Page 1
HOME CINEMA CONTROL CENTER HEIMKINOSTEUERZENTRUM UNITÉ DE CONTRÔLE HOME CINÉMA RX-E11S/RX-E12B INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1301-001A [E, EN]...
Page 2
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten. illustré. Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus RX-E11S/RX-E12B Vorderseite Avant Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Standhöhe 15 cm oder mehr...
Page 3
Erzeugen von Theateratmosphäre ........29 Einführung zu den Surround-Modi ........29 Einführung zu den DSP-Modi ..........31 Verwendung der Surround-/DSP-Modi ........ 32 Bedienen anderer JVC-Produkte ....... 34 Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ..36 Fehlersuche ............39 Technische Daten ..........40...
Page 4
Taste TEST TONE (21) s Taste D.EQ FREQ (22) d Tasten D.EQ LEVEL +/– (22) * Die folgenden Tasten können zum Betrieb eines JVC DVD- Recorders oder DVD-Spielers verwendet werden, wobei die Moduswahltaste auf „DVR“ oder „DVD“ gestellt wird (siehe Seite 35).
Page 5
Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Frontplatte SOURCE MASTER SELECTOR VOLUME HOME CINEMA CONTROL CENTER / MULTI JOG DVR / DVD VIDEO SET / TUNER PRESET STANDBY / ON TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES 6 7 8 1 Taste 7 Taste ADJUST (20) STANDBY/ON und Standby-Kontrollleuchte (10)
Page 6
Einlegen der Batterien in die Erste Schritte Fernbedienung Sie müssen die beiden mitgelieferten Batterien zunächst in die Fernbedienung einlegen, bevor Sie sie verwenden können. Vor der Installation Allgemein Vorsichtsmaßnahmen Drücken und schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der •...
Page 7
Anschließen der UKW- und MW-Antenne MW-Rahmenantenne (im Lieferumfang enthalten) Schließen Sie bei schlechtem UKW- Empfang eine UKW-Außenantenne an (nicht im Lieferumfang enthalten). Stecken Sie die Zungen des Rahmens in die entsprechenden Sockelschlitze, um die MW-Rahmenantenne zu montieren. UKW-Antenne FM 75 (im Lieferumfang enthalten) AM LOOP Wenn der MW-Empfang schlecht ist,...
Page 8
Anschließen der Lautsprecher Lautsprecheraufstellung Linker Rechter Frontlautsprecher (L) Frontlautsprecher (R) Subwoofer (SW) Mitten- lautsprecher (C) Linker Rechter Surround- Surround- lautsprecher (LS) lautsprecher (RS) 2(VIDEO) 1(DVR/DVD) CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 FRONT CENTER SURROUND SPEAKERS RIGHT LEFT RIGHT LEFT DIGITAL IN SUBWOOFER C RS LS Anschließen der Frontlautsprecher, des...
Page 9
Schließen Sie ein Fernsehgerät NICHT über einen Anschließen der Videokomponenten Videorecorder an bzw. schließen Sie KEIN integriertes Video-/Fernsehgerät an, andernfalls kann der Bildempfang SCART-Anschlüsse verzerrt werden. Durch einen einfachen Anschluss über das SCART-Kabel können Sie mit Ihrem Wiedergabekomponenten die Wiedergabe von Bild und Ton genießen.
Page 10
• Schließen Sie das SCART-Kabel an die Buchse EXT-2 des • Schließen Sie keine verschiedenen Komponenten an die AUDIO DVR/DVD IN-Buchsen und AV IN/OUT DVR/DVD- T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, wenn Sie die T-V LINK-Funktion verwenden möchten. Anschlüsse an, da sonst der Klang beider Komponenten zur gleichen Zeit ausgegeben wird.
Page 11
7 Anschließen einer Videokomponente an die VIDEO Digitalanschlüsse IN-Buchsen Vor dem Verbinden von Anschlüssen alle Komponenten Sie können mit Hilfe eines Composite-Videokabel und eines ausschalten. Stereo-Audiokabel eine Videokomponente wie z.B. einen weiteren VCR über die Buchsen VIDEO IN anschließen. Komponenten Dieser Receiver verfügt über zwei DIGITAL IN-Anschlüsse –...
