Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PowerEgg
X
TM
Manuel
de l'utilisateur
Version 1.0
PowerVision

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PowerVision PowerEgg X Wizard

  • Page 1 PowerEgg Manuel de l’utilisateur Version 1.0 PowerVision...
  • Page 2 Profil du produit Avant le vol Téléchargez l’application et regardez le tutoriel vidéo À propos du PowerEgg X ◆ Ion d’introduction ◆ Diagramme des pièces PowerEgg X Batterie intelligente ◆ Fonctions Inscription de l’utilisateur ◆ Comment se connecter ◆ Mot de passe oublié? Activation Microprogramme Mettre à...
  • Page 3 Introduction du drone ◆ Indicateur d’état du drone ◆ Hélices ◆ Système de vision ◆ Modes de vol de base ◆ Retour à la maison (RTH) Mode de vol intelligent ◆ Mode de prise de vue Smart Following ◆ Point d’intérêt ◆...
  • Page 4 Avant le vol Il est recommandé de regarder toutes les vidéos tutorielles sur le site officiel de PowerVision et de lire les directives de sécurité et la clause de non- responsabilité avant la première utilisation. Préparez votre premier vol en...
  • Page 5 Lisez les consignes de sécurité et la clause de non-responsabilité ainsi que ce manuel pour plus de détails. Regardez les vidéos tutorielles de ce produit sur site Web PowerVision ou l’application Vision+ 2 pour assurer une utilisation correcte...
  • Page 6 ◆ Diagramme des pièces PowerEgg X • Diagramme de drone 1. Système vision 8. Couvercle 16. Bracelet de batterie prospective 9. Voyants de niveau de 17. Batterie intelligente 2. Caméra cardanisée batterie 18. Adaptateur de trépied 3. Indicateur de (phare) 10.
  • Page 7 • Télécommande Diagaram 1. Mobile Appareil 9. Retour à la maison Titulaire 10. Bouton personnalisable 2. Antenne 11. Bouton d’alimentation 3. Joystick 12. Port (Micro USB) de charge 4. Commutateur mode 13. Bouton Photo 5. Mode (Professionnel) 14. Bouton Vidéo 6.
  • Page 8 Batterie intelligente ◆ Fonctions Les voyants de niveau de batterie indiquent le niveau de la batterie. Niveau de la batterie Lorsque le niveau la batterie est supérieur 65% et stocké pendant dix jours sans à Protection contre le aucune utilisation, la batterie active automatiquement la protection de décharge et déchargement se décharge au niveau de 65%.
  • Page 9 Utilisez l’adaptateur secteur fourni par le PowerEgg X pour le chargement. 1. Connectez l’adaptateur secteur à alimentation SECTEUR (100V ~ 240V, 50/60Hz). Utilisez un convertisseur de prise de courant si nécessaire. 2. Connectez la batterie intelligente à l’adaptateur secteur et assurez-vous qu’elle dispose...
  • Page 10 été désactivé. 3. Les voyants de la batterie intelligente clignotent par cycles pour afficher le niveau batterie pendant charge. de la 4. Les VOYANTs de la batterie intelligente seront éteints une fois la batterie complètement chargée, déconnectez la batterie une fois charge terminée.
  • Page 11 Pour un Apple, iOS 10.0 ou supérieur est requis. appareil Pour un appareil Android, Android 5.0 ou supérieur est requis.
  • Page 12 (4) Après la vérification, réglez votre password. Le password est required de 8 à 20 caractères, avec des chiffres et lettres; (5) Nous vous montrerons le service de qualité que PowerVision vous fournit, ainsi que les conditions et politiques service correspondantes.
  • Page 13 ◆ Comment se connecter Exécutez l’application Vision+ 2. Vous pouvez choisir de vous connecter avec code de vérification ou votre mot de passe.
  • Page 14 • Connectez-vous avec le code de vérification a. Pour utiliser votre adresse e-mail comme account (1) Remplissez correctement votre adresse e-mail dans la zone de saisie et cliquez sur le bouton « Envoyer le code de vérification »; (2) Entrez le code vérification à...
