Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME CINEMA CONTROL CENTER
HEIMKINOSTEUERZENTRUM
UNITÉ DE CONTRÔLE HOME CINÉMA
RX-F10S
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1163-003B
[E, EN (GE, FR)]

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC RX-F10S

  • Page 1 HOME CINEMA CONTROL CENTER HEIMKINOSTEUERZENTRUM UNITÉ DE CONTRÔLE HOME CINÉMA RX-F10S INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1163-003B [E, EN (GE, FR)]...
  • Page 2 Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten. illustré. Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus RX-F10S Vorderseite Avant Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Standhöhe 15 cm oder mehr...
  • Page 3: Table Des Matières

    Einführung zu den Surround-Modi ........31 Einführung zu den DSP-Modi ..........33 Verwendung der Surround-/DSP-Modi ........ 34 Aktivieren der Surround-/DSP-Modi ........35 Bedienen anderer JVC-Produkte ....... 36 Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ..38 Fehlersuche ............41 Technische Daten ..........42...
  • Page 4: Bedienungselemente

    Taste ANALOG/DIGITAL INPUT (12, 13) s Taste TEST TONE (23) d Taste SLEEP (15) * Die folgenden Tasten können zum Betrieb eines JVC DVD- Recorders oder DVD-Spielers verwendet werden, wobei die Moduswahltaste auf „DVR“ oder „DVD“ gestellt wird (siehe Seite 37).
  • Page 5 Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Frontplatte RX-F10 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE MASTER SELECTOR VOLUME / MULTI JOG DVD MULTI DVR/DVD VIDEO FM/AM STANDBY / ON TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET/TUNER PRESET PHONES 7 8 9 p 1 Taste 7 Taste TV DIRECT (14) STANDBY/ON und Standby-Kontrollleuchte (12, 14)
  • Page 6: Erste Schritte

    Einlegen der Batterien in die Erste Schritte Fernbedienung Sie müssen die beiden mitgelieferten Batterien zunächst in die Fernbedienung einlegen, bevor Sie sie verwenden können. Vor der Installation Allgemein Vorsichtsmaßnahmen Drücken und schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der •...
  • Page 7: Anschließen Der Ukw- Und Mw-Antenne

    Anschließen der UKW- und MW-Antenne MW-Rahmenantenne (im Lieferumfang enthalten) Schließen Sie bei schlechtem UKW- Empfang eine UKW-Außenantenne an (nicht im Lieferumfang enthalten). Stecken Sie die Zungen des Rahmens in die entsprechenden Sockelschlitze, um die MW-Rahmenantenne zu montieren. UKW-Antenne FM 75 (im Lieferumfang enthalten) AM LOOP Wenn der MW-Empfang...
  • Page 8: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher Lautsprecheraufstellung Mittellautsprecher (C) CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 ~ 16 FRONT CENTER SURROUND SURROUND SPEAKERS BACK RIGHT LEFT RIGHT LEFT SUBWOOFER Aktiver Subwoofer (SW) Rechter Frontlautsprecher Linker Frontlautsprecher Hinterer Surround- Lautsprecher (SB) Rechter Surround- Linker Surround- Lautsprecher (RS) Lautsprecher (LS) Anschließen der Lautsprecher Anschließen eines aktiven Subwoofers...
  • Page 9: Anschließen Der Videokomponenten

    Schließen Sie ein Fernsehgerät NICHT über einen Anschließen der Videokomponenten Videorecorder an bzw. schließen Sie KEIN integriertes Video-/Fernsehgerät an, andernfalls kann der Bildempfang SCART-Anschlüsse verzerrt werden. Durch einen einfachen Anschluss über das SCART-Kabel können Sie mit Ihrem Wiedergabekomponenten die Wiedergabe von Bild und Ton genießen.
  • Page 10 Anderenfalls müssen Sie jedes Mal das • Schließen Sie das SCART-Kabel an die Buchse EXT-2 des Videosignalformat des Fernsehgeräts umschalten, wenn Sie die T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, wenn Sie die Signalquelle ändern. T-V LINK-Funktion verwenden möchten. • Manche Fernseher, Videorecorder und DVD-Spieler unterstützen die Datenübertragung, wie z.
  • Page 11 Wenn Sie einen DVD-Spieler über die analogen diskreten Ausgangsbuchsen (DVD MULTI IN) anschließen: Dieser Anschluss ist der beste für den Genuss von DVD-Audioklängen. Wenn eine DVD-Audio-CD wiedergegeben wird, können die ursprünglichen, hochwertigen Klänge nur über diesen Anschluss reproduziert werden. Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
  • Page 12 7 Anschließen einer weiteren Videokomponente an die VIDEO IN-Buchsen Wenn Ihre Videokomponenten über S-Video-(Y/C-Trennung) und/oder über Komponentenvideo-Anschlüsse (Y, P ) verfügen, schließen Sie diese mit einem S-Videokabel (nicht mitgeliefert) und/oder Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) an. Das Verwenden dieser Buchsen erhöht die Bildqualität in der Reihenfolge: Komponentenvideo >...
  • Page 13: Anschließen Des Netzkabels

