Page 1
MARQUE: JVC REFERENCE: RX-E100 R ARGENT CODIC: 1500074...
Page 2
HOME CINEMA CONTROL CENTER KONTROLLCENTRAL FÖR HEMMABIO KOTITEATTERIN OHJAUSKESKUS HJEMMEBIO RECEIVER HEIMKINOSTEUERZENTRUM CENTRE DE COMMANDE DE CINEMA A LA MAISON CENTRO DE CONTROL DE CINE CASERO UNITÀ DI CONTROLLO HOME CINEMA RX-E100RSL/RX-E100RSB AUDIO SLEEP TV DIRECT ANALOG/DIGITAL TAPE INPUT SOUND...
Page 3
Varningar, att observera och övrigt/Varoitukset, huomautukset, yms/ Advarsler, forsigtighedsregler og andet/Warnung, Achtung und sostige Hinweise/Mises en garde, précautions et indications diverses/Avisos, precauciones y otras notas/Avvertenze e precauzioni da osservare Att observera — Nätströmsknapp ( Attention — Commutateur Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt. Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le Strömbrytaren kopplar ej bort nätströmmen.
Page 4
(tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil. Per I’ltalia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana...
Page 5
Sørg derudover altid for bedst mulig luftcirkulation som vist på illustrationen. Minst 15cm avstånd Yli 15 cm avoin tila Afstand på 15 cm eller mere Abstand von 15 cm oder mehr RX-E100RSL/RX-E100RSB Vägg eller hinder Seinä tai este Framsida Væg eller forhindringer Edessä...
Page 6
Libero ed in piano Inoltre, mantenere il più possibile la circolazione dell’aria. Dégagement de 15 cm ou plus Espacio de 15 cm o más 15 cm di distanza o più RX-E100RSL/RX-E100RSB Mur, ou obstruction Pared u obstrucciones Avant Parete o ostacol...
Table des matières Identification des parties ......2 Pour commencer ......... 3 Avant l’installation ..............3 Vérification des accessoires fournis ........... 3 Mise en place des piles dans la télécommande ......3 Connexion des antennes FM et AM (PO/GO) ......4 Connexion des enceintes ............
Identification des parties Panneau avant RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER STANDBY TV DIRECT FM/AM TAPE STANDBY/ON ANALOG PRO LOGIC SLEEP HEWS INFO TUNED AUTO MUTING CONTROL LPCM SUBWFR LFE DOLBY D DGTLAUTO INPUT SURROUND INPUT ATT ANALOG/DIGITAL ON/OFF MODE SETTING ADJUST MEMORY MASTER VOLUME...
Pour commencer Avant l’installation Mise en place des piles dans la télécommande Précautions générales • N’INSÉREZ AUCUN objet métallique dans l’appareil. Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles • NE DÉMONTEZ PAS l’appareil ni ne retirez les vis, les fournies.
Pour commencer Connexion des antennes FM et AM (PO/GO) Si la réception AM (PO/GO) est mauvaise, connectez un fil recouvert de vinyle (non fourni). Antenne cadre AM (PO/GO) (fournie) Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM extérieure (non fournie). AM LOOP Antenne FM (fournie) Insérez les languettes du cadre...
Connexion des enceintes Connexion de l’antenne cadre AM (PO/GO) Après avoir connecté les enceintes avant, l’enceinte centrale, les enceintes arrière et/ou un caisson de grave, réglez correctement leurs Connectez l’antenne cadre AM (PO/GO) fourni aux prises AM informations pour obtenir le meilleur effet DSP possible. Pour plus LOOP.
Page 12
Pour commencer Schéma de disposition des enceintes Enceinte centrale Caisson Enceinte Enceinte de grave avant droite avant gauche STANDBY STANDBY ON D I G I T A L DOLBY STANDBY RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER TV DILECT TAPE FM/AM CONTROL ANALOG LPCM PRO LOGIC...
Connexion des appareils audio/vidéo Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions. Les cordons de connexion ne sont pas fournis avec cet appareil. Utilisez les cordons fournis avec les autres appareils ou achetez- les dans un magasin d’appareils audio ou électriques. Cordon coaxial numérique Cordon audio Câble SCART...
Page 14
Pour commencer Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer des exemples typiques. les connexions. Quand vous connectez d’autres appareils, référez-vous aussi à leurs modes d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de l’appareil varie d’appareil à...