  • Page 15 Activation Activez PowerEgg X sur l’application Vision+ 2 avant première utilisation. • Étapes de fonctionnement 1. Allumez le PowerEgg X, configurez l’appareil en mode caméra AI ou mode drone. 2. En mode caméra AI : Connectez votre appareil mobile au Wi-Fi PowerEgg X EggX_xxxxxx.
  • Page 16 l’application, comme indiqué dans l’image suivante. Appuyez sur « OK » pour accéder au drone.
  • Page 17 avis d’échec s’affiche sur l’application si l’activation échoue. Appuyez à nouveau « Activer » jusqu’à ce que le drone soit activé avec succès. Activer le drone Veuillez réactiver le drone. Activer Activer le drone...
  • Page 18 Attention : N’éteignez PAS le drone pendant le processus d’activation.
  • Page 19 Microprogramme Mettre à jour Le firmware de PowerEgg X doit être mis à jour dans chaque mode. En mode drone, le firmware du drone et la télécommande seront mis à jour. En mode caméra AI, seul le firmware du drone sera mis à jour. En mode drone, si le firmware du drone et le firmware de télécommande ont de nouvelles versions pour la mise à...
  • Page 20 2. Après entré dans l’interface mise à jour, vous serez averti à nouveau. avoir Pour les mises à jour non obligatoires vous pouvez choisir de les annuler comme indiqué dans l’image suivante. 3. Après sélectionné « Mettre à jour », vous entrerez d’abord dans avoir l’interface de téléchargement du firmware...
  • Page 22 4. Une fois le téléchargement terminé, la transmission du firmware démarre automatiquement. Ensuite, vous devez confirmer à nouveau la mise à jour. Si le réseau est interrompu en raison d’exceptions, vous n’avez pas besoin de télécharger à nouveau le micrologiciel lors de prochaine entrée de la mise à...
  • Page 23 5. Après avoir sélectionné « Mettre à jour », vous entrerez dans le processus de transmission du firmware. Au cours ce processus, le firmware téléchargé est transmis de l’appareil mobile au PowerEgg X (le drone et la télécommande). La progression sera affichée en temps réel. N’interrompez transmission.
  • Page 24 7. Une fois l’installation terminée, une invite s’affiche indiquant que la mise à jour du micrologiciel est complète. Appuyez sur « Terminer » pour passer automatiquement à l’interface de prise de vue . Précautions: 1. En drone ou en mode caméra AI, avant mettre à...
  • Page 25 Mode caméra Préparer la caméra AI 1. Retirez la coque de protection de l’appareil Tirez les boucles de la coque de protection et retirez la coque vers le haut. 2. Retirez le protecteur de cardan Appuyez sur les boucles des deux côtés protecteur et tirez-le vers le bas.
  • Page 27 4. Installer la carte Micro-SD Insérez la carte Micro-SD dans l’emplacement avant de l’utiliser. 5. Installez le bloc de bras et le bracelet Installez le bloc de bras sur le côté gauche du drone et le bracelet à droite. Installez la batterie dans le compartiment à piles, remettez le couvercle de la batterie à...
  • Page 28 Introduction à l’application Vision+ 2 2. Connexion 3. Niveau 5. Plus de paramètres de la batterie Commuta teur microphone 1. Bouton Accueil 6. Paramètres de la caméra 7. Image en temps réel 10. Paramètres du cardan 8. Contrôle du cardan 9.
  • Page 29 initiale. position 9. Mode : Actuellement, vous avez le choix entre quatre modes: appareil photo photo, vidéo, ralenti et time-lapse.
  • Page 30 10. Paramètres du cardan: Changez rapidement le mode de fonctionnement du cardan. 11. Médiathèque : avec l’application, vous pouvez afficher les photos ou vidéos que vous avez prises dans PowerEgg X. Et vous pouvez télécharger n’importe lequel de ces fichiers à tout moment. 12.