    Digitalanschlüsse Anschließen des Netzkabels Dieser Receiver verfügt über drei DIGITAL IN-Anschlüsse—einen digitalen Koaxialanschluss und zwei digitale optische Anschlüsse. Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose, nachdem Sie Um digitalen Klang wiederzugeben verwenden Sie bitte sowohl alle Audio-/Videoanschlüsse vorgenommen haben. Achten Sie die digitale als auch die analoge Anschlussmethode wie auf den darauf, dass die Stecker fest in den Buchsen sitzen.
  • Page 14: Grundbetrieb

    Auswählen der Grundbetrieb Wiedergabesignalquelle Auf der Frontplatte: Drehen Sie so lange am SOURCE SELECTOR, bis der von Ihnen gewünschte Signalquellenname auf dem Display angezeigt wird. Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf. • Die Signalquelle wechselt durch Drehen am SOURCE SELECTOR wie folgt: C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P.
  • Page 15: Einstellen Der Lautstärke

    Einstellen der Lautstärke Auswahl der digitalen Decodiermodi Um die Lautstärke zu erhöhen, den Regler Wenn die folgenden Symptome auftreten, während eine Aufnahme im Dolby Digital- oder DTS-Format bei aktivierter MASTER VOLUME im Uhrzeigersinn drehen Einstellung „DGTL AUTO“ wiedergegeben wird (siehe Seite 12), (oder drücken Sie die Taste VOLUME + auf der führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch: Fernbedienung).
  • Page 16: Einstellen Der Subwoofer-Audioposition

    Aktivieren des TV Direct-Modus TV Direct ermöglicht es Ihnen, diesen Receiver als AV- Wahlschalter zu verwenden, wenn der Receiver ausgeschaltet ist. Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, werden die Video- und Audiosignale von Videokomponenten, z. B. einem DVD-Spieler, über dieses Gerät an das Fernsehgerät übertragen. In diesem Fall können Sie die Videokomponenten und das Fernsehgerät so verwenden, als wären sie direkt miteinander verbunden.
  • Page 17: Vorübergehendes Stummschalten

    So deaktivieren Sie die Einschlafschaltuhr: Vorübergehendes Stummschalten Drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander, bis „SLEEP OFF“ im Display angezeigt wird. (Die Anzeige SLEEP erlischt). • Die Einschlafschaltuhr wird auch deaktiviert, wenn: NUR auf der Fernbedienung: – Sie den Receiver ausschalten oder Drücken Sie die Taste MUTING, um den Klang –...
  • Page 18: Grundeinstellungen

    Halten Sie die Taste SMART SURROUND Grundeinstellungen SETUP gedrückt, bis „SETTING UP“ im Display blinkt. C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE LPCM DOLBY D NEO : 6 S . WFR DTS AAC DSP 3D LS SB RS...
  • Page 19: Grundeinstellungen

    In den folgenden Fällen müssen Sie die Lautsprecher manuell Grundeinstellungen einstellen. • Wenn der Receiver zweimal hintereinander Klangsignale nur als „SILENT“ erkennen kann. Sie können die folgenden Parameter einstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Die Einstellung ist beendet. (Der Abstandswert des Seiten.
  • Page 20: Vorgehensweise

    Vorgehensweise Einstellen der Lautsprecher Eingeben von Subwoofer-Informationen 3, 5 2, 4 —SUBWOOFER Der Receiver erkennt jedesmal beim Einschalten die Subwoofer- Verbindung und stellt die Werte für den Subwoofer automatisch neu ein. Wenn Sie die Einstellungen manuell verändern möchten, wählen NUR auf der Frontplatte: Sie eine der folgenden Möglichkeiten.
  • Page 21: Einstellen Des Bassklangs

