (4) kabelu ze síťové zásuvky. je nutné správně nastavit provozní tlak. Provozní tlak je možné nastavit pomocí otočného knoflíku na regulátoru tlaku (4): WWW.VONROC.COM...
  • Page 106 častější pojistky nejsou přerušeny). výměna. Ucpaný sací filtr dramaticky snižuje výkon kompresoru. Kompresor se nevypne Pokud se kompresor nevypne po dosažení maxi- málního tlaku, aktivuje se pojistný ventil zásobníku. Je nezbytné kontaktovat nejbližší servis a požádat o opravu. WWW.VONROC.COM...
  • Page 107 životního prostředí. ZÁRUKA Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem původního nákupu, nebudou na těchto výrobcích žádné...
  • Page 111 The notified body involved: Intertek Deutschland GmbH, Certification Body of the Notified Body 0905 EN1012-1, EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, 2011/65/EU, 2014/29/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-03-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 112 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2203-18...

Ce manuel est également adapté pour:

Cr506ac greyCr506ac white