Page 1
Manuel d’utilisation De votre Scooter swapperOne Version MRP du 03 février 2022...
Page 2
SOMMAIRE 7. BIEN CONNAITRE VOTRE VEHICULE ..........p.32 1. INFORMATIONS GENERALES .............. p.3 1.1 Bienvenue chez ZEWAY ..............p.3 7.1 Un véhicule agile ................p.32 7.2 Un véhicule maniable..............p.33 1.2 Légendes ..................p.4 8.BIEN GERER L'ENERGIE DE VOTRE VEHICULE........
Page 3
INFORMATIONS GENERALES 1.1 Bienvenue chez ZEWAY Bienvenue dans la communauté ZEWAY et merci d’avoir choisi notre solution de mobilité durable. Ce manuel a été préparé pour vous permettre d’en profiter pleinement. Il contient des informations, des avertissements et des conseils concernant l’utilisation et l’entretien de votre nouveau véhicule.
Page 4
1.2 Légendes Chaque information signalée est précédée d’un symbole spécifique pour mettre en évidence le contenu du texte et pour faciliter leur repérage au sein de chaque section. ATTENTION symbole indique situations particulièrement dangereuses qui, non résolues, risquent d'entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ce symbole indique un avertissement générique de sécurité.
Page 5
1.3 Références de votre Scooter swapperOne Les différents numéros d’identification de votre Scooter sont : • Le numéro VIN : il est indiqué sur votre Scooter et sur la carte grise à l'emplacement E. • Le numéro d'immatriculation il est indiqué sur la plaque d'immatriculation votre Scooter et sur la carte grise à...
Page 6
PRECAUTIONS 2.1 Avant utilisation ATTENTION : Le port d’un casque homologué et des gants homologués est obligatoire. Un gilet jaune doit être porté lors d’un arrêt d’urgence, et le conducteur doit impérativement respecter le code de la route applicable. AVERTISSEMENT : Avant la première utilisation, nous vous conseillons d'essayer le Scooter si vous n’êtes pas familier avec la conduite d’un Scooter électrique, dans des zones fermées à...
Page 7
PRECAUTIONS 2.1 Avant utilisation AVERTISSEMENT : Lors d’un freinage, utilisez les deux leviers pour répartir l'action de freinage sur les deux roues. La poignée de gauche optimise nativement la répartition de freinage avant/arrière là où la poignée de droite se limite au frein avant. AVERTISSEMENT : Ne jamais stocker le Scooter plusieurs jours avec la batterie déchargée.
Page 8
PRECAUTIONS 2.1 Avant utilisation AVERTISSEMENT : Sur les routes instables, en cas de pluie, de neige ou de surface glissante, il faut réduire la vitesse et augmenter la distance de sécurité des autres véhicules, conduire très prudemment. AVERTISSEMENT : Votre Scooter électrique est silencieux. Il peut donc être source d’accident pour les piétons qui ne l’entendent pas.
Page 9
Actionner le levier de frein droit et pousser le Scooter, faire de même avec le levier de arrière frein gauche. Si le Scooter avance, contacter le service client ZEWAY. Poignée Mettre le Scooter sur la béquille centrale. Tourner la poignée d’accélérateur puis la d’accélérateur...
Page 10
• Ne jamais stocker votre batterie près d’une source de chaleur. • Une batterie endommagée doit toujours être considérée comme pouvant présenter un risque important. Le swapperOne est équipé d’une batterie ZEWAY (modèle ZE722301) de 72V et d’un chargeur ZEWAY (modèle UY360LP-WM7204).
Page 11
AVERTISSEMENT : Dans le respect de l'environnement, les batteries en fin de cycle de vie doivent être collectées et éliminées conformément aux lois locales, et donc toujours remises à ZEWAY. ATTENTION : Ne pas utiliser cette batterie à d'autres fins que celles indiquées. L'utilisation à des fins autres que...
Page 12
ATTENTION : Charger votre batterie uniquement avec le chargeur d’origine fourni par ZEWAY ou dans une station d’échange de batteries du réseau ZEWAY. Vérifiez que la température de la pièce est entre 0°C et 40°C. ATTENTION : Il est interdit d’exposer une batterie durablement à l’eau ou à la pluie.