Page 12
Auswählen der Grundbetrieb Wiedergabesignalquelle Auf der Frontplatte: Drehen Sie so lange am SOURCE SELECTOR, bis der von Ihnen gewünschte Signalquellenname auf dem Display angezeigt wird. Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf. • Die Signalquelle wechselt durch Drehen am SOURCE SELECTOR wie folgt: C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P.
Page 13
Einstellen der Lautstärke Auswahl der digitalen Decodiermodi Um die Lautstärke zu erhöhen, den Regler Wenn die folgenden Symptome auftreten, während eine MASTER VOLUME im Uhrzeigersinn drehen Aufnahme im Dolby Digital- oder DTS-Format bei aktivierter Einstellung „DGTL AUTO“ wiedergegeben wird (siehe Seite 10), (oder drücken Sie die Taste VOLUME + auf der führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch: Fernbedienung).
Page 14
Aktivieren des TV Direct-Modus TV Direct ermöglicht es Ihnen, diesen Receiver als AV-Wahlschalter zu verwenden, wenn der Receiver ausgeschaltet ist. Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, werden die Video- und Audiosignale von Videokomponenten, z. B. einem DVD-Spieler, über dieses Gerät an das Fernsehgerät übertragen. In diesem Fall können Sie die Videokomponenten und das Fernsehgerät so verwenden, als wären sie direkt miteinander verbunden.
Page 15
Grundeinstellungen für die automatische Vorübergehendes Stummschalten Speicherung NUR auf der Fernbedienung: Dieses Receiver speichert die Klangeinstellungen für jede Drücken Sie die Taste MUTING, um den Klang Signalquelle: über alle angeschlossenen Lautsprecher und • Wenn Sie die Stromversorgung ausschalten, • Wenn Sie die Signalquelle wechseln, und Kopfhörer abzustellen.
Page 16
Halten Sie die Taste SMART SURROUND SETUP gedrückt, bis „SETTING UP“ im Grundeinstellungen Display blinkt. C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE LPCM DOLBY D NEO : 6 S . WFR DTS AAC DSP 3D LS SB RS...
Page 17
In den folgenden Fällen müssen Sie die Lautsprecher manuell Grundeinstellungen einstellen. • Wenn der Receiver zweimal hintereinander Klangsignale nur als „SILENT“ erkennen kann. Sie können die folgenden Parameter einstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Die Einstellung ist beendet. (Der Abstand und der Seiten.
Page 18
Vorgehensweise Einstellen der Lautsprecher Eingeben von Subwoofer-Informationen —SUBWOOFER Der Receiver erkennt jedesmal beim Einschalten die Subwoofer- Verbindung und stellt die Werte für den Subwoofer automatisch neu ein. Wenn Sie die Einstellungen manuell verändern möchten, wählen NUR auf der Frontplatte: Sie eine der folgenden Möglichkeiten. Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
Page 19
Einstellen des Lautsprecherabstands SW: LFE Wählen Sie diese Einstellung, damit nur die LFE-Signale ausgestrahlt werden (beim Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein Abspielen von Dolby Digital- und DTS- wichtiger Faktor, wenn über die Surround-/DSP-Modi der Software) bzw. nur die Basselemente der bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll.
Page 20
Einstellen des virtuellen hinteren Verwenden des Mitternachtsmodus Surround-Lautsprecher—VIRTUAL SB —MIDNIGHT M. Sie können bei der Wiedergabe von Dolby Digital Surround EX- Wenn Sie den Mitternachtsmodus verwenden, können Sie auch Software oder DTS-ES-Software das Klangerlebnis über den nachts ein überzeugendes Klangerlebnis genießen. hinteren Surround-Kanal auch ohne hinteren Surround- Lautsprecher genießen—Virtual Surround Back.
Page 21
HINWEISE Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse • Diese Funktion kann in den folgenden Fällen nicht verwendet (DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2 werden: – Bei der Wiedergabe einer analogen Signalquelle, – Wenn einer der DSP-Modi ausgewählt wurde (siehe Seite Wenn Sie die digitalen Eingänge verwenden, geben Sie ein, 31) oder einer der festgelegten digitalen Dekodiermodi—...