Pour les sons numériques Magnétoscope • Pour profiter au maximum des logiciels codés avec Dolby Digital ou DTS Digital Surround, connectez le lecteur de DVD en utilisant une des prises DIGITAL IN (voir page 7). • Pour profiter au maximum des sons numériques, utilisez à...
Fonctionnement de base Ce mode d’emploi explique les opérations en utilisant les touches et les réglages de panneau avant. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande si elles portent un nom similaire (ou marque) à celles du panneau avant. Si les opérations en utilisant la télécommande diffèrent de celles en utilisant le panneau avant, elles sont expliquées.
Mise en service de la fonction TV Direct Ajustement de base et mémorisation automatique Cet appareil mémorise les réglages sonores pour chaque source..La fonction TV Direct peut être utilisée avec cet appareil comme • quand vous mettez l’appareil sous tension, sélecteur AV quand l’appareil n’est pas sous tension.
Fonctionnement de base Mise hors tension de l’appareil Remote ONLY avec la minuterie Vous pouvez vous endormir en écoutant de la musique — Minuterie d’arrêt. AUDIO Appuyez répétitivement sur SLEEP sur la télécommande. L’indicateur SLEEP s’allume sur l’affichage et l’heure de mise hors tension change par intervalle de 10 minutes.
Réglages de base CONTROL 5/∞/3/2 Affichage Indicateurs de source STANDBY RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER TV DIRECT TAPE FM/AM STANDBY/ON ANALOG PRO LOGIC SLEEP HEWS INFO TUNED AUTO MUTING CONTROL LPCM SUBWFR LFE DOLBY D DGTL AUTO INPUT SURROUND INPUT ATT SETTING ADJUST MEMORY...
Page 20
Réglages de base CONTROL 5/∞/3/2 Affichage Indicateurs de source STANDBY RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER TV DIRECT TAPE FM/AM STANDBY/ON ANALOG PRO LOGIC SLEEP HEWS INFO TUNED AUTO MUTING CONTROL LPCM SUBWFR LFE DOLBY D DGTL AUTO INPUT SURROUND INPUT ATT SETTING ADJUST MEMORY...
Réglage de l’information du caisson Appuyez sur SETTING. Remote Les touches CONTROL peuvent maintenant être SETTING de grave utilisées pour les réglages de base. Si vous avez connecté un caisson de grave, suivez la procédure ci-dessous. Si vous n’utilisez pas de caisson de grave, vous pouvez sauter ce réglage. Appuyez répétitivement sur CONTROL ∞...
Page 22
Réglages de base CONTROL 5/∞/3/2 Affichage RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER STANDBY TV DIRECT TAPE FM/AM STANDBY/ON ANALOG PRO LOGIC SLEEP HEWS INFO TUNED AUTO MUTING CONTROL LPCM SUBWFR LFE DGTL AUTO DOLBY D INPUT SURROUND INPUT ATT ON/OFF MODE SETTING ADJUST MEMORY...
Compression de la plage dynamique — D.R.C. Fréquence de transition — CROSS Vous pouvez compresser la plage dynamique (différence entre le son Les petites enceintes ne peuvent pas reproduire efficacement les maximum et le son minimum) du son reproduit. C'est pratique si graves.
Réglages de base CONTROL 5/∞/3/2 Affichage RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER STANDBY TV DIRECT TAPE FM/AM STANDBY/ON ANALOG PRO LOGIC SLEEP HEWS INFO TUNED AUTO MUTING CONTROL LPCM SUBWFR LFE DGTL AUTO DOLBY D INPUT SURROUND INPUT ATT ON/OFF MODE SETTING ADJUST MEMORY...
Appuyez répétitivement sur CONTROL ∞ (ou : • Si des signaux multicanaux entrent dans l’appareil, 5) jusqu’à ce que “MODE” (avec le réglage un mode surround approprié est mis en service. • Si des signaux Dolby Digital 2 channel ou DTS 2 actuel) apparaisse sur l’affichage.
Ajustements sonores Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour les ajustements sonores. • Lors de l’utilisation de la télécommande, référez-vous aussi à “Maîtrise de la télécommande” à la page 40. CONTROL 5/∞/3/2 Affichage INPUT ATT RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER STANDBY TV DIRECT TAPE...
