Battery Installation
Come inserire le pile
Paristojen asennus
1,5V x 3
"AA" (LR6)
• Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door and remove the door.
• Insert three, new "AA" (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics.
Slide the power switch off and back on.
• When sounds from this toy become faint or stop, it's time for an adult to change
the batteries.
• Repérer le compartiment des piles situé sous le jouet.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles et retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines "AA" (LR6) neuves.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser
le système électronique. Glisser le bouton de mise en marche sur arrêt, puis de
nouveau sur marche.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour un adulte de
changer les piles.
• Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Produkts.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube lösen, und die Abdeckung
beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert. Das
Produkt aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die
Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• De batterijhouder bevindt zich aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los en leg het klepje even apart.
• Plaats drie nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast.
• Als dit product niet goed meer werkt, moet u de elektronica resetten. Zet de aan/
uit-knop even uit en weer aan.
• Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet een
volwassene de batterijen vervangen.
• Localizzare lo scomparto pile sul fondo del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile e rimuovere lo sportello.
• Inserire 3 pile alcaline nuove formato stilo "AA" (LR6).
Nota: Si raccomanda l'uso di pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere necessario
resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione su off e poi di nuovo su on.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni del giocattolo dovessero
affievolirsi o interrompersi.
All manuals and user guides at all-guides.com
Installation des piles
Colocación de las pilas
Innsetting av batterier
Einlegen der Batterien
Isætning af batterier
Batteriinstallation
• El compartimento de las pilas está situado en la parte inferior del juguete.
• Desatornillar el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas con un
destornillador de estrella y retirar la tapa.
• Introducir tres nuevas pilas alcalinas AA/LR6.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la tapa.
• Si este juguete deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarlo y volver
a encenderlo (esto lo reinicia).
• Si los sonidos de este juguete suenan débilmente o dejan de funcionar, un adulto
debe sustituir las pilas gastadas.
• Find batterirummet i bunden af legetøjet.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet, og tag dækslet af.
• Læg 3 nye alkaliske "AA"-batterier i (LR6).
Tip: Vi anbefaler alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille
elektronikken. Stil afbryderknappen på slukket og derefter på tændt igen.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af
en voksen.
• A tampa do compartimento de pilhas localiza-se na base do brinquedo.
• Afrouxar o parafuso da tampa do compartimento de pilhas e retirar a tampa.
• Instalar 3 pilhas novas "AA" (LR6) alcalinas.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização de
pilhas alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar.
• Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário reiniciar
a parte eletrónica. Desligar o interruptor e voltar a ligar.
• Quando os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos, um adulto deverá
substituir as pilhas.
• Paristokotelo on tuotteen pohjassa.
• Avaa paristokotelon kannen ruuvi ja irrota kansi.
• Aseta koteloon 3 uutta AA (LR6)-alkaliparistoa.
Vinkki: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.
• Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Kytke virta pois
päältä ja sitten takaisin päälle.
• Kun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
• Batterirommet er på undersiden av leken.
• Løsne skruen i batteridekselet og ta det av.
• Sett i 3 nye alkaliske AA-batterier (LR6).
• Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.
• Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille elektronikken.
Skyv på/av-bryteren av og på.
• Når lydene fra leken blir svake eller stopper, er det på tide at en voksen skifter batteriene.
• Batterifacket sitter på leksakens undersida.
• Lossa skruven i batterilocket och ta bort det.
• Sätt i 3, nya alkaliska AA-batterier (LR6).
Tips: Vi rekommenderar alkaliska batterier så blir resultatet bäst och batterierna
håller längre.
• Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
• Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa elektroniken. Dra
strömbrytaren till av och sedan till på igen.
• När ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt försvunnit, är det dags att låta en
vuxen byta batterierna.
• Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο κάτω μέρος του προϊόντος.
• Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο.
• Τοποθετήστε τρεις καινούριες αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους "AA".
Σημαντικό: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες.
• Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
• Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Μετακινήστε το διακόπτη
λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
• Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε
αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.
4
Het plaatsen van de batterijen
Instalação das Pilhas
Τοποθέτηση Μπαταριών