Système d'ouverture de porte de garage pour usage résidentiel et commercial léger. installer en les portes de sectionnelle avec ensembles de torsion seulement (72 pages)
Sommaire des Matières pour LiftMaster 98022
Page 2
Table des matières Installer le verrou automatique de ....10 PROGRAMMATION PRÉPARATION Installer la commande de la porte (Panneau Télécommande 893MAX ......29 Numéro de série myQ ........2 Smart Control ) .......... 11 ® Reprogrammer le voyant à DEL à distance Examen des symboles de sécurité...
Page 3
Préparation Planification Examinez votre région pour voir si l’une des conditions ci-dessous s’applique à votre installation. REMARQUE : Inspectez la barre de torsion En fonction de vos besoins, des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. lorsque la porte est levée et abaissée. Il est important qu’il n’y ait pas de mouvement CET OUVRE-PORTE DE GARAGE EST COMPATIBLE AVEC CE QUI SUIT : perceptible de haut en bas ou de gauche à...
Page 4
• Rapprocher votre routeur de l’ouvre-porte réduire l’interférence des murs et des autres objets • Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi Pour les spécifications de routeur compatibles et l’aide, visitez www.LiftMaster.com/ Customer-Support. Voir la page 26 pour connecter l’ouvre-porte de garage à un appareil mobile.
Page 5
Préparation Préparez votre porte de garage AVANT DE COMMENCER : Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de • Désactivez les verrous. garage se coince, colle ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée •...
Page 6
Préparation Inventaire du carton Si quelque chose manque, vérifiez soigneusement le matériel d’emballage. Fil de sonnerie blanc et blanc/rouge à 2 conducteurs Serrure automatique de porte de garage Modèle 841LM avec fil de sonnerie à deux conducteurs blanc et blanc/noir et connecteur Embase avec REMARQUE : Les vieux modèles de serrure...
Page 7
Assemblage Fixer le collier à l’ouvre-porte de garage Pour éviter les difficultés d’installation, ne faites pas fonctionner l’ouvre-porte de garage avant d’y être invité. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, le collier L’ouvre-porte de garage peut être installé d’un côté ou l’autre de la porte (voir la section DOIT être serré...
Page 8
Assemblage Fixez les supports de montage sur l’ouvre-porte de garage MATÉRIEL Fixez sans serrer le côté fendu du support de montage sur le même côté de l’ouvre porte de garage que le collier à l’aide des vis de montage fournies. N° 10-32 REMARQUE : Ne serrez pas les vis du support de montage avant d’y être invité.
Page 9
Montage Positionner et monter l’ouvre-porte de garage. REMARQUE : Pour des options de montage supplémentaires, consultez la page des accessoires. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES Fermez complètement la porte. GRAVES voire MORTELLES : Faites glisser l’ouvre-porte de garage sur l’extrémité de la barre de torsion. Si la •...
Page 10
Montage Fixez la corde et la poignée de déclenchement d’urgence Insérez une extrémité de la corde de déverrouillage d’urgence à travers la poignée. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES Vérifiez que « NOTICE » (AVIS) est à l’endroit. Fixez avec un nœud simple à un GRAVES voire MORTELLES causées minimum de 1 po (2,5 cm) de l’extrémité...
Page 11
Connectez UNIQUEMENT aux fils basse intelligents ou 4 de n’importe quelle autre commande de porte Security+ 2.0. tension de 7 à 28 volts. REMARQUE : Les anciennes commandes de porte LiftMaster et les produits tiers ne Pour éviter d’éventuelles BLESSURES sont pas compatibles.
Page 12
Montage INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Cette lampe portable a une fiche polarisée (une broche plus •. NE modifiez PAS la fiche. large que l’autre); ceci est une protection qui réduit le risque •.
Page 13
Installation (SUITE) Installer le Protector System ® Le capteur d’inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage fasse descendre la porte. Ce dispositif de sécurité est Vérifiez que l’alimentation n’est PAS requis et ne peut pas être désactivé. connectée à...
Page 14
Installation (SUITE) INSTALLATION DES SUPPORTS Les supports abritent les capteurs d’inversion de sécurité dans une position fixe et sûre, de sorte que les capteurs d’inversion de sécurité se font face de part et d’autre de la porte de garage, la poutre ne dépassant pas 15 cm (6 po) au-dessus du sol. Assurez-vous que l’alimentation de l’ouvre-porte est débranchée.