  • Page 31 Photos Retardateur PowerEgg X prend en charge la prise de vue unique , HDR, prise de vue continue et prise de vue continue AEB . Sélectionnez un mode de prise de vue. L’icône correspondante sera affichée en haut de l’image.
  • Page 32 Vidéos Commutateur de microphone Avant le tournage En tournage PowerEgg X prend en charge la prise de vue vidéo 4K 60fps, ce qui vous permet de créer des séquences ultra-claires. 1. Interrupteur de microphone : appuyez sur l’interrupteur pour allumer ou éteindre le microphone.
  • Page 33 Ralenti Format vidéo Avant le tournage En tournage PowerEgg X prend en charge les deux FHD 120 FPS pour le ralenti. Vous pouvez facilement changer le mode de prise de vue avec le bouton en haut à droite.
  • Page 34 Time-lapse Durée estimée Intervalle de la vidéo d’obturation Durée de la prise de Durée vidéo pouvant être générée progrès Durée prise de restante Avant le tournage En tournage Grâce à la photographie en accéléré, PowerEgg X peut enregistrer des changements tels que le trafic, les orientations des nuages, etc.
  • Page 35 15 s. Ensuite, vous pouvez commencer votre prise de vue en appuyant légèrement sur le bouton « Photo » après avoir fixé le PowerEgg X en place et ajusté correctement l’objectif de l’appareil photo. Vous pouvez observer la durée restante de la prise de vue et le calendrier prise de vue actuel dans le processus.
  • Page 36 Caméra IA personnelle autonome Fonction de caméra IA personnelle autonome : La caméra PowerEgg X peut détecter et reconnaître des personnes, des véhicules et d’autres objets, elle peut également les suivre une fois sélectionnés, faisant pivoter son cardan. Comment initier cette fonction ? (1) Diriger la lentille vers la personne ou le véhicule cible;...
  • Page 37 Contrôle gestuel PowerEgg X commencera automatiquement à prendre des photos ou à filmer des vidéos en identifiant les gestes spécifiques vous faites. Actuellement, il prend en charge quatre gestes, et les fonctions correspondantes sont comme indiqué ci-dessous: (1) Suivez : faites un geste de la paume vers la caméra en tendant main à...
  • Page 38 Diffusion en direct En plus de tourner de superbes vidéos avec PowerEgg X, vous pouvez également partager les beaux moments avec votre famille, amis et d’autres personnes via un flux en direct. PowerEgg X prend actuellement en charge la diffusion en direct sur Weibo Live Streaming Platform.
  • Page 39 Mode Drone Préparation du drone Avant de l’utiliser en mode drone, veuillez suivre les instructions pour installer et déplier le drone comme illustré ci-dessous: 1. Retirez la coque de du drone et le support de cardan. protection Retirez la coque de protection l’appareil en tirant sur la poignée.
  • Page 40 Insérez les bras dans les fentes sur les côtés gauche et droit du drone. Si une carte Micro-SD est nécessaire, veuillez d’abord insérer la carte dans l’emplacement . Placez la batterie dans le compartiment à piles. Bouclez le couvercle de la batterie et fixez le compartiment de batterie place.
  • Page 41 3. Dépliez les bras et leurs supports Dépliez les bras gauche et droit et verrouillez leurs positions dans l’ordre : Assurez-vous que le support de cardan est retiré et que tous les Soutiens-gorge et Soutient sont dépliés avant Alimenter sur le drone. Attention: Lorsque vous stockez et expédiez le PowerEgg X, assurez-vous que les bras et le corps du drone sont stockés séparément.
  • Page 42 2. Suivez cette séquence et placez le support de l’appareil mobile dans une confortable. position 3. Placez votre appareil mobile sur le support et ajustez l’angle du support. 4. Utilisez un câble pour connecter votre appareil mobile et la télécommande.
  • Page 43 Télécommande PowerEgg X est livré avec une télécommande, qui peut envoyer les commandes contrôle du pilote drone, en même temps, la télécommande reçoit le signal de la liaison de données désignée et transmet en temps réel haute résolution retour vidéo sur votre appareil mobile via l’application Vision+ ◆...
  • Page 44 l’enregistrement. 3. Manette de contrôle du pas du cardan : utilisez la molette pour contrôler l’angle de tangage du cardan.
  • Page 45 • Utilisation de la télécommande Mode de pilotage: Il existe trois modes pilotage, à savoir le mode d’accélérateur droit (mode 1), le mode d’accélérateur gauche (mode 2) et le mode de contrôle d’accélérateur chinois (mode 3). Vous pouvez également personnaliser votre mode dans l’application Vision+ 2. Pour les débutants, le mode 2 est recommandé.
  • Page 46 • Contrôle du drone 1. Manette des gaz Déplacer le manche d’accélérateur vers le haut ou vers le bas modifie le taux de montée du drone. Pousser le bâton vers le haut pour monter et descendre pour descendre. L’altitude du drone reste inchangée lorsque le bâton est en position centrale.
  • Page 48 Déplacer le bâton de tangage de haut en bas change le pas du drone. Poussez le bâton vers le haut pour voler vers l’avant et vers le bas pour voler vers l’arrière. Le drone reste horizontal lorsque le bâton est en position centrale.
  • Page 49 et vous pouvez contrôler vitesse l’altitude via la télécommande. Appuyez à nouveau sur le bouton RTH pour annuler le retour.
  • Page 50 • Bouton personnalisable Le bouton peut être affecté à fonctions personnalisées à l’aide de l’application Vision+ 2. • Mise en veille prolongée d’économie d’énergie La télécommande émet un bip après 5 minutes de veille et vous pouvez basculer n’importe quel bâton pour que le contrôleur revienne à la normale. La télécommande s’éteindra automatiquement après plus 10 minutes...
  • Page 51 Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation de la télécommande pendentif trois secondes et relâchez le bouton après avoir entendu la relâchez tonalité de l’invite de démarrage pour allumer la télécommande . Dépliez les antennes et les supports. Fixez l’appareil mobile sur le soutien. Reliez le téléphone mobile et la télécommande via ONU Usb.
  • Page 52 Introduction du drone ◆ Indicateur d’état du drone PowerEgg X a des indicateurs d’état mode (phares) et un indicateur d’état de vol (feu arrière) sur le corps du drone. mode Flight Statut Indicator Les indicateurs d’état du mode, situés à l’avant du drone, indiquent si PowerEgg X a été...
  • Page 53 • Précautions d’utilisation 1. Les pales d’hélice sont tranchantes. Manipulez-les soigneusement lors de leur fixation et de leur détachement. n’utiliser que les hélices fournies Powervision. Veuillez 3. Les hélices sont des consommables. Veuillez acheter l’hélice séparément si nécessaire. 4. Assurez-vous que les hélices sont fixées avec précision et sécurité avant chaque vol.
  • Page 54 droites afin que les vis soient exposées.
  • Page 55 Précautions: 1. Utilisez un tournevis T6 et des vis M2.5×3.5 avec de la pâte de téflon. 2. Le clip de l’hélice est assorti au capuchon d’extrémité du moteur. Veuillez fixer l’hélice en suivant les icônes correspondantes, comme indiqué dans le dessin.
  • Page 56 • Plage de détection • Utilisation du système de vision 1. Lorsque le GPS n’est pas disponible ou faible, la fonction de positionnement du système de vision vers le bas commence à aider à naviguer dans le drone. Le système de vision vers le bas fonctionne mieux lorsque le drone est à une altitude de 0,5 à...
  • Page 57 inférieure 8 m / s. à...
  • Page 58 Précautions: • Les systèmes de vision doivent être conscients que les systèmes de vision ne jouent qu’un rôle de soutien dans la sécurité des vols et qu’ils ne peuvent pas remplacer la prise de décision et le contrôle du pilote. Vous devez toujours faire attention...
  • Page 59 recalibrage sont fournis, veuillez vous rendre sur notre site officiel pour plus d’informations sur le téléchargement des outils et procéder l’étalonnage. à • NE PAS voler (sans étui étanche) les jours de pluie ou de smog ou s’il y a une visibilité...
  • Page 60 • Veuillez vérifier l’objectif de la caméra du système de vision avant le décollage: a) Retirez les couvercles / autocollants et rendez la lentille claire; b) S’il y a des gouttelettes d’eau des empreintes digitales ou de la saleté sur la surface, veuillez essuyer avec des essuie-glaces non pelucheux avant le vol.
  • Page 61 la télécommande, soit en appuyant sur le bouton dans l’application Vision+ 2 et en faisant glisser vers le côté droit. Après le lancement, le drone ajustera la direction du nez et commencera à revenir. Pendant le retour, vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton RTH une fois sur la télécommande...
  • Page 62 ou appuyez sur le bouton « Arrêter » dans l’application Vision+ 2 pour arrêter le retour. Après avoir quitté smart RTH, vous pouvez reprendre le contrôle du drone. • Batterie faible intelligente PowerEgg X estimera intelligemment si le niveau actuel de la batterie est suffisant en fonction de l’emplacement actuel.
  • Page 63 cette altitude. • Pendant le retour, le pilote peut contrôler vitesse de vol l’altitude via la télécommande ou l’application Vision+ 2, mais ne peut pas contrôler le cap et les mouvements latéraux du drone.
  • Page 64 • Atterrissage précis Pendant la phase d’atterrissage d’un retour automatique, le drone correspondra aux caractéristiques du terrain après son arrivée au point d’origine . Une fois le match réussi, le drone ajustera son emplacement d’atterrissage pour revenir avec précision au point de décollage.
  • Page 65 Mode de vol intelligent Avant de commencer ce mode, assurez-vous que drone est complètement chargé, que le signal GPS est bon et que la télécommande est en mode N. Cliquez sur le bouton de l’application Vision+ 2 pour accéder au menu Mode de vol intelligent.
  • Page 66 Vous pouvez appuyer sur le bouton d’arrêt de la télécommande pour arrêter ce qui suit,...
  • Page 67 / vidéos. • Définir le point d’intérêt 1. Entrez dans l’application PowerVision Vision+ 2 , sélectionnez le point d’intérêt et entrez dans l’interface de contrôle . 2. Déplacez le drone sur le point d’intérêt en fonction l’invite de...
  • Page 68 3. Déplacez le drone à plus 5 mètres du point d’intérêt. 4. Cliquez sur Démarrer et le drone commencera à encercler le point d’intérêt . 5. Cliquez sur le bouton altitude/rayon/vitesse et faites glisser la zone de valeur pour ajuster le...
  • Page 69 trajectoire de vol ou utilisez le bâton pour modifier la trajectoire de vol. 6. Lorsque le pilote appuie sur le de pause, le drone s’arrête et bouton survole, cliquez nouveau pour reprendre ce qui suit. à Précautions: 1. Veuillez arrêter le vol orbital immédiatement lorsque la batterie est faible et commencer à...
  • Page 71 2. Entrez dans l’application Vision+ 2, cliquez sur la AI, tir rapide et fonction sélectionnez le mode de prise de vue vous avez besoin. dont 3. Cliquez sur la cible pré-reconnue ou dessinez une case sur votre cible. 4.Ajustez les paramètres de vol à l’écran et cliquez sur Démarrer .
  • Page 72 de drone Veuillez lire attentivement le manuel avant votre premier vol. Configurez correctement le drone et trouvez un espace ouvert. NE PAS dépasser le plafond de vol de 500 mètres pour des raisons de sécurité. Veuillez suivre les lois et règlements, et assurez-vous de lire la clause de non-responsabilité...