Page 22
Vorgehensweise Klangeinstellungen Auf der Frontplatte: Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... Nach dem Einstellen der Grundeinstellungen können Sie Sound- Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Parameter an Ihre Vorlieben anpassen. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1 .
Page 23
Einstellen des Lautsprecher- Einstellen der Sound-Parameter für Ausgangspegels Surround-/DSP-Modi • SUBWFR LVL (Subwoofer-Ausgangspegel), Sie können die Surround-/DSP-Sound-Parameter nach ihrem • FRONT L LVL (Ausgangspegel des linken Frontlautsprechers), Belieben einstellen. • FRONT R LVL (Ausgangspegel des rechten • Siehe Seiten 29 bis 33 bzgl. weiterer Einzelheiten über die Frontlautsprechers), Surround-/DSP-Modi.
Page 24
Einstellen des Subwoofer-Klangphase Einstellen des Bassklangs —SBWFR PHASE Sie können die Subwoofer-Klangphase nach Belieben verändern. Verstärken der Baßfrequenzen—BASS BOOST • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede Sie können den Baßpegel verstärken—Bass Boost. Signalquelle gespeichert. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede •...
Page 25
Manuelles Einstellen von Sendern Tunerbedienung NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste FM/AM, um das Frequenzband zu wählen. Der zuletzt empfangene Sender des ausgewählten Frequenzbands wird eingestellt. • Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wechselt das Frequenzband zwischen UKW und MW. C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P.
Page 26
Drücken Sie die Zifferntasten (1 – 10, +10) um Auf der Frontplatte: eine Speicherplatznummer auszuwählen, während die Eingabeposition der Speicherplatznummer blinkt. • Drücken Sie 5, um die Speicherplatznummer 5 auszuwählen. • Drücken Sie +10 und anschließend 5, um die Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... Speicherplatznummer 15 auszuwählen.
Page 27
Mit diesem Receiver können die folgenden RDS-Signaltypen Verwenden des RDS-Systems empfangen werden: (Radiodatensystems) für den Empfang PS (Sendername): Es werden allgemein bekannte Sendernamen angezeigt. von UKW-Sendern PTY (Sendungstyp): Es werden Sendungstypen angezeigt. Es werden nur die Tasten auf der Fernbedienung für den RDS- Betrieb verwendet.
Page 28
Suchen einer Sendung nach PTY-Codes PTY-Codes Einer der Vorteile des RDS-Diensts besteht darin, daß die None gespeicherten Sender nach einem bestimmten Sendungstyp durchsucht werden können (siehe Seiten 23 und 24), wenn der Alarm ! News entsprechende PTY-Code eingegeben wird. TEST Affairs So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe von PTY-Codes Document...
Page 29
Beschreibung der PTY-Codes: News: Nachrichten. Social: Sendungen über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft. Affairs: Themensendungen, in der aktuelle Nachrichten Religion: Sendungen mit religiösem Inhalt. ausführlicher behandelt werden—Debatte oder Analyse. Phone In: Sendungen, an denen Zuhörer entweder per Info (Informationen): Telefon oder auf einem öffentlichen Forum teilnehmen können.
Page 30
So beenden Sie die Wiedergabe der durch die Enhanced Vorübergehendes Umschalten auf Other Networks-Funktion ausgewählten Sendung Drücken Sie erneut die Taste TA/NEWS/INFO mehrfach eine Sendung Ihrer Wahl hintereinander bis der gewünschte, so daß die Anzeige des Programmtyps (TA/NEWS/INFO) im Display erlischt. Das Gerät Ein weiterer praktischer RDS-Dienst heißt „Enhanced Other deaktiviert den Standby-Modus der Enhanced Other Networks Networks“.
Page 31
Einführung zu den Surround-Modi Erzeugen I Dolby Digital* realistischer Dolby Digital ist eine digitale Signalkompressionsmethode, die von den Dolby Laboratories entwickelt wurde. Sie ermöglicht die Klangfelder mehrkanalige Kodierung und Dekodierung (1ch bis hin zu 5,1ch). • Wenn ein Dolby Digital-Signal über den digitalen Eingang hereinkommt, leuchtet die Anzeige DOLBY D im dem Display auf.