Page 15
Installation (SUITE) MONTAGE DES CAPTEURS D’INVERSION DE SÉCURITÉ MATÉRIEL 1. Faites glisser une vis hexagonale 10-24 dans la fente de chaque capteur. 2. Utilisez des écrous à oreilles pour fixer les capteurs d’inversion de sécurité aux supports, les lentilles étant orientées l’une vers l’autre à travers la porte. Hexagonal Screw 10-24 (2) Assurez-vous que l’objectif n’est pas obstrué...
Page 16
RIGHT WRONG RIGHT WRONG Installation (SUITE) PERMANENT WIRING PERMANENT WIRING CONNECTION CONNECTION Connecter l’alimentation Ground Tab Ground Tab Green Green Pour éviter les difficultés d’installation, Ground Screw Ground Screw assurez-vous de ne pas faire fonctionner Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution ou incendie : Black l’ouvre-porte à...
Page 17
Installation (SUITE) Alignez les capteurs d’inversion de sécurité La porte ne se fermera pas si les capteurs n’ont pas été installés et alignés correctement. REMARQUE : Une fois l’installation terminée, ne faites pas fonctionner l’ouvre-porte pour le moment. Voir Définir le profil de la porte et Programmer le déplacement pour définir la taille des tambours de la porte et les limites du déplacement. Ces deux processus sont essentiels à...
Page 18
Montage Installer la batterie de secours En mode Batterie de secours, l’appli myQ fonctionnant sur téléphone intelligent et Pour réduire les risques d’INCENDIE ou les appareils sans fil myQ sont désactivés. En mode batterie de secours, la serrure de BLESSURE CORPORELLE : automatique de porte de garage se déverrouille lorsque la porte de garage est ouverte •...
Page 19
Réglage Identifier le profil de la porte Pour identifier le numéro du profil de la porte, mesurez le diamètre complet du tambour en vous basant sur les images ci-dessous. REMARQUE : Cette étape est importante pour assurer le bon Pour éviter tout risque de BLESSURE GRAVE voire fonctionnement de l’appareil.
Page 20
Réglage Définir le profil de la porte Pour entrer dans le mode Identifier le profil de la porte, Pour éviter des blessures graves voire mortelles, appuyez sur le bouton noir et maintenez-le enfoncé pendant reprogrammez les limites après toute modification du profil une seconde.
Page 21
Réglage Programmer le déplacement Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme. • Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
Page 22
Réglage Faites un test pour vérifier le Testez le système de protection ® système d’inversion de sécurité. Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES...
Page 23
Réglage (suite) Tester le verrou électrique de porte 1. Lorsque la porte est complètement fermée, vérifiez que le boulon Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire de verrouillage électrique est visible et qu’il dépasse du rail. MORTELLES causées par une porte de garage qui tombe : 2.
Page 24
Fonctionnement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. Lisez et suivez tous les avertissements et instructions. 9. Après TOUT réglage, le système d’inversion de sécurité DOIT être testé. 2. Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des enfants.
Page 25
Fonctionnement Utilisation de votre ouvre-porte de garage CARACTÉRISTIQUES LUMIÈRES possède une passerelle interne qui lui permet de communiquer directement avec Votre ouvre-porte de garage est équipé de Le voyant de l’ouvre-porte de garage un réseau Wi-Fi domestique et d’accéder à fonctions qui vous permettent de mieux s’allume lorsque l’ouvre-porte est votre compte myQ.
Page 26
Wi-Fi, de commandes d’éclairage myQ, d’opérateurs de portail myQ ou d’opérateurs de porte commerciale myQ. Une passerelle Internet LiftMaster (828LM) peut être ajoutée si vous avez besoin de contrôler plus de 10 appareils à l’aide de l’appli myQ. Jusqu’à 6 dispositifs peuvent être associés à l’ouvre- porte de garage lui-même (contrôlé...
Page 27
Fonctionnement Utilisation de la commande de porte POUR SYNCHRONISER LA COMMANDE DE LA PORTE à l’ouvre-porte du garage, appuyez sur la barre de poussée jusqu’à ce que l’ouvre-porte du garage se mette en fonction (cela peut prendre jusqu’à 3 poussées). Essayez la commande de la porte en appuyant sur la barre de poussée, chaque poussée sur la barre de poussée activera l’ouvre-porte de garage.
