Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price X0057 Mode D'emploi page 9

Publicité

Base
Base
Basis
Onderstuk
Base
Base
Underdel
Base
Jalustakappale
Sokkel
Basdel
Βάση
5
• Fit the bottom of the arch into the remaining base. Push to "snap" in place.
Hint: The arch is designed to fit into the base one way. If it does not seem to fit, turn
the base around and try again.
• Insérer le bas de l'arche dans la base restante. Appuyer pour enclencher.
Remarque : L'arche est conçue pour s'insérer dans la base d'une seule façon. Si la
base ne semble pas bien s'insérer, la retourner et essayer à nouveau.
• Stecken Sie den unteren Bogenteil in das noch übrige dritte Basisteil. Drücken Sie
die Beinstangen hinein, damit sie sicher einrasten.
Hinweis: Der Bogen ist so konzipiert, dass er nur in eine Richtung auf das Basisteil passt.
Passt er nicht, dann drehen Sie das Basisteil herum, und versuchen Sie es erneut.
• Steek de onderkant van de boog in het overgebleven onderstuk. Druk vast - u moet
een klik horen.
Tip: De boog past maar op één manier. Als de boog niet past, het onderstuk
omdraaien en het nog een keer proberen.
• Inserire il fondo dell'arco ella base restante. Premere e agganciare in posizione.
Nota: L'arco è stato progettato per essere inserito nella base in un solo verso. Se non
dovesse collegarsi correttamente, invertire il senso.
• Encajar la parte inferior del arco en la otra base y empujarlo para encajarlo.
Atención: el arco ha sido diseñado para encajar en la base en una única dirección. Si
no se puede encajar, girar la base y probarlo de nuevo.
• Sæt bunden af buen fast i den sidste underdel. "Klik" buen fast.
Tip: Buen kan kun fastgøres til underdelen på én måde. Hvis den ikke passer, skal du
vende underdelen om og prøve igen.
• Inserir a base do arco na outra base. Empurrar para encaixar.
Atenção: O arco foi concebido para ser encaixado de uma forma. Se não encaixar,
virar a base ao contrário e tentar de novo.
• Sovita kaaren alaosa jäljellä olevaan jalustakappaleeseen. Napsauta paikalleen.
Vinkki: Kaari on suunniteltu sopimaan jalustakappaleeseen vain yhdellä tavalla. Ellei
se näytä sopivan, käännä jalustakappale ja yritä uudestaan.
• Fest nedre del av buen i den gjenværende sokkelen. Trykk den ned til den klikker
på plass.
Tips: Buen passer bare én vei i sokkelen. Hvis den ikke ser ut til å passe, snur du den
og prøver igjen.
• Sätt i bågens nedre del i den återstående basdelen. Tryck för att "knäppa" fast den.
Tips: Bågen går bara att sätta fast på ett sätt. Om den inte verkar passa, vänd på
basdelen och försök igen.
• Προσαρμόστε την βάση της αψίδας στην άλλη βάση. Πιέστε για να "ασφαλίσουν".
Σημαντικό: Η αψίδα είναι σχεδιασμένη για να προσαρμόζεται στη βάση με έναν μόνο τρόπο.
Εάν δεν προσαρμόζεται, γυρίστε τη βάση ανάποδα και προσπαθήστε ξανά.
All manuals and user guides at all-guides.com
• Fit the top ramp onto the top of the assembly.
• Insert three screws into the top ramp and tighten.
• Placer la rampe supérieure sur le dessus de l'assemblage.
• Insérer trois vis dans la rampe supérieure et serrer.
• Stecken Sie das obere Rampenteil auf die Einheit.
• Stecken Sie drei Schrauben in das obere Rampenteil, und ziehen Sie die
Schrauben fest.
• Bevestig de bovenste hellingbaan bovenaan.
• Steek drie schroeven in de hellingbaan en draai ze vast.
• Inserire la rampa superiore in cima alla struttura.
• Inserire 3 viti nella rampa superiore e stringere.
• Colocar la rampa superior en la parte superior del juguete.
• Introducir tres tornillos en la rampa y atornillarlos.
• Sæt den øverste rampe fast oven på samlingen.
• Før 3 skruer ind i den øverste rampe, og spænd dem.
• Inserir a rampa superior no cimo da montagem.
• Inserir três parafusos na rampa superior e aparafusar.
• Sovita ylin ramppi rakennelman päälle.
• Aseta ylimpään ramppiin 3 ruuvia ja kiristä.
• Legg øverste rampe oppå de monterte delene.
• Sett inn 3 skruer i den øverste rampen, og stram til.
• Sätt på topprampen på toppen av monteringen.
• Skruva i tre skruvar i den topprampen och dra åt.
• Προσαρμόστε την επάνω ράμπα στο επάνω μέρος του συναρμολογημένου κομματιού.
• Βιδώστε τρεις βίδες στην επάνω ράμπα.
9
Top Ramp
Rampe supérieure
Oberes Rampenteil
Bovenste hellingbaan
Rampa superiore
Rampa superior
Øverste rampe
Rampa superior
Ylin ramppi
Øverste rampe
Toppramp
Επάνω Ράμπα
6

Publicité

loading