    Einstellen des Lautsprecherabstands SW: LFE Wählen Sie diese Einstellung, damit nur die LFE-Signale ausgestrahlt werden (beim Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein Abspielen von Dolby Digital- und DTS- wichtiger Faktor, wenn über die Surround-/DSP-Modi der Software) bzw. nur die Basselemente der bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll.
  • Page 22: Aktivierung Der Ex/Es-Einstellung-Ex/Es

    D MONO: SUB Wählen Sie diese Betriebsart, um den Aktivierung der EX/ES-Einstellung Subkanal wiederzugeben (Ch 2).* —EX/ES Die Signalanzeige „R“ leuchtet auf, während dieser Kanal wiedergegeben wird. Abhängig von dieser Einstellung variieren die zur Verfügung D MONO:MAIN Wählen Sie diese Betriebsart, um den Haupt- stehenden Surround-Modi für digitale Mehrkanal-Software—...
  • Page 23: Einstellen Der Digitaleingangsanschlüsse (Digital In) -Digital In 1/2/3

    HINWEISE Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse • Diese Funktion kann in den folgenden Fällen nicht verwendet (DIGITAL IN)—DIGITAL IN 1/2/3 werden: – Bei der Wiedergabe einer analogen Signalquelle, – Wenn einer der DSP-Modi ausgewählt wurde (siehe Seite Wenn Sie die digitalen Eingänge verwenden, geben Sie ein, 33) oder einer der festgelegten digitalen Dekodiermodi—...
  • Page 24: Klangeinstellungen

    Vorgehensweise Klangeinstellungen 3, 5 2, 4 Auf der Frontplatte: Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... Nach dem Einstellen der Grundeinstellungen können Sie Sound- Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Parameter an Ihre Vorlieben anpassen. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1 .
  • Page 25: Einstellen Des Lautsprecher-Ausgangspegels

    Einstellen des Lautsprecher- Einstellen der Sound-Parameter für Ausgangspegels Surround-/DSP-Modi • SUBWFR LVL (Subwoofer-Ausgangspegel), Sie können die Surround-/DSP-Sound-Parameter nach ihrem • FRONT L LVL (Ausgangspegel des linken Frontlautsprechers), Belieben einstellen. • FRONT R LVL (Ausgangspegel des rechten Frontlautsprechers), • Siehe Seiten 31 bis 35 bzgl. weiterer Einzelheiten über die •...
  • Page 26: Einstellen Des Bassklangs

    Einstellen der Schallortung des Mittenlautsprecher Einstellen des Subwoofer-Klangphase —CENTER GAIN —SBWFR PHASE Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn die Funktion Neo:6 Sie können die Subwoofer-Klangphase nach Belieben verändern. Music verwendet wird. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede •...
  • Page 27: Tunerbedienung

    Manuelles Einstellen von Sendern Tunerbedienung NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste FM/AM, um das Frequenzband zu wählen. Der zuletzt empfangene Sender des ausgewählten Frequenzbands wird eingestellt. • Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wechselt das Frequenzband zwischen UKW und MW. C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P.
  • Page 28: Auswählen Des Ukw-Empfangsmodus

    Drücken Sie die Zifferntasten (1 – 10, +10) um Auf der Frontplatte: eine Speicherplatznummer auszuwählen, 2 1, 3 während die Eingabeposition der Speicherplatznummer blinkt. • Drücken Sie 5, um die Speicherplatznummer 5 auszuwählen. • Drücken Sie +10 und anschließend 5, um die Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
  • Page 29: Verwenden Des Rds-Systems (Radiodatensystems) Für Den Empfang Von Ukw-Sendern

    Mit diesem Receiver können die folgenden RDS-Signaltypen Verwenden des RDS-Systems empfangen werden: (Radiodatensystems) für den Empfang PS (Sendername): Es werden allgemein bekannte Sendernamen angezeigt. von UKW-Sendern PTY (Sendungstyp): Es werden Sendungstypen angezeigt. Es werden nur die Tasten auf der Fernbedienung für den RDS- Betrieb verwendet.
  • Page 30: Suchen Einer Sendung Nach Pty-Codes

    Suchen einer Sendung nach PTY-Codes PTY-Codes Einer der Vorteile des RDS-Diensts besteht darin, daß die gespeicherten Sender nach einem bestimmten Sendungstyp None durchsucht werden können (siehe Seiten 25 und 26), wenn der entsprechende PTY-Code eingegeben wird. Alarm ! News So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe von PTY-Codes TEST Affairs Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
  • Page 31: Beschreibung Der Pty-Codes