Page 32
I DTS** Bei der Verwendung des Surround-Modus kommt der Klang aus den aktivierten Lautsprechern, die von diesem Surround- DTS ist eine weitere digitale Signalkompressionsmethode. Sie wurde von Digital Theater Systems, Inc. entwickelt und ermöglicht Modus benötigt werden. die mehrkanalige Kodierung und Dekodierung (1ch bis hin zu •...
Page 33
Wenn Sie die DAP-Modus verwenden, kommt aus allen Einführung zu den DSP-Modi angeschlossenen und aktivierten Lautsprechern Ton. • Wenn die Surround-Lautsprecher in den Der Sound, den man in einer Konzerthalle hört, besteht, usw aus Lautsprechereinstellungen auf „NO“ eingestellt sind (siehe direktem Sound und indirektem Sound—frühe Reflexionen und Seite 16), wird JVCs eigenes 3D PHONIC-Format verwendet Reflexionen von hinten.
Page 34
• Für DTS-Multikanal-Software (mit Ausnahme von Verwendung der Surround-/DSP-Modi Zweikanal- und Dual Mono-Software): C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE In Abhängigkeit vom eingehenden Signal sind unterschiedliche LPCM DOLBY D NEO : 6 S .
Page 35
Auf der Frontplatte: • Für Dual Mono-Software: Sie können auswählen, welchen Kanal Sie hören möchten (siehe Seite 18). C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE LPCM DOLBY D NEO : 6 S .
Page 36
JVC-Geräte. • Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der anderen Produkte. – Einige JVC-Videorecorder können zwei Arten von Fernbedienungssignalen erkennen—Code „A“ und „B“. Mit dieser Fernbedienung können Sie einen Videorecorder bedienen, dessen Fernbedienungscode auf Code „A“ gestellt ist.
Page 37
7 DVD-Recorder oder DVD-Spieler Sie können auch die folgenden Tasten für die Bedienung eines JVC DVD-Recorders oder DVD-Spieler verwenden, wenn diese die jeweilige Funktion unterstützen: Für diverse Einstellungen: AUDIO: Auswählen der Audiosprache/-kanal. Stellen Sie zum Betrieb SUBTITLE: Auswählen der Untertitel-Sprache.
Page 38
Herstellercodes für Fernsehgeräte Bedienen der Hersteller Codes Geräte von Akai 02, 05 Blaupunkt Fremdherstellern Daewoo 09, 30, 31 Fenner 04, 30, 31 Fisher Grundig Hitachi 07, 08 Irradio 02, 05 Durch Verändern der übertragbaren Signale können Sie die Magnavox im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung zur Bedienung Mitsubishi 10, 32 von Geräten anderer Hersteller verwenden.
Page 39
❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Herstellercodes für Videorecorder Bedienen eines Videorecorders Hersteller Codes Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“. Drücken Sie die Taste VCR , und halten Sie Akai 02, 36 sie gedrückt. Bell+Howell 03, 16 Drücken Sie die Taste VCR. Blaupunkt 03, 05, 16 Geben Sie den Herstellercode mit Hilfe der...
Page 40
❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Herstellercodes für Set-Top-Boxen Bedienen einer Set-Top-Box Hersteller Codes Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“. 01, 02 Drücken Sie die Taste STB , und halten Sie Amstrad 03, 04, 05, 06, 33 sie gedrückt. Canal Stellite Drücken Sie die Taste STB CONTROL.
Page 41
\ Wenn Sie den digitalen Koaxialanschluss verwenden, kann zu beheben. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, setzen das Klangergebnis kurzzeitig durch Außengeräusche wie Sie sich mit dem nächstgelegenen JVC-Kundendienstzentrum in z.B. das Entladen eines Blitzes beeinträchtigt werden, es Verbindung.
Page 42
Video Technische Daten Videoeingangsempfindlichkeit/Impedanz: FBAS-Signal: DVR/DVD, VCR, TV, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω S-Video: DVR/DVD, VCR: 1 V(p-p)/75 Ω Y (leuchtdichte): 0,3 V(p-p)/75 Ω C (Chrominanz, Impuls): 0,7 V(p-p)/75 Ω RGB: DVR/DVD, VCR: Komponente: DVR/DVD: 1 V(p-p)/75 Ω Y (leuchtdichte): 0,7 V(p-p)/75 Ω Technische Daten und Konstruktion können ohne Videoausgangspegel/Impedanz: vorherige Nachricht geändert werden.
Page 43
Reproduction de l’ambiance d’un cinéma ......29 Introduction des modes Surround ........29 Introduction des modes DSP ..........31 Utilisation des modes Surround/DSP ........32 Commande d’autres appareils JVC ....34 Commande d’appareils d’autres fabricants ..36 Guide de dépannage ........... 39 Spécifications ............40...
Page 44
Touches D.EQ LEVEL +/– (22) * Ces touches peuvent être utilisées pour commander un enregistreur de DVD ou un lecteur de DVD JVC avec le sélecteur de mode réglé sur “DVR” ou “DVD” (voir page 35). Si ces touches ne fonctionnent pas normalement, utilisez la télécommande fournie avec votre enregistreur de DVD ou...
Page 45
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Panneau avant SOURCE MASTER SELECTOR VOLUME HOME CINEMA CONTROL CENTER / MULTI JOG DVR / DVD VIDEO SET / TUNER PRESET STANDBY / ON TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES 6 7 8 1 Touche 7 Touche ADJUST (20) STANDBY/ON et indicateur d’attente (10)
Page 46
Mise en place des piles dans la Pour commencer télécommande Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies. Avant l’installation Précautions générales Faites pression sur le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la • Assurez-vous d’avoir les mains sèches. télécommande et faites le glisser pour le •...
Page 47
Connexion des antennes FM et AM (PO) Antenne cadre AM (PO) (fournie) Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM extérieure (non fourni). Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antenne cadre AM (PO). FM 75 Antenne FM (fourni) AM LOOP...
Page 48
Connexion des enceintes Schéma de disposition des enceintes Left front Right front speaker (L) speaker (R) Subwoofer (SW) Center speaker (C) Left surround Right surround speaker (LS) speaker (RS) 2(VIDEO) 1(DVR/DVD) CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 FRONT CENTER SURROUND SPEAKERS RIGHT LEFT RIGHT...
Page 49
N’UTILISEZ PAS un téléviseur connecté à travers un Connexion des appareils vidéo magnétoscope ou un téléviseur avec un magnétoscope intégré; l’image pourrait être déformée. Connexion SCART Vous pouvez obtenir les images et les sons des appareils de lecture en connectant simplement le câble SCART. Mettez tous les appareils hors tension avant de •...
Page 50
ı À la sortie vidéo en composantes magnétoscope. • Connectez le câble SCART à la prise EXT-2 de votre téléviseur JVC compatible T-V LINK pour pouvoir utiliser la REMARQUES fonction T-V LINK. • Connectez Y, P et P correctement.
Page 51
7 Connexion d’un appareil vidéo aux prises VIDEO IN Connexion numérique Vous pouvez connecter un appareil vidéo tel qu’un autre Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les magnétoscope aux prises VIDEO IN en utilisant un câble vidéo connexions. composite et un câble audio stéréo.
Page 52
Sélection de la source de lecture Fonctionnement Sur le panneau avant: de base Tournez le sélecteur SOURCE SELECTOR jusqu’à ce que le nom de la source souhaitée apparaisse sur l’affichage. Le témoin correspondant à la source choisie s’allume en rouge. •...
Page 53
Ajustement du volume Sélection du mode de décodage numérique Pour augmenter le volume, tournez le réglage MASTER VOLUME dans le sens des aiguilles Si les symptômes suivants se produisent pendant la lecture d’un d’une montre (ou appuyez sur VOLUME + sur la logiciel Dolby Digital ou DTS alors que “DGTL AUTO”...
Page 54
Mise en service de la fonction TV Direct La fonction TV Direct vous permet d’utiliser cet ampli-tuner comme un sélecteur audio/vidéo pendant que l’ampli-tuner est hors tension. Quand la fonction TV Direct est en service, les images et les sons provenant des appareils vidéo tels qu’un lecteur de DVD vont directement au téléviseur à...