Renforcement des graves Ajustement de la tonalité Vous pouvez accentuer le niveau des graves — Accentuation des Vous pouvez ajuster les sons graves et aigus comme vous le graves. souhaitez. • Vous devez faire cet ajustement pour chaque source. • Vous devez faire cet ajustement pour chaque source. Avant de commencer, rappelez-vous...
Ajustements sonores CONTROL 5/∞/3/2 Affichage RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER STANDBY TV DIRECT TAPE FM/AM STANDBY/ON ANALOG PRO LOGIC SLEEP HEWS INFO TUNED AUTO MUTING CONTROL LPCM SUBWFR LFE DOLBY D DGTL AUTO INPUT SURROUND INPUT ATT SETTING ADJUST MEMORY ANALOG/DIGITAL ON/OFF MODE...
Fonctionnement du tuner CONTROL 5/∞/3/2 Affichage Indicateurs de source RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER STANDBY TV DIRECT TAPE FM/AM STANDBY/ON PRO LOGIC ANALOG SLEEP HEWS INFO TUNED AUTO MUTING CONTROL LPCM SUBWFR LFE DOLBY D DGTL AUTO INPUT SURROUND INPUT ATT SETTING ADJUST MEMORY...
Fonctionnement du tuner CONTROL 5/∞/3/2 Affichage Indicateurs de source RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER STANDBY TV DIRECT TAPE FM/AM STANDBY/ON PRO LOGIC ANALOG SLEEP HEWS INFO TUNED AUTO MUTING CONTROL LPCM SUBWFR LFE DOLBY D DGTL AUTO INPUT SURROUND INPUT ATT SETTING ADJUST MEMORY...
Remote Pour accorder une station préréglée Sélection du mode de réception FM Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande. Quand une émission FM est difficile à recevoir ou parasitée, vous La dernière station reçue de la bande choisie est accordée et les pouvez changer le mode de réception FM pendant la réception d’une touches CONTROL peuvent être utilisées pour commander le émission FM.
Fonctionnement du tuner Avec cet appareil, vous pouvez recevoir les types de signaux RDS suivants. Vous devez régler le sélecteur RDS/DVD MENU sur “RDS”, pour utiliser la fonction RDS. PS (Nom de la station) : Montre le nom courant de la station PTY (Type de programme) : Montre le type de programme diffusé.
Recherche d’un programme Codes PTY Remote NONE par code PTY ONLY ALARM NEWS Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un TEST AFFAIRS type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir page 24) en spécifiant le code PTY. DOCUMENT INFO (Informations) Pour recherche un programme en utilisant les...
Page 34
Fonctionnement du tuner Description des codes PTY: Vous devez régler le sélecteur RDS/DVD MENU sur NEWS : Informations. “RDS”, pour utiliser la fonction RDS. AFFAIRS : Émissions d’actualité prolongeant les informations — débats ou analyses. INFO : Émissions dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large.
Commutation temporaire CAS 2 Remote sur le programme S’il y a une station diffusant le type d’émission que vous avez ONLY de votre choix choisi L’appareil accorde cette station . L’indicateur du code PTY reçu clignote. Un autre service pratique RDS est appelé “EON (Enhanced Other «...
(4 canaux en tout) sur 2 canaux. JVC Theatre Surround Le décodeur Dolby Pro Logic intégré à cet appareil décode les Utilisé pour reproduire les pistes sonores des logiciels codés avec signaux de ces 2 canaux en signaux des 4 canaux d’origine —...
Page 37
Modes DAP (Processeur acoustique Ces modes DAP peuvent être utilisés pour ajouter des effets acoustiques surround lors de la reproduction d’un logiciel stéréo numérique) analogique ou un logiciel PCM linéaire et vous donner une réelle Les modes DAP ont été conçus pour créer les éléments importants impression de direct.
Création de champs sonores réalistes À propos des relations entre la disposition des enceintes et des modes DSP Les modes DSP disponibles varient en fonction du nombre d’enceintes utilisées avec cet appareil. Assurez-vous que les informations des enceintes sont réglées correctement (voir page 15). •...
Utilisation des modes surround Il est plus pratique d’utiliser la télécommande pour les (Télécommande) opérations DSP car vous pouvez réaliser les ajustements à partir de votre position d’écoute et utiliser le signal de test. Le mode surround ne peut pas être utilisé avec un autre mode DSP. •...