    Beschreibung der PTY-Codes: News: Nachrichten. Social: Sendungen über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft. Affairs: Themensendungen, in der aktuelle Nachrichten Religion: Sendungen mit religiösem Inhalt. ausführlicher behandelt werden—Debatte oder Analyse. Phone In: Sendungen, an denen Zuhörer entweder per Info (Informationen): Sendungen mit dem Zweck, Informationen Telefon oder auf einem öffentlichen Forum teilnehmen können.
  • Page 32: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Sendung Ihrer Wahl

    So beenden Sie die Wiedergabe der durch die Enhanced Vorübergehendes Umschalten auf Other Networks-Funktion ausgewählten Sendung eine Sendung Ihrer Wahl Drücken Sie erneut die Taste TA/NEWS/INFO mehrfach hintereinander bis der gewünschte, so daß die Anzeige des Programmtyps (TA/NEWS/INFO) im Display erlischt. Das Gerät Ein weiterer praktischer RDS-Dienst heißt „Enhanced Other deaktiviert den Standby-Modus der Enhanced Other Networks Networks“.
  • Page 33: Erzeugen Realistischer Klangfelder

    Einführung zu den Surround-Modi Erzeugen I Dolby Digital* realistischer Dolby Digital ist eine digitale Signalkompressionsmethode, die von den Dolby Laboratories entwickelt wurde. Sie ermöglicht die Klangfelder mehrkanalige Kodierung und Dekodierung (1ch bis hin zu 5,1ch). • Wenn ein Dolby Digital-Signal über den digitalen Eingang hereinkommt, leuchtet die Anzeige DOLBY D im dem Display auf.
  • Page 34 I DTS** Bei der Verwendung des Surround-Modus kommt der Klang aus den aktivierten Lautsprechern, die von diesem Surround- DTS ist eine weitere digitale Signalkompressionsmethode. Sie Modus benötigt werden. wurde von Digital Theater Systems, Inc. entwickelt und ermöglicht • Wenn entweder die Surround-Lautsprecher oder der die mehrkanalige Kodierung und Dekodierung (1ch bis hin zu Mittenlautsprecher in den Lautsprechereinstellungen auf 6,1ch).
  • Page 35: Einführung Zu Den Dsp-Modi

    Wenn Sie die DAP-Modus verwenden, kommt aus allen Einführung zu den DSP-Modi angeschlossenen und aktivierten Lautsprechern Ton. • Wenn die Surround-Lautsprecher in den Der Sound, den man in einer Konzerthalle hört, besteht, usw aus Lautsprechereinstellungen auf „NO“ eingestellt sind direktem Sound und indirektem Sound—frühe Reflexionen und (siehe Seite 18), wird JVCs eigenes 3D PHONIC-Format Reflexionen von hinten.
  • Page 36: Verwendung Der Surround-/Dsp-Modi

    Verwendung der Surround-/DSP-Modi Die zur Verfügung stehenden Surround/DSP-Modi hängen von den Lautsprechereinstellungen und den Eingangsignalen ab. Siehe untenstehende Tabelle. • Die Ziffern innerhalb der Klammern nach dem Typ des eingehenden Signals bezeichnen die Nummern der Front-Kanäle und die der Surround-Kanäle. So zeigt zum Beispiel (3/2) an, dass die Signale mit drei Frontsignalen (links/rechts/Mitte) und zwei (Stereo) Surround-Signalen kodiert sind.
  • Page 37: Aktivieren Der Surround-/Dsp-Modi

    Drücken Sie mehrfach die Taste SURROUND, Aktivieren der Surround-/DSP-Modi um den gewünschten Surround-/DSP-Modus auszuwählen. Die zur Verfügung stehenden Surround/DSP-Modi hängen von Bsp.: Wenn „DOLBY D“ für Dolby Digital Mehrkanal- den Lautsprechereinstellungen und den Eingangsignalen ab. Software ausgewählt ist: Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 34. Durch Aktivieren eines der Surround-/DSP-Modi für eine C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P.
  • Page 38: Bedienen Anderer Jvc-Produkte

    JVC-Geräte. • Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der anderen Produkte. – Einige JVC-Videorecorder können zwei Arten von Fernbedienungssignalen erkennen—Code „A“ und „B“. Mit dieser Fernbedienung können Sie einen Videorecorder bedienen, dessen Fernbedienungscode auf Code „A“ gestellt ist.
  • Page 39 Weitere Einzelheiten entnehmen Sie den Bedienungsanleitungen für Ihren DVD- Sie können auch die folgenden Tasten für die Bedienung eines Recorder oder DVD-Spieler. JVC DVD-Recorders und/oder DVD-Spieler verwenden, wenn diese die jeweilige Funktion unterstützen: Für diverse Einstellungen: AUDIO*: Auswählen der Audiosprache/-kanal.
  • Page 40: Bedienen Der Geräte Von Fremdherstellern

    Herstellercodes für Fernsehgeräte Bedienen der Hersteller Codes Geräte von Akai 02, 05 Blaupunkt Fremdherstellern Daewoo 09, 30, 31 Fenner 04, 30, 31 Fisher Grundig Hitachi 07, 08 Irradio 02, 05 Durch Verändern der übertragbaren Signale können Sie die Magnavox im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung zur Bedienung Mitsubishi 10, 32 von Geräten anderer Hersteller verwenden.
  • Page 41 ❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Herstellercodes für Videorecorder Bedienen eines Videorecorders Hersteller Codes Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“. Drücken Sie die Taste VCR , und halten Sie Akai 02, 36 sie gedrückt. Bell+Howell 03, 16 Blaupunkt Drücken Sie die Taste VCR. 03, 05, 16 Geben Sie den Herstellercode mit Hilfe der Daewoo...
  • Page 42 ❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Herstellercodes für Set-Top-Boxen Bedienen einer Set-Top-Box Hersteller Codes Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“. 01, 02 Drücken Sie die Taste STB , und halten Sie Amstrad 03, 04, 05, 06, 33 sie gedrückt. Canal Satellite Drücken Sie die Taste STB CONT.
  • Page 43: Fehlersuche

    Fehlersuche Verwenden Sie diese Tabelle, um allgemeine Betriebsprobleme zu beheben. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen JVC-Kundendienstzentrum in Verbindung. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Stromversorgung läßt sich nicht Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß...
  • Page 44: Technische Daten

    Video Technische Daten Videoeingangsempfindlichkeit/Impedanz: FBAS-Signal: DVR/DVD, VCR, TV, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω S-Video: DVR/DVD, VCR, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω Y (leuchtdichte): 0,3 V(p-p)/75 Ω C (Chrominanz, Impuls): 0,7 V(p-p)/75 Ω RGB: DVR/DVD, VCR: Komponente: DVR/DVD, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω Y (leuchtdichte): 0,7 V(p-p)/75 Ω...
  • Page 45 Introduction des modes DSP ..........33 Utilisation des modes Surround/DSP ........34 Mise en service des modes Surround/DSP ......35 Commande d’autres appareils JVC ....36 Commande d’appareils d’autres fabricants ..38 Guide de dépannage ........... 41 Spécifications ............42...
  • Page 46: Identification Des Parties

    • Lors de la commande un enregistreur de DVD JVC, vers le bas. réglez le sélecteur de mode (u) sur “DVR”. • Lors de la commande un lecteur de DVD JVC, réglez le sélecteur de mode (u) sur “DVD”.
  • Page 47 Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Panneau avant RX-F10 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE MASTER SELECTOR VOLUME / MULTI JOG DVD MULTI DVR/DVD VIDEO FM/AM STANDBY / ON TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET/TUNER PRESET PHONES 7 8 9 p 1 Touche 7 Touche TV DIRECT (14) STANDBY/ON et témoin d’attente (12, 14)
  • Page 48: Pour Commencer

    Mise en place des piles dans la Pour commencer télécommande Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies. Avant l’installation Précautions générales Faites pression sur le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la • Assurez-vous d’avoir les mains sèches. télécommande et faites le glisser pour le •...
  • Page 49: Connexion Des Antennes Fm Et Am (Po)

    Connexion des antennes FM et AM (PO) Antenne cadre AM (PO) (fournie) Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM extérieure (non fourni). Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antenne cadre AM (PO). FM 75 Antenne FM (fourni) AM LOOP...
  • Page 50: Connexion Des Enceintes

    Connexion des enceintes Schéma de disposition des enceintes Enceinte centrale (C) CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 ~ 16 FRONT CENTER SURROUND SURROUND SPEAKERS BACK RIGHT LEFT RIGHT LEFT SUBWOOFER Caisson de grave actif (SW) Enceinte avant droite Enceinte avant gauche (L) Enceinte surround arrière (SB)
  • Page 51: Connexion Des Appareils Vidéo

    N’UTILISEZ PAS un téléviseur connecté à travers un Connexion des appareils vidéo magnétoscope ou un téléviseur avec un magnétoscope intégré; l’image pourrait être déformée. Connexion SCART Vous pouvez obtenir les images et les sons des appareils de lecture en connectant simplement le câble SCART. Mettez tous les appareils hors tension avant de •...
  • Page 52: Connexion Audio/Vidéo

    • Connectez le câble SCART à la prise EXT-2 de votre téléviseur JVC compatible T-V LINK pour pouvoir utiliser la source. fonction T-V LINK.
  • Page 53 Lorsque vous connectez un lecteur de DVD avec ses prises de sortie analogique distincts (DVD MULTI IN): Cette connexion est la meilleure méthode de connexion pour profiter du son des DVD Audio. Quand un disque DVD Audio est reproduit, le son original de grande qualité peut être reproduit uniquement avec cette connexion. Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions.
  • Page 54 7 Connexion d’un autre appareil vidéo aux prises VIDEO IN Si vos appareils vidéo sont munis de prises S-vidéo (séparation Y/C) et/ou vidéo en composantes (Y, P ), connectez-les en utilisant un câble S-vidéo (non fourni) et/ou un câble vidéo en composantes (non fourni). En utilisant ces prises, vous pouvez obtenir une meilleure qualité...
  • Page 55: Connexion Numérique

    Connexion numérique Connexion du cordon d’alimentation Cet ampli-tuner est muni de trois prises DIGITAL IN—une prise numérique coaxiale et deux prises numériques optiques. Une fois que toutes les connexions audio/vidéo ont été réalisées, Pour reproduire le son numérique, utilisez la connexion connectez la fiche d’alimentation secteur sur la prise murale.
  • Page 56: Fonctionnement De Base

    Sélection de la source de lecture Fonctionnement Sur le panneau avant: de base Tournez le sélecteur SOURCE SELECTOR jusqu’à ce que le nom de la source souhaitée apparaisse sur l’affichage. Le témoin correspondant à la source choisie s’allume en rouge. •...
  • Page 57: Ajustement Du Volume

    Ajustement du volume Sélection du mode de décodage numérique Pour augmenter le volume, tournez le réglage MASTER VOLUME dans le sens des aiguilles Si les symptômes suivants se produisent pendant la lecture d’un d’une montre (ou appuyez sur VOLUME + sur la logiciel Dolby Digital ou DTS alors que “DGTL AUTO”...
  • Page 58: Réglage De La Position Audio Du Caisson De Grave

    Mise en service de la fonction TV Direct La fonction TV Direct vous permet d’utiliser cet ampli-tuner comme un sélecteur audio/vidéo pendant que l’ampli-tuner est hors tension. Quand la fonction TV Direct est en service, les images et les sons provenant des appareils vidéo tels qu’un lecteur de DVD vont directement au téléviseur à...
  • Page 59: Coupure Temporaire Du Son

    Pour annuler la minuterie d’arrêt: Coupure temporaire du son Appuyez répétitivement sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP OFF” apparaisse sur l’affichage. (L’indicateur SLEEP s’éteint). • La minuterie d’arrêt est aussi annulée quand: A partir de la télécommande SEULEMENT: – Vous mettez l’ampli-tuner hors tension. –...
  • Page 60: Réglages De Base

    Maintenez pressée SMART SURROUND Réglages de base SETUP jusqu’à ce que “SETTING UP” clignote sur l’affichage. C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE LPCM DOLBY D NEO : 6 S . WFR DTS AAC DSP 3D LS SB RS...
  • Page 61: Éléments Des Réglages De Base

    Dans les cas suivants, réglez les enceintes manuellement. Éléments des réglages de base • Quand l’ampli-tuner détecte le son comme “SILENT” deux fois à suivre. Vous pouvez ajuster les éléments suivants. Référez-vous aux Le réglage a été effectué. (La distance des enceintes pages entre parenthèses pour les détails.
  • Page 62: Procédure De Fonctionnement

    Procédure de fonctionnement Réglage des enceintes 2, 4 3, 5 Réglage de l’information du caisson de grave —SUBWOOFER Chaque fois que l’ampli-tuner est mis sous tension, il détecte automatiquement la connexion au caisson de grave et change automatiquement le réglage du caisson de grave. Quand vous souhaitez changer le réglage manuellement, Sur le panneau avant SEULEMENT: choisissez un des réglages ci-dessous.
  • Page 63: Réglage Des Sons Graves

    Réglage de la distance des enceintes Réglage des sons graves La distance de votre point d’écoute aux enceintes est un des éléments importants permettant d’obtenir le meilleur effet sonore Réglage de la sortie du caisson de grave possible des modes Surround/DSP. —SUBWFR OUT En se référant à...
  • Page 64: Mise En Service Du Réglage Ex/Es-Ex/Es

    Mise en service du réglage EX/ES Sélection du canal principal ou —EX/ES secondaire—DUAL MONO En fonction de ce réglage, les modes Surround disponibles pour Vous pouvez choisir le son (canal) de lecture que vous souhaitez les supports numériques multicanaux varient—reproduction pendant la lecture d’un support numérique enregistré...
  • Page 65: Réglage Des Prises D'entrée Numériques (Digital In)

    REMARQUES Réglage des prises d’entrée • Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les cas suivants: numériques (DIGITAL IN) – Pendant la lecture d’une source analogique, – Pendant la sélection d’un des modes DSP (voir page 33) ou —DIGITAL IN1/2/3 d’un des modes de décodage numérique fixe—“DGTL D.D.”...
  • Page 66: Ajustements Sonores

    Procédure de fonctionnement Ajustements 2, 4 3, 5 sonores Sur le panneau avant: Avant de commencer, rappelez-vous... Vous pouvez ajuster le son selon vos préférences après avoir Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le terminé...
  • Page 67: Ajustement Du Niveau De Sortie Des Enceintes

    Ajustement du niveau de sortie des Ajustement des paramètres du son enceintes pour les modes Surround/DSP • SUBWFR LVL (niveau de sortie du caisson de grave), Vous pouvez ajuster les paramètres du son des modes Surround/ • FRONT L LVL (niveau de sortie de l’enceinte avant gauche), DSP selon vos préférences.
  • Page 68: Ajustement Des Sons Graves

    Ajustement de la localisation sonore du canal Sélection de la phase du son du caisson de grave central—CENTER GAIN —SBWFR PHASE Ce réglage est disponible uniquement quand Neo:6 Music est en Vous pouvez changer la phase du son du caisson de grave selon service.
  • Page 69: Fonctionnement Du Tuner

    Accord manuel des stations Fonctionnement A partir de la télécommande SEULEMENT: du tuner Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée et les touches. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM (PO).
  • Page 70: Sélection Du Mode De Réception Fm

    Appuyez sur les touches numériques (1 – 10, Sur le panneau avant: +10) pour choisir un numéro de canal quand 2 1, 3 la position de numéro de canal clignote. • Pour le numéro de canal 5, appuyez sur 5. •...
  • Page 71: Utilisation Du Système Rds (Radio Data System) Pour La Réception Des Stations Fm

    Avec cet appareil, vous pouvez recevoir les types de signaux RDS Utilisation du système RDS (Radio suivants: Data System) pour la réception des PS (Nom de la station): Montre le nom courant de la station. stations FM PTY (Type de programme): Montre le type de programme diffusé.
  • Page 72: Recherche D'un Programme Par Code Pty

    Recherche d’un programme par code Codes PTY Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser None un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir Alarm ! News pages 25 et 26) en spécifiant les codes PTY. TEST Affairs Pour recherche un programme en utilisant les...
  • Page 73: Description Des Codes Pty

    Description des codes PTY: News: Informations. Social: Émissions à propos de sociologie, histoire, géographie, psychologie et société. Affairs: Émissions d’actualité prolongeant les Religion: Émissions religieuses. informations—débats ou analyses. Phone In: Émissions faisant intervenir des personnes du Info (Information): Émissions dont le but est de donner des public donnant leurs impressions, soit par conseils dans le sens le plus large.
  • Page 74: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix

    Pour arrêter d’écouter le programme choisi par Enhanced Commutation temporaire sur le Other Networks programme de votre choix Appuyez répétitivement de nouveau sur TA/NEWS/INFO de façon que l’indicateur de type de programme (TA/NEWS/INFO) disparaisse de l’affichage. L’appareil quitte le mode d’attente Un autre service pratique RDS est appelé...
  • Page 75: Création De Champs Sonores Réalistes

    Introduction des modes Surround Création de I Dolby Digital* champs sonores Dolby Digital est une méthode de compression de signal numérique mise au point par Dolby Laboratories, et permet de réalistes coder et de décoder des signaux multi-canaux (1 à 5,1 canaux). •...
  • Page 76: À Propos Des Autres Signaux Numériques

    “NO” dans le réglage des enceintes (voir page DTS Digital Surround 18), le traitement original 3D-PHONIC de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet Surround à travers les enceintes avant DTS Digital Surround (DTS) est un autre format audio uniquement) est utilisé.
  • Page 77: Introduction Des Modes Dsp

    (voir page 18), le traitement original constitué de son direct et de son indirect—réflexions premières et 3D-PHONIC de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet réflexions arrière. Les sons directs atteignent directement Surround à travers les enceintes avant uniquement) est utilisé.
  • Page 78: Utilisation Des Modes Surround/Dsp

    Utilisation des modes Surround/DSP Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction des réglages des enceintes et des signaux entrants. Référez-vous au tableau ci-dessous. • Les nombres entre parenthèses après le type de signal d’entrée indiquent le nombre de canaux avant et de canaux surround. Par exemple, (3/2) indique que les signaux sont codés avec trois signaux avant (gauche, droit, central) et deux signaux surround (stéréo).
  • Page 79: Mise En Service Des Modes Surround/Dsp

    Appuyez répétitivement sur SURROUND pour Mise en service des modes Surround/ choisir le mode Surround/DSP souhaité. Ex.: Quand “DOLBY D” est choisi pour un support Dolby Digital multicanaux: Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction du réglage des enceintes et des signaux entrants. Pour les détails, C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P.
  • Page 80: Commande D'autres Appareils Jvc

    Cette télécommande peut commander uniquement un magnétoscope dont le code de télécommande est réglé sur “A”. – Certains enregistreurs de DVD JVC peuvent accepter 4 types de signaux de commande. Cette télécommande peut commander les enregistreurs de DVD dont le code de télécommande est réglé...
  • Page 81 DVD ou le lecteur de DVD Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour commander un pour plus de détails. enregistreur de DVD et/ou un lecteur de DVD JVC s’il prend en charge les fonctions correspondantes: Pour divers réglages: AUDIO*: Choisit la langue/canal audio.
  • Page 82: Commande D'appareils D'autres Fabricants

    Codes des fabricants pour les téléviseur Commande Fabricant Codes d’appareils Akai 02, 05 Blaupunkt d’autres fabricants Daewoo 09, 30, 31 Fenner 04, 30, 31 Fisher Grundig Hitachi 07, 08 Irradio 02, 05 En changeant les signaux émettables, vous pouvez utiliser la Magnavox télécommande fournie pour commander des appareils Mitsubishi...
  • Page 83: Codes Des Fabricants Pour Les Magnétoscope

    ❏ Pour changer les signaux de télécommande pour Codes des fabricants pour les magnétoscope commander un magnétoscope Réglez le sélecteur de mode sur “AUDIO/TV/VCR/STB”. Fabricant Codes Maintenez pressée VCR Akai 02, 36 Appuyez sur VCR. Bell+Howell 03, 16 Entrez le code du fabricant en utilisant les Blaupunkt touches 1 –...
  • Page 84: Codes Des Fabricants Pour Les Stb (Décodeur)

    ❏ Pour changer les signaux de télécommande pour Codes des fabricants pour les STB (Décodeur) commander un STB (Décodeur) Réglez le sélecteur de mode sur “AUDIO/TV/VCR/STB”. Fabricant Codes Maintenez pressée STB 01, 02 Appuyez sur STB CONT. Amstrad 03, 04, 05, 06, 33 Entrez le code du fabricant en utilisant les Canal Satellite touches 1 –...
  • Page 85: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Page 86: Spécifications

    Vidéo Spécifications Sensibilité d’entrée vidéo/Impédance: Vidéo composite: DVR/DVD, VCR, TV, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω S-vidéo: DVR/DVD, VCR, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω Y (luminance): C (chrominance, en salve): 0,3 V(p-p)/75 Ω 0,7 V(p-p)/75 Ω RGB: DVR/DVD, VCR: Composantes: DVR/DVD, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω Y (luminance): 0,7 V(p-p)/75 Ω...
  • Page 87 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0204MWMMDWJEIN...

Table des Matières