Page 55
Ajustement de base et mémorisation automatique Coupure temporaire du son Cet appareil mémorise les réglages sonores pour chaque source: A partir de la télécommande SEULEMENT: • Quand vous mettez l’appareil hors tension, Appuyez sur MUTING pour couper le son de •...
Page 56
Maintenez pressée SMART SURROUND Réglages de base SETUP jusqu’à ce que “SETTING UP” clignote sur l’affichage. C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE LPCM DOLBY D NEO : 6 S . WFR DTS AAC DSP 3D LS SB RS...
Page 57
Dans les cas suivants, réglez les enceintes manuellement. Éléments des réglages de base • Quand l’ampli-tuner détecte le son comme “SILENT” deux fois à suivre. Vous pouvez ajuster les éléments suivants. Référez-vous aux Le réglage a été effectué. (La distance et le niveau de sortie pages entre parenthèses pour les détails.
Page 58
Procédure de fonctionnement Réglage des enceintes Réglage de l’information du caisson de grave —SUBWOOFER Chaque fois que l’ampli-tuner est mis sous tension, il détecte automatiquement la connexion au caisson de grave et change automatiquement le réglage du caisson de grave. Quand vous souhaitez changer le réglage manuellement, Sur le panneau avant SEULEMENT: choisissez un des réglages ci-dessous.
Page 59
Réglage de la distance des enceintes Réglage des sons graves La distance de votre point d’écoute aux enceintes est un des éléments importants permettant d’obtenir le meilleur effet Réglage de la sortie du caisson de grave Surround possible des modes Surround/DSP. —SUBWFR OUT En se référant à...
Page 60
Réglage de l’enceinte arrière Utilisation du mode de minuit virtuelle—VIRTUAL SB —MIDNIGHT M. Vous pouvez profiter du canal surround arrière lors de la lecture Vous pouvez profiter d’un son puissant la nuit en utilisant le mode de supports Dolby Digital Surround EX ou DTS-ES sans de minuit.
Page 61
REMARQUES Réglage des prises d’entrée numériques • Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les cas suivants: (DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2 – Pendant la lecture d’une source analogique, – Pendant la sélection d’un des modes DSP (voir page 31) ou d’un des modes de décodage numérique fixe—“DGTL D.D.”...
Page 62
Procédure de fonctionnement Ajustements sonores Sur le panneau avant: Avant de commencer, rappelez-vous... Vous pouvez ajuster le son selon vos préférences après avoir Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 1 . terminé...
Page 63
Ajustement du niveau de sortie des Ajustement des paramètres du son enceintes pour les modes Surround/DSP • SUBWFR LVL (niveau de sortie du caisson de grave), Vous pouvez ajuster les paramètres du son des modes Surround/ • FRONT L LVL (niveau de sortie de l’enceinte avant gauche), DSP selon vos préférences.
Page 64
Sélection de la phase du son du caisson de grave Ajustement des sons graves —SBWFR PHASE Vous pouvez changer la phase du son du caisson de grave selon Renforcement des graves—BASS BOOST vos préférences. Vous pouvez accentuer le niveau des graves—Accentuation des •...
Page 65
Accord manuel des stations Fonctionnement A partir de la télécommande SEULEMENT: du tuner Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM (PO).
Page 66
Appuyez sur les touches numériques (1 – 10, Sur le panneau avant: +10) pour choisir un numéro de canal quand la position de numéro de canal clignote. • Pour le numéro de canal 5, appuyez sur 5. • Pour le numéro de canal 15, appuyez sur +10 puis sur 5. •...
Page 67
Avec cet appareil, vous pouvez recevoir les types de signaux Utilisation du système RDS (Radio RDS suivants: Data System) pour la réception des PS (Nom de la station): Montre le nom courant de la station. stations FM PTY (Type de programme): Montre le type de programme diffusé.
Page 68
Recherche d’un programme par code PTY Codes PTY Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir None pages 23 et 24) en spécifiant les codes PTY. Alarm ! News Pour recherche un programme en utilisant les TEST...