Page 13
• Si dans les 15 minutes la température ne semble pas diminuer, contacter les pompiers (18), en précisant la présence d’un échauffement sur une batterie au lithium-ion ; • Si la batterie est redevenue normale, déposer la batterie dans la station d'échange et contacter ZEWAY pour alerter du défaut.
Page 14
APPLICATION MOBILE ZEWAY Les fonctions telles que la vérification du niveau de la batterie, la localisation des stations d’échange et la gestion de votre swapperOne peuvent être activées sur le Scooter électrique directement via l’application. Les services sont évolutifs dans le temps et nécessite parfois des mises-à-jour.
Page 15
DESCRIPTION DU Scooter SWAPPERONE 5.1 Vue d'ensemble du Scooter Accélérateur Selle Rétroviseur Batterie (à Tableau de bord l’intérieur) Phare avant Top Case (option) Phare arrière Connecteur de charge Clignotant Roue avant Moteur Frein avant Béquille centrale Serrure de selle Béquille latérale Repose-pied...
Page 16
DESCRIPTION DU Scooter SWAPPERONE 5.2 Les organes de commandes Support téléphone Prise USB Sélection mode de conduite Feu de route/Feu de croisement Feux de détresse Clignotant Levier de freins Avertisseur sonore Accélérateur Marche arrière Engine Start and Stop...
Page 17
DESCRIPTION DU Scooter SWAPPERONE 5.3 Tableau de bord Compteur Kilométrique Pourcentage restant de la batterie Indicateur de vitesse Mode de conduite Voyant des clignotants Jauge de batterie Voyant des feux de route...
Page 18
Connectivité Avec l’application ZEWAY, vous savez à chaque instant où se trouve votre swapperOne, quel est l’état de charge de sa batterie, où se trouvent les stations d’échange des batteries près de vous, de votre travail ou au long de votre prochain trajet.
Page 19
DESCRIPTION DU Scooter SWAPPERONE 5.4 Revue générale des fonctions Pour échanger votre batterie, il vous suffit de la retirer de votre Scooter swapperOne et de la présenter en face de la station d'échange (plutôt vers le bas de la station où il y a le détecteur).
Page 20
DESCRIPTION DU Scooter SWAPPERONE 5.4 Revue générale des fonctions Sécurité Les freins à disque avant et arrière sont conçus avec une répartition automatique du freinage (60% à l’avant et 40% à l’arrière) pour vous permettre une distance d'arrêt la plus courte possible tout en garantissant une meilleure stabilité. Le moteur BOSCH a une puissance de 3KW pour faciliter son insertion dans la circulation.
Page 21
Un système de blocage du guidon (NEIMAN) associé à un antivol connecté vous enverra une notification en cas de déplacement du Scooter lorsqu’il est verrouillé. Une alarme sonore sera activée en même temps et la position GPS pourra être visualisée dans l’application ZEWAY.
Page 22
DESCRIPTION DU Scooter SWAPPERONE 5.5 Equipements et accessoires Top Case a un volume de 40 litres (soit 2 casques jet). Son verrouillage / déverrouillage électrique peut être activé avec la télécommande AVERTISSEMENT • Le poids du chargement ne doit pas dépasser 5kg •...
Page 23
DESCRIPTION DU Scooter SWAPPERONE 5.5 Equipements et accessoires porte téléphone avec jupe Termoscud by Tucano prise Urbano intégrée vous vous protégera des permettra d’avoir toujours votre intempéries tout vous smartphone à portée de main assurant la meilleure ergonomie. pour le recharger et trouver la station d’échange plus...
Page 24
DESCRIPTION DU Scooter SWAPPERONE 5.6 Caractéristiques techniques du Scooter La masse du Scooter à vide est de 74 kg et la charge utile est de 161 kg (passagers + bagages) pour un poids total en charge (PTC) de 235 kg. Dimensions du Scooter La vitesse maximum du Scooter est de 45...
Page 26
6. MISE EN ROUTE ET CONDUITE DE VOTRE Scooter 6.1 Démarrage du Scooter Le Scooter dispose d’une béquille centrale et d’une béquille latérale. Attention : lorsque la béquille latérale est baissée, le Scooter ne démarre pas. Béquille centrale Béquille latérale...
Page 27
6. MISE EN ROUTE ET CONDUITE DE VOTRE Scooter 6.1 Démarrage du Scooter Démarrez le moteur Allumez le Scooter avec la télécommande Appuyez sur le bouton Allumer / Gardez la télécommande à proximité du Scooter Eteindre de la télécommande. (1 mètre maximum) et appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP sur le Scooter.