Page 40
Création de champs sonores réalistes Pour ajuster le niveau de l’enceinte centrale, appuyez sur CENTER +/–. AUDIO CENTER ANALOG PRO LOGIC SLEEP TV DIRECT LPCM SUBWFR LFE DOLBY D DGTL AUTO INPUT ATT CENTER ANALOG/DIGITAL TAPE +/– INPUT SOUND BASS+ CENTER SOUND REAR•L...
Ajustez le niveau de sortie des enceintes suivantes Utilisation du mode Theatre Surround (de –10 à +10). (Télécommande) • Réalisez l’ajustement de façon que le niveau sonore de l’enceinte choisie soit le même que celui des enceintes avant. Le mode Theatre Surround ne peut pas être utilisé avec un autre mode DSP.
Création de champs sonores réalistes Appuyez répétitivement sur DSP MODE jusqu’à ce que les modes DAP apparaissent sur l’affichage. AUDIO L’indicateur DSP s’allume sur l’affichage. SLEEP TV DIRECT MODE ANALOG SUBWFR ANALOG/DIGITAL TAPE INPUT REAR•L SOUND BASS+ CENTER +/– SOUND BASS–...
CONTROL 5/∞/3/2 Affichage STANDBY RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER TV DIRECT TAPE FM/AM STANDBY/ON ANALOG PRO LOGIC SLEEP HEWS INFO TUNED AUTO MUTING CONTROL LPCM SUBWFR LFE DOLBY D DGTL AUTO SURROUND INPUT INPUT ATT SETTING ADJUST MEMORY ANALOG/DIGITAL ON/OFF MODE MASTER VOLUME INPUT ATT...
Création de champs sonores réalistes CONTROL 5/∞/3/2 Affichage STANDBY RX-E100R HOME CINEMA CONTROL CENTER TV DIRECT TAPE FM/AM STANDBY/ON ANALOG PRO LOGIC SLEEP HEWS INFO TUNED AUTO MUTING CONTROL LPCM SUBWFR LFE DGTL AUTO DOLBY D INPUT SURROUND INPUT ATT ON/OFF MODE SETTING...
CENTER : Ajustez le niveau de sortie de l’enceinte centrale Appuyez sur ADJUST. (de –10 à +10). Les touches CONTROL peuvent maintenant être ADJUST REAR L : Pour ajuster le niveau de sortie de l’enceinte arrière utilisées pour les réglages sonores. gauche (de –10 à...
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander non — Touche MUTING (voir aussi la page 12) seulement cet appareil mais aussi d’autres appareils JVC. • Référez-vous aussi aux modes d’emploi fourni avec les Met en ou hors service la sortie sonore.
Commande des autres appareils JVC Ajustement du son et commande du tuner — touches numériques Mise sous tension — Touches POWER Après appuyer sur SOUND, vous pouvez utiliser les touches numériques pour les réglages sonores. (Voir aussi les pages 32 – 36)
Page 48
Maîtrise de la télécommande Commande d’autres appareils JVC — Après appuyer sur STB (touche de sélection de source), vous pouvez utiliser les touches suivantes pour commander Touches de fonctionnement audio/vidéo le décodeur (STB). CHANNEL +/– : Change les numéros de canal sur le décodeur.
Commande d’appareils d’autres fabricants Pour changer les signaux de télécommande pour commander un décodeur (STB) En changeant les signaux de télécommande, vous pouvez 1. Maintenez pressée STB utiliser la télécommande fournie avec cet appareil pour 2. Appuyez sur STB. commander les appareils des autres fabricants. 3.
Page 50
Maîtrise de la télécommande Pour changer les signaux de télécommande pour Pour changer les signaux de télécommande pour commander un magnétoscope. commander un Téléviseur. 1. Maintenez pressée VCR 1. Maintenez pressée TV 2. Appuyez sur VCR. 2. Appuyez sur TV. 3.
Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne se met pas sous tension.
Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. Amplificateur Puissance de sortie Pendant un fonctionnement stéréo: 50 W par canal, min. RMS, les deux canaux Canaux avant: entraînés sur 8 Ω à 1kHz avec moins de 0,9% de distorsion harmonique totale.
Page 53
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0301NHMMDWJEIN SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT...