Sommaire des Matières pour PowerVision PowerDolphin
Page 1
Mode d’emploi PowerDolphin 1 Avant-propos 1.1 Bienvenue PowerVision Tech Inc. tient à vous remercier d’avoir choisi et d’utiliser le produit PowerDolphin, qui vous apportera une toute nouvelle expérience utilisateur. 1.2 Symboles Avertissement Astuces 1.3 Documents de soutien Veuillez lire attentivement les documents suivants avant utilisation : Guide de démarrage rapide PowerDolphin...
Page 2
PowerDolphin Batterie intelligente Adaptateur CA Câble CA Sac de rangement Pales x 2 paires Télécommande Câble micro USB PowerSeeker Câble de chargement PowerSeeker Conteneur d’appât de pêche, lien du conteneur d’appât de pêche Joystick 2.2 Découvrir PowerDolphin 2.2.0 Vue d’ensemble...
Page 3
2.2.1 Lumières Lumière avant PowerDolphin a une lumière avant LED de 220LM. Vous pouvez l’allumer ou l’éteindre via le bouton LED dans l’application. Lumière arrière PowerDolphin a des lumières arrière qui indiquent le statut de l’appareil. Statut de l’appareil Statut lumière arrière Aucun appareil connecté...
Page 4
Pas activé Lumière jaune 2.2.2 Batterie intelligente et Alimentation Marche/Arrêt PowerDolphin est équipé d’une batterie intelligente contenant une cellule supérieure et d’un système avancé de gestion de batterie pour assurer une alimentation électrique sûre et fiable pour les navigations. Composants 1.
Page 5
2. La lumière LED de niveau de batterie clignote lorsque la batterie est en cours de chargement et cesse de clignoter lorsque la batterie est complètement chargée. 1. Veuillez utiliser le chargeur PowerDolphin fourni par PowerVision. 2. La température de batterie peut être élevée après la navigation. Veuillez attendre que la batterie refroidisse à...
Page 6
2.2.3 Caméra Vue d’ensemble La caméra du PowerDolphin a une lentille ultra grand angle de 132°, capable de prendre des photos 12 MP et des vidéos 4K avec 30 images par seconde. Fonctionnant avec l’application Vision+ 2, elle permet d’ajuster les paramètres, de prévisualiser les images, d’exporter, etc.
Page 7
Port carte SD caméra PowerDolphin est fourni avec une carte microSD 16 Go pour le stockage des fichiers média. Vous pouvez récupérer et utiliser les fichiers média de la carte en la retirant de la caméra ou les visualiser et les exporter depuis la médiathèque de l’application.
Page 8
2.2.4 Système Payload PowerDolphin a un système Payload à sa poupe, qui permet d’attacher des objets avec une corde et de les libérer à l’endroit voulu. 1. Fixez la corde au système Payload.
Page 9
faible, et retour en cas de déconnexion. Point de retour Chaque fois que vous déverrouillez l’appareil, si le signal GPS est bon, l’emplacement actuel de l’appareil sera défini comme point de retour. Si le signal GPS est faible, vous ne pouvez pas obtenir le point de retour lorsque vous déverrouillez l’appareil, et l’application vous interrogera.
Page 10
PowerDolphin dispose d’une fonction de redressement automatique. Si PowerDolphin chavire pendant la navigation (et avant que l’appareil n’ait été déverrouillé), l’unité de commande principale de PowerDolphin exécutera la procédure de redressement automatique en fonction de la position de l’appareil. Dans cet état, l’appareil ne se verrouillera pas automatiquement.
Page 11
Pour charger la télécommande, utilisez le câble micro USB fourni afin de connecter le port USB de l’adaptateur au port micro USB de la télécommande. Le témoin clignote quand la batterie est en charge. Le voyant vert restera allumé lorsque la batterie est complètement chargée. Vous pouvez vérifier le voyant du bouton d’alimentation afin de voir le niveau de la batterie pendant l’utilisation.
Page 12
2. Si vous utilisez un téléphone avec un port Type C ou lightning, connectez votre téléphone à la télécommande en utilisant un câble USB correct ou le Wi-Fi. 2.3.4 Opérations boutons/joystick • Bouton Marche/Arrêt et témoin lumineux : Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour allumer/éteindre votre appareil.
Page 13
: 1. Connectez votre téléphone à la télécommande via Wi-Fi ou un câble USB. 2. Ouvrez l’application Vision+ 2 , accédez à l’écran du produit PowerDolphin et allez dans Paramètres > Paramètres télécommande > Appairage télécommande. 3. Scannez ou saisissez le PSN de l’appareil en suivant les instructions dans l’application afin d’appairer la télécommande avec l’appareil.
Page 14
PowerSeeker. Le témoin lumineux sous le PowerSeeker clignotera en rouge lorsque l’appareil est en charge et clignotera en vert lorsque l’appareil est complètement chargé. 2.4.3 Installation 1. Retirez le couvercle du PowerSeeker. 2. Dévissez la coque supérieure, puis vissez PowerSeeker dans PowerDolphin.
Page 15
PowerSeeker avec PowerDolphin avant utilisation. Les étapes d’appairage sont les suivantes : 1. Connectez-le à PowerDolphin via le mode télécommande ou le mode de connexion directe avec l’appareil mobile. 2. Ouvrez l’application Vision+ 2, accédez à l’écran du produit PowerDolphin et...
Page 16
3. Scannez ou saisissez le PSN de PowerSeeker en suivant les instructions de l’application afin de l’appairer avec PowerDolphin. 2.4.6 Utilisation séparée Outre l’utilisation avec PowerDolphin, PowerSeeker peut être utilisé séparément. 1. Fixez fermement PowerSeeker à une ligne de pêche. 2. Lancez PowerSeeker dans les eaux voulues.