  • Page 73 NE PAS voler dans les zones d’exclusion aérienne.
  • Page 74 • Exigences pour les vols (1). Exigences relatives aux conditions météorologiques et environnementales Mises en garde : PAS voler mauvais temps, comme des vents violents (vitesse du vent au niveau 5 ou plus), de la pluie, de la neige, du brouillard du tonnerre et d’autres conditions météorologiques.
  • Page 75 2. L’utilisateur ne doit pas utiliser de drone en cas d’accident (tel qu’une collision, un basculement ou une chute) ou d’un état de vol anormal. Un drone victime d’un accident doit pas voler tant qu’il n’a été inspecté ou réparé par PowerVision...
  • Page 76 PowerVision. Précautions: 1. Lors de l’utilisation du produit, le pilote doit être clair la façon d’utiliser et le pilote doit avoir fait des d’urgence. le drone plans 2. Faites des plans pour chaque vol et évitez de voler sans planifier à l’avance.
  • Page 77 l’application ont été mis à jour vers la dernière version. 11. Familiarisez-vous avec chaque mode et la fonction de à la de vol retour maison du drone. L’utilisateur doit comprendre les lois et réglementations locales relatives à l’utilisation du drone et appliquer l’autorisation pour requise piloter le drone.
  • Page 78 être tenu responsable des garantie. responsabilités pertinentes. 14. Avant d’utiliser l’application Vision+ 2, vous devez accepter les conditions d’utilisation et la politique de confidentialité de PowerVision. Veuillez le lire attentivement. ◆ Décollage et atterrissage automatiques • Décollage automatique Le drone peut décoller automatiquement par lui-même et planer à...
  • Page 80 • Désarmer les moteurs Méthode 1: Une fois que le drone a touché le sol, tirez la manette des gaz à la position la plus basse et maintenez-la pendant 3 secondes, les moteurs s’arrêteront. Méthode 2: Une fois que le drone a touché le sol, tirez la manette des gaz à la position la plus basse .
  • Page 81 2. Placez le drone sur une surface plane dans une ouverte, avec les feux zone arrière face à l’utilisateur.
  • Page 82 4. Attendez que les voyants de cyclisme de la télécommande passent à un état où seul le voyant d’alimentation est allumé. 5. Exécutez l’application PowerVision Vision+ 2 pour accéder l’interface de contrôle. à 6. Lorsque l’indicateur d’état de...
  • Page 83 Avertissements La sécurité des vols est essentielle et assurez-vous de lire attentivement directives de sécurité et la clause de non-responsabilité.
  • Page 84 Volez sous la pluie et décollez / atterrissez sur l’eau Achetez et utilisez des accessoires étanches pour PowerEgg X, puis vous pourrez profiter d’expériences vol sous la douche et de décollage / atterrissage sur l’eau. • Mode vol étanche à l’eau Lorsque vous utilisez un boîtier étanche ou un accessoire de flottabilité, assurez-vous que le Vision+ 2 active le mode...
  • Page 86 • Conseils pour Utilisant et maintien le protecteur cas: 1. La bande d’étanchéité en caoutchouc doit être maintenue intacte et propre. Toute saleté ou matière étrangère (y compris, mais sans s’y limiter, le sable, la poussière, les cheveux, les fils minces) peut provoquer la pénétration de l’humidité...
  • Page 87 d’utilisation du PowerEgg X et de l’étui de protection étanche peut entraîner la panne du boîtier. Dans cette situation, l’eau peut s’infiltrer et endommager le drone et la batterie, ce qui peut provoquerune explosion ou un incendie. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés au produit en raison d’erreurs humaines lors...
  • Page 88 • Installation du boîtier étanche PwerEgg 1. Assemblez le PowerEggX. 2. Ouvrez le boîtier étanche et insérez l’extrémité arrière drone dans le boîtier. Précautions: Lors de l’insertion, assurez-vous que le joint torique à la racine du bras de la machine est en contact complet avec la bande de caoutchouc d’étanchéité...