Page 28
* The garage door opener must run through a complete cycle before it will activate Wi-Fi programming. For help related to Wi-Fi, visit WiFiHelp.LiftMaster.com. Display the temperature in Fahrenheit or Celsius and show/hide the temperature. Select a language.
Page 29
LiftMaster.com. Si votre véhicule est équipé d’un Homelink, il est possible que vous ayez besoin d’un adaptateur externe en fonction de la marque, du modèle et de l’année de votre véhicule.
Page 30
Programmation Programmer la lampe à DEL de la télécommande myQ La lampe télécommandée de votre ouvre-porte de garage a déjà été programmée en usine pour fonctionner avec votre ouvre-porte. Toute lampe télécommandée supplémentaire ou de remplacement Bouton devra être programmée. d’apprentissage PROGRAMMER UN OUVRE-PORTE À...
Page 31
Programmation HomeLink ® Dans le rare cas où le système HomeLink ne se programme pas avec l’ouvre- HomeLink porte de garage Security+ 2.0, installez un ensemble de répétition. Reportez- vous aux instructions HomeLink ci-dessous. HomeLink est le système pour véhicule. L’image utilisée est uniquement à titre de référence et votre produit peut être différent.
Page 32
Maintenance Utilisation de votre ouvre-porte de garage PLANIFICATION DE L’ENTRETIEN TOUS LES MOIS • Activez manuellement la porte. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte. • Vérifiez que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Ajustez les limites si nécessaire (voir l’étape d’ajustement 1).
Page 33
Dépannage Tableau des diagnostics Votre ouvre-porte de garage est Bouton UP programmé pour s’autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l’ouvre- porte de garage clignotent pour indiquer les codes de diagnostics. Bouton DOWN CODE DE DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION Flèche vers Flèche...
Page 34
Remplacez le poste de commande. • Effacez la mémoire et reprogrammez toutes les télécommandes (consultez les instructions fournies avec la télécommande ou visitez LiftMaster.com/Customer-Support). Ma télécommande n’active pas la porte de garage : • Vérifiez que la fonction de verrouillage n’est pas activée sur la commande de la porte.
Page 35
Dépannage Dépannage supplémentaire (suite) • Désactivez manuellement le verrouillage électrique de la porte. • Utilisez la poignée de déverrouillage d’urgence pour déconnecter la porte. La porte peut être ouverte et fermée manuellement. Lorsque l’alimentation en électricité est rétablie, tirez sur le déclenchement manuel une deuxième fois. •...
Page 36
Pièces détachées Pièces d’installation N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION 041A4582 Ensemble corde et poignée de 041C0902 Support de montage déclenchement d’urgence 041-0155-000 Supports du capteur d’inversion de sécurité (2) 041B4494-1 Fil de sonnette à 2 conducteurs - blanc et blanc/rouge 041D8615 Collier avec vis de fixation...
Page 37
Adressez votre commande de pièces de rechange à : Pour toute information sur l’installation et le service, visitez notre site en ligne : LiftMaster LiftMaster.com 6020 S. Country Club Rd. Tucson, AZ 85706 Avant d’appeler, veuillez avoir en main de numéro de modèle de l’ouvre-porte de garage. Si vous nous appelez concernant un dépannage, il est recommandé...
Page 38
Accessoires ACCESSOIRES STANDARD ACCESSOIRES MAX 041A5281-1 Compatible avec les ouvre-portes de Supports d’extension : 885LM garage LiftMaster fabriqués depuis 1993. (Optionnels) Pour Commande sans fil de la porte l’installation du capteur Security+ 2.0 : 878MAX d’inversion de sécurité sur un Barre de poussée, options de Entrée sans clé...
Page 39
Garantie GARANTIE LIMITÉE LIFTMASTER LiftMaster (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est installé à l’origine, qu’il est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une période spécifique définie ci-dessous (la « Période de garantie »).
Page 40
Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique Sécurité de l’ouvre-porte de garage – Une décision automatique La porte de garage est le plus grand objet mobile d’une maison. Le réglage inapproprié de la porte de garage et de l’ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu’un enfant ou un adulte soit coincé...