Page 17
2.5 Découvrir le conteneur d’appât 2.5.1 Vue d’ensemble PowerDolphin peut remorquer un conteneur d’appât de 350 ml à sa poupe, et peut permettre le largage d’appâts à longue distance et le largage d’appâts sur des sites spécifiques afin de fournir aux amateurs de pêche une expérience de pêche intelligente.
Page 18
Insérez une extrémité du tube de raccordement du conteneur d’appât dans la longue fente sous le PowerDolphin et l’autre extrémité dans le trou semi-circulaire à l’avant du conteneur d’appât, comme illustré. Une fois le tube de raccordement en place, la goupille d’ajustage sous le PowerDolphin et le bouton d’ajustage sur le conteneur d’appât...
Page 19
2.5.4 Désinstallation Soulevez la goupille d’ajustage et sortez le maillon de connexion de la partie inférieure du PowerDolphin. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’ajustage du conteneur d’appât et tirez le maillon de connexion hors du conteneur d’appât. POUSSER TIRER 2.6 Découvrir l’application...
Page 20
GPS est mauvais. Un signal GPS rouge peut causer divers problèmes, incluant l’impossibilité d’obtenir l’emplacement de base. 3. Puissance du signal de connexion : Lorsque la connexion au PowerDolphin est établie via connexion directe avec l’appareil mobile, cela indique la puissance du signal de connexion entre votre appareil mobile et PowerDolphin.
Page 21
: Appuyez sur le bouton pour prendre une photo. : Appuyez sur le bouton pour commencer/arrêter d’enregistrer une vidéo. 10. Paramètres photo : Appuyez sur le bouton pour configurer les paramètres de caméra. 11. Médiathèque : Appuyez sur le bouton pour voir les photos ou vidéos dans la médiathèque de l’appareil.
Page 22
17. Menu fonction Smart : Appuyez sur le bouton pour afficher la liste des fonctions Smart, incluant la planification d’itinéraire de navigation et le scan de zone. 18. Retour One-touch : Appuyez sur le bouton et l’appareil reviendra automatiquement au point de retour.
Page 23
1. Interrupteur de cartographie topographique Lorsque le PowerSeeker est connecté, ceci est utilisé pour activer/désactiver la cartographie topographique. Lorsqu’elle est activée, une carte bathymétrique sera affichée sur l’écran Carte. : désactivé. : activé. 2. Interrupteur pour verrouiller l’orientation de la carte : L’orientation de la carte est verrouillée et l’écran Carte ne tourne pas.
Page 24
pouvez appuyer et maintenir enfoncé l’écran Carte afin d’ajouter des points d’intérêt. 6. Liste des favoris : Appuyez sur le bouton pour afficher les points d’intérêt et les points de pêche ajoutés aux favoris. 7. Point de retour : Indique l’emplacement du point de retour. 8.
Page 25
Comme PowerDolphin ne peut pas éviter les obstacles, vous devez vous assurer : (1) que les points de passage soient dans l’eau ; (2) que les points de passage soient loin des obstacles et des berges ;...
Page 26
Comme PowerDolphin ne peut pas éviter les obstacles, vous devez vous assurer que la zone soit : (1) dans l’eau ; (2) loin des berges ; (3) sans obstacle. L’objectif est d’éviter que PowerDolphin ne touche des obstacles ou des berges.
Page 27
4 Maintenance 4.1 Actualisation du firmware Vous pouvez utiliser l’application Vision+ 2 pour actualiser le firmware du PowerDolphin et de la télécommande. Le firmware de PowerDolphin et la télécommande doivent être mis à niveau séparément, et la télécommande possède trois modules firmware qui doivent être mis à...
Page 28
Ouvrez le menu Paramètres, et vous pouvez aller à Paramètres généraux > À propos pour vérifier la version du firmware de l’appareil, la version de l’application et la version du firmware de la télécommande. 4.1.2 Téléchargement du firmware Lorsqu’une nouvelle version du firmware est détectée, un rappel de téléchargement s’affichera sur la droite du nom du firmware correspondant, comme illustré...
Page 29
Building 33, Yungu Park, No.79, Shuangying West Road, Science and Technology Park, Changping District, Beijing, Chine TÉL. : +86-10-89720094 Hotline service après-vente : +86-400-8701-088 support.china@powervision.me ⮚ Centre de réparation Amérique du Nord 1875 S Grant St #520, San Mateo, CA 94402, États-Unis TÉL.
Page 30
Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site Web officiel : https://www.powervision.me/en/ 5 Caractéristiques techniques Catégories Éléments Paramètres Véhicule Poids ~2,3 kg PowerDolphin Dimensions ~53 x 23 x 13 cm Classe d’étanchéité à l’eau IPX8 (2 m, 0,5 h) Plage de température de 0°C - 40°C fonctionnement Vitesse max.
Page 31
Carte SD supportée microSD Classe 10 ou UHS-1 requis Capacité max. : 128 Go Télécommand Fréquence de fonctionnement FCC/IC : 2412 - 2462 MHz, 5745 - 5825 MHz CE : 2412 - 2472 MHz, 5660 - 5700 MHz SRRC : 2412 - 2472 MHz, 5725 - 5825 MHz MIC : 2412 - 2462 MHz, 5500 - 5700 MHz Puissance de l’émetteur (EIRP) 2,4G :...
Page 32
Poids ~450 g Plage de température de 0°C - 40°C chargement Temps de chargement ~2,5 h Puissance de chargement max. 63 W Application Nom application mobile Vision+ 2 Qualité d’affichage en direct 1080p@30fps, 720p@30fps Latence < 300 ms (en fonction des conditions environnementales et des appareils mobiles) Système d’exploitation requis iOS 8.0 ou version ultérieure, Android 5.0 ou...