Page 28
6. MISE EN ROUTE ET CONDUITE DE VOTRE Scooter 6.2 Arrêt de votre Scooter & Alarme Avec la télécommande Sur votre Scooter Appuyez sur le bouton Allumer / Eteindre de Gardez la télécommande à proximité du Scooter (1 la télécommande. mètre maximum) et appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP sur le Scooter.
Page 29
6. MISE EN ROUTE ET CONDUITE DE VOTRE Scooter 6.2 Arrêt de votre Scooter & Alarme Activer / Désactiver Neiman et Alarme Le Scooter est équipé d’un Neiman (pour bloquer la direction) ainsi que d’une Alarme (déclenchant le klaxon en cas de mouvement du Scooter). Pour activer le Neiman et l’Alarme, appuyez sur le bouton Activer / Désactiver Neiman et Alarme de la télécommande.
Page 30
6. MISE EN ROUTE ET CONDUITE DE VOTRE Scooter 6.3 Freinage Vous disposez d’un système de freinage puissant pour vous garantir la plus grande sécurité : Le CBS (Combined Braking System) permet la répartition optimale du freinage sur les deux roues pour assurer la distance la plus courte possible en cas de freinage d’urgence tout en maintenant la stabilité...
Page 31
MISE EN ROUTE ET CONDUITE DE VOTRE Scooter 6.4 Sélection des modes de conduite Vous disposez de 3 modes de conduite en utilisant la commande à droite du guidon près de l’accélérateur : Mode Eco Pour une conduite douce et pour privilégier l’autonomie de batterie, vous...
Page 32
MISE EN ROUTE ET CONDUITE DE VOTRE Scooter 6.4 Sélection des modes de conduite Vous disposez de 3 modes de conduite en utilisant la commande à droite du guidon près de l’accélérateur : Mode Sport Marche arrière Se déplacer en ville peut aussi Malgré...
Page 33
BIEN CONNAITRE VOTRE VEHICULE 7.1 Un véhicule agile Votre Scooter est équipé d’un moteur roue électrique qui confère à votre véhicule avec une agilité et réactivité exceptionnelle comparativement aux Scooters thermiques. Cette légèreté doit être apprivoisée et vos habitudes de conduite sont à modifier pour prendre en compte cette caractéristique. En particulier le centre de gravité du véhicule est comparativement plus haut que celui d’un Scooter thermique traditionnel.
Page 34
7.2 Un véhicule maniable L'agilité du Scooter et la puissance délivrée par la batterie confère une impression de surpuissance au démarrage. L’accélération du Scooter peut surprendre lorsqu’il est sollicité au maximum en mode de conduite Sport. Il est recommandé de faire l’apprentissage de la conduite du Scooter en mode Eco afin de ne pas se faire surprendre par les accélérations rapides du Scooter ou en mode standard selon votre habitude de conduite de Scooter.
Page 35
8. BIEN GERER L'ENERGIE DE VOTRE VEHICULE 8.1 A propos de la batterie Les batteries ZEWAY sont partagées et échangeables, elles représentent pour vous une source d’énergie inépuisable. Indication niveau de charge Information sur la batterie: ØLithium Ion - Tension 72 V ⚠ Capacité 23 Ah (1,66 kWh) - masse de 10 Le niveau de charge Stock of Charge (SoC) est affiché...
Page 36
8.1 A propos de la batterie La batterie est équipée de capteurs de température, de détecteurs de choc et d’un système de gestion (BMS) très évolué en mesure de communiquer avec le Scooter et avec les stations d’échange. Son niveau de sécurité est parmi les plus élevés et garantit une parfaite expérience de conduite même après plusieurs centaines de cycles de recharge.
Page 37
8. BIEN GERER L'ENERGIE DE VOTRE VEHICULE 8.2 Comment augmenter votre autonomie L’autonomie avec une charge complète, en mode « standard », est estimée à 40 km environ (l’autonomie peut varier selon le style de conduite, le parcours, le poids transporté et les températures). Le mode de conduite économique a été...
Page 38
Les stations d’échange (aussi appelées BSS: Battery Swapping Stations) sont déployées dans Paris et sa petite couronne. Elles sont localisables avec l’application ZEWAY sur votre smartphone. Elles servent à échanger votre batterie vide par une pleine. Une fois récupérée, la batterie vide sera rechargée puis remise à...