Page 69
Description des codes PTY: News: Informations. Social: Émissions à propos de sociologie, histoire, géographie, psychologie et société. Affairs: Émissions d’actualité prolongeant les Religion: Émissions religieuses. informations—débats ou analyses. Info (Information): Émissions dont le but est de donner des Phone In: Émissions faisant intervenir des personnes du conseils dans le sens le plus large.
Page 70
Pour arrêter d’écouter le programme choisi par Enhanced Commutation temporaire sur le Other Networks programme de votre choix Appuyez répétitivement de nouveau sur TA/NEWS/INFO de façon que l’indicateur de type de programme (TA/NEWS/INFO) disparaisse de l’affichage. L’appareil quitte le mode d’attente Un autre service pratique RDS est appelé...
Page 71
Introduction des modes Surround Création de I Dolby Digital* champs sonores Dolby Digital est une méthode de compression de signal numérique mise au point par Dolby Laboratories, et permet de réalistes coder et de décoder des signaux multi-canaux (1 à 5,1 canaux). •...
Page 72
“NO” dans le réglage des enceintes (voir page DTS Digital Surround 16), le traitement original 3D-PHONIC de JVC (qui a été mis Le DTS Digital Surround (DTS) est un autre format audio au point pour créer un effet Surround à travers les enceintes numérique à...
Page 73
(voir page 16), le traitement original constitué de son direct et de son indirect—réflexions premières et 3D-PHONIC de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet réflexions arrière. Les sons directs atteignent directement surround à travers les enceintes avant uniquement) est utilisé.
Page 74
• Pour les supports DTS mulitcanaux (sauf les supports Utilisation des modes Surround/DSP à 2 canaux et Dual Mono): Les modes Surround/DSP disponibles dépendent du signal C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE LPCM...
Page 75
Sur le panneau avant: • Pour les supports Dual Mono: Vous pouvez choisir le canal à écouter (voir page 18). C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE LPCM DOLBY D NEO : 6 S .
Page 76
Cette télécommande peut commander uniquement un magnétoscope dont le code de télécommande est réglé sur “A”. – Certains enregistreurs de DVD JVC peuvent accepter 4 types de signaux de commande. Cette télécommande peut commander les enregistreurs de DVD dont le code de télécommande est réglé...
Page 77
7 Enregistreur de DVD ou lecteur de DVD Vous pouvez aussi utiliser les touches suivantes pour commander un enregistreur de DVD ou un lecteur de DVD JVC s’il prend en charge la fonction correspondante: Pour divers réglages: AUDIO: Permet de choisir de la langue/canal audio.
Page 78
Codes des fabricants pour les téléviseur Commande Fabricant Codes d’appareils Akai 02, 05 Blaupunkt d’autres fabricants Daewoo 09, 30, 31 Fenner 04, 30, 31 Fisher Grundig Hitachi 07, 08 Irradio 02, 05 En changeant les signaux émettables, vous pouvez utiliser la Magnavox télécommande fournie pour commander des appareils Mitsubishi...
Page 79
❏ Pour changer les signaux de télécommande pour Codes des fabricants pour les magnétoscope commander un magnétoscope Réglez le sélecteur de mode sur “AUDIO/TV/VCR/STB”. Fabricant Codes Maintenez pressée VCR Appuyez sur VCR. Akai 02, 36 Bell+Howell 03, 16 Entrez le code du fabricant en utilisant les Blaupunkt touches 1 –...
Page 80
❏ Pour changer les signaux de télécommande pour Codes des fabricants pour les STB (Décodeur) commander un STB (Décodeur) Réglez le sélecteur de mode sur “AUDIO/TV/VCR/STB”. Fabricant Codes Maintenez pressée STB 01, 02 Amstrad 03, 04, 05, 06, 33 Appuyez sur STB CONTROL. Entrez le code du fabricant en utilisant les Canal Stellite touches 1 –...
Page 81
Si un problème ne peut pas être sons peuvent être déformés de façon intermittente par du résolu, contactez votre centre de service JVC. bruit extérieur tel qu’un orage, mais le son sera rétabli automatiquement. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.