  • Page 89 Conseils: Le brouillard sur le boîtier étanche affectera la qualité de l’image. Embuation de l’objectif de l’appareil photo: Sous la protection de l’étui de protection étanche, le drone est scellé, il peut parfois y avoir de la brume à l’intérieur du boîtier lorsque vous volez dans un environnement humide .
  • Page 91 • Mise en garde : 1. Après avoir installé les accessoires flottants, vous devez vérifier et confirmer que les accessoires flottants et les quatre trépieds sont bien fixés. Il est interdit de décoller le drone lorsque les raccords de flottabilité sont installés de manière incomplète ou lâche.
  • Page 92 Lorsque le drone atterrit sur l’eau, la qualité signal sera affectée, en particulier en présence de vagues. Par conséquent, NE PAS faire atterrir le drone au-delà de 100 mètres...
  • Page 93 loin de la télécommande. • Décollage et atterrissage sur un bateau 1. NE PAS calibrer le drone sur un qui tremble ou qui bouge. bateau 2. Assurez-vous que le drone dispose de suffisamment d’espace pour décoller bord. Dans le cas contraire, il doit décoller à surface de à...
  • Page 95 Appendice Étalonnage du système de vision L’étalonnage du système vision est recommandé dans les situations suivantes : 1. Temps atteints 50 fois; d’utilisation 2. La température ou d’environnement d’exploitation dépasse la plage de de stockage -10 ~ 40 °C; 3. Collision grave; 4.
  • Page 96 3. Mettez l’appareil sous tension. 4. Accès au réseau: recherchez le réseau sans fil via votre ordinateur en fonction du SSID identifié par le code QR sur le corps de l’appareil, entrez le mot de passe par défaut 12345678 pour accéder à la connexion. •...
  • Page 97 Marque du milieu...
  • Page 98 fois l’acquisition terminée, il passera automatiquement à l’étalonnage vers le bas. 2. Démarrer l’étalonnage vers le bas Précautions avant l’étalonnage : 1). Veuillez pointer les caméras stéréo orientées vers le bas vers la cible d’étalonnage à l’écran, comme indiqué ci-dessous : Invite de message d’erreur Boîte de prévisualisation Information...
  • Page 99 Calibrage, veuillez patienter... (40 %) 4. Requête résultat d’étalonnage Après l’étalonnage réussi, cliquez sur le bouton OK pour redémarrer automatiquement le drone afin de vous assurer que les paramètres nouvellement définis prennent effet. L’utilisateur peut également les afficher dans le dossier Journal sous le répertoire d’installation logiciel.
  • Page 100 Étalonnage de la boussole Veuillez calibrer la boussole dans l’une des situations suivantes : à plus 50 km après la dernière réussi de boussole . Volez étalonnage 2. PowerEgg X n’a pas été utilisé depuis plus de 30 jours. 3. L’application rappelle à l’utilisateur interférences la boussole et l’indicateur d’état du...
  • Page 101 Calibrage vertical...
  • Page 102 Caractéristiques techniques Poids 522g Taille 165×100×100 mm Durée de vie de la batteriev 4 heures °C °C Température de l’environnement de ~ 40 travail Caméra AI FCC / IC: 2412 ~ 2462MHz CE: 2412 ~ 2472MHz SRRC: Fréquence de travail 2412 ~ 2472MHz MIC: 2412 ~ 2472MHz CE(EIRP):≤18.2dBm FCC:≤21dBm IC:≤21dBm MIC:≤10mw/MHz...
  • Page 103 Garantie Veuillez visiter le site officiel de PowerVision https://ww w.powervision.me pour obtenir les dernières informations sur garantie après-vente. Le contenu est sujet à changement sans préavis. Veuillez vérifier sur le site officiel de PowerVision www.powervision.me. PowerEgg et PowerVision sont des marques commerciales de PowerVision.
  • Page 104 PowerVision Inc. (en anglais seulement) 2020 Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Poweregg x