Page 39
8.3 Echanger votre batterie Lorsque vous vous rendez dans les stations d'échange (BSS) et une fois la batterie introduite dans le compartiment ouvert de la station d’échange, une procédure de vérification automatique de la batterie est réalisée. Cette procédure peut conduire au refus de l’échange de la batterie pour les raisons énumérées ci-dessous, des messages et instructions seront affichés sur la station à...
Page 40
8.4 Recharger votre batterie Attention : Informations concernant Le câble de recharge le câble de rechargement ZEWAY : 110-240 V / 50-60 Hz / 5 A Pour recharger directement la batterie dans le Scooter, il suffit de : •Veillez à ce que la batterie à charger...
Page 41
BIEN COMPRENDRE VOTRE VEHICULE 8.4 Recharger votre batterie Le Dock de Charge Pour charger la batterie avec le « dock de charge », il faut brancher le chargeur au connecteur du « dock de charge », positionner la batterie sur le « dock de charge » et brancher la prise.
Page 42
En cas d’échec lors de l’échange de votre batterie, veuillez consulter les messages d’instruction affichés par la station d’échange. Si la station ne fonctionne pas, vous pouvez vous rendre dans une autre station d’échange ou contacter le Service Client (liste des moyens de contact consultable dans l’application ZEWAY, rubrique AIDE).
Page 43
ZEWAY. ZEWAY s’assure de votre sécurité et prend en charge le premier changement de plaquette de frein.
Page 44
ZEWAY. Phares : Les phares du swapperOne sont des phares LED, il n’est donc pas nécessaire de changer l’ampoule. En cas de dysfonctionnement des phares, prendre contact avec le service client ZEWAY afin de procéder au remplacement.
Page 45
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 9.1 Opérations de maintenance préventive Propreté du Scooter : • Pour éviter l'oxydation, laver le Scooter chaque fois qu'il est utilisé dans des conditions météo ou routières extrêmes, telles que les routes salées ou recouvertes de produit antigel en hiver, des conditions de pollution de l'air typiques des villes, zones industrielles, zones de forte salinité...
Page 46
à réaliser dès 1 000 km au compteur. Les rendez-vous de révision sont à réaliser dans le réseau d’assistance partenaire : DOC’BIKER. Vous recevrez à chaque date anniversaire du Scooter un message de l’opérateur ZEWAY vous précisant que votre Scooter doit subir une visite périodique.
Page 47
Service Client ZEWAY. La batterie est-elle correctement insérée ? Ouvrir la selle de votre Scooter, retirer la batterie puis la remettre. Si cela ne résout pas le problème, contacter le Service Client ZEWAY. Votre Scooter ne La batterie a une température anormale Si la température de votre batterie est trop froide ou trop chaude, une...
Page 48
Le problème peut venir de la pile de votre télécommande. Ouvrir la pas lorsque vous appuyez sur un bouton télécommande et remplacer la pile. Si cela ne résout pas le problème, contacter le Service Client ZEWAY. La selle ne s’ouvre pas La batterie est déchargée...
Page 49
Lorsque vous branchez le chargeur au Si la LED ne s'allume pas, contacter le Service Client ZEWAY. dock de charge secteur, la LED s'allume-t-elle ? Pour information : la LED doit s'allumer en rouge fixe pendant la durée de...
Page 50
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 9.3 Anomalies électrique SYMPTÔMES CONTRÔLES EXPLICATIONS ET SOLUTIONS Vérifier la pression de vos pneus Des pneus sous-gonflés peuvent entraîner une baisse d'autonomie. La température extérieure est inférieure à Une température extérieure inférieure à 10°C peut entraîner une baisse Votre autonomie 10°C d'autonomie.
Page 51
10. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME ? Vous trouverez ci-dessous les étapes à suivre si vous rencontrez le moindre problème avec votre Scooter : Mon Scooter peut toujours Mon Scooter est immobilisé suite à un accident ou une panne rouler suite à...
Page 52
(Réponse en 5 minutes de 9h à 18h du lundi au vendredi. En dehors de ces horaires, laissez-nous un message pour un rappel rapide.) Le service Client ZEWAY est accessible pour toutes questions, y compris dysfonctionnement du Scooter ou d’une station ZEWAY : •...