COMPENSATION D'ALTITUDE ET ÉTALONNAGE
NOTE: This information relating to Altitude pertains to calibration/compen-
sation and adjustments of Depth readings and calculations of NDLs. It does
not affect Altitude levels appearing on operating displays.
Au fur et à mesure que l'altitude augmente, la pression atmosphérique diminue. Les conditions
météorologiques et la température ambiante ont aussi un impact sur la pression atmosphérique.
Par conséquent, les instruments qui ne s'étalonnent pas en fonction de la diminution de la pression
ambiante indiquent des profondeurs inférieures aux profondeurs réelles.
Le d.i.P s'étalonne automatiquement en fonction de la diminution de la pression ambiante quand
il est activé à des altitudes comprises entre 610 mètres et 4 270 mètres.
Le d.i.P mesure la pression ambiante quand il est activé, mais aussi toutes les 15 minutes une
fois qu'il est activé et toutes les 30 minutes quand il n'est pas activé. À l'altitude de 610 mètres,
il passe automatiquement de l'étalonnage eau de mer à l'étalonnage eau douce. Puis il réajuste
l'étalonnage chaque fois qu'il monte de 305 mètres. En revenant à une altitude plus basse, on ne
doit pas effectuer de nouvelles plongées tant que l'instrument ne s'est pas remis à zéro automa-
tiquement pour fonctionner à cette nouvelle altitude.
ATTENTION : Le d.i.P ne mesure pas la pression ambiante et n'effectue pas
d'étalonnage d'altitude quand il est humide. NE PAS PLONGER à une alti-
tude différente tant que l'appareil ne s'est pas éteint et n'a pas été réactivé
à la nouvelle altitude. Si l'instrument est activé à une altitude supérieure à 4
70 m, il exécute un diagnostic puis s'arrête immédiatement.
5