PowerVision PowerEgg X Guide De Démarrage Rapide

PowerVision PowerEgg X Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEgg X:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
PowerEgg
Quick Start Guide
EN
快速入门指南
CN
クイックスタートガイド
JP
Guide de démarrage rapide
FR
Kurzanleitung
DE
Guida rapida
IT
Guía rápida de inicio
ES
V1.0
X
TM
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PowerVision PowerEgg X

  • Page 1 PowerEgg Quick Start Guide 快速入门指南 クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida rapida Guía rápida de inicio V1.0...
  • Page 2 CONTENTS / 目录 Quick Guide 快速入门指南 クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida rapida Guía rápida de inicio...
  • Page 3 PowerEgg PowerEgg X works in Drone Mode or in AI-Camera Mode. 1. In Drone Mode, PowerEgg X is equipped with a visual system both in the front and at the bottom as well as an ultrasonic sensor system , which enables the drone to hover mid-air stably both indoors and outdoors. The drone also features auto-return, obstacle avoidance, and intelligent flight.
  • Page 4 Remove the gimbal protector: Press the elastic buckles on both the protective case. sides simultaneously and then pull them downwards to remove the protective cover. Note: Install the PowerEgg X's protective case and the gimbal protector when storing or transporting PowerEgg X.
  • Page 5: Remote Controller

    Remote Controller PowerEgg X's remote controller can remotely operate the aircraft and streaming HD images and videos on your mobile device via the specified App in real time. Additionally, the collapsible stand can hold your mobile device stably. Mobile device stand...
  • Page 6 Charge the Battery and Check the Battery Level • Charge the Battery Fully charge the battery to activate it for first time use. Charger Press the buckles on both sides of the battery cover simultaneously, and the battery cover will automatically spring up. You can then take the battery out.
  • Page 7 The Vision+ 2 App requires an OS version of iOS 10.0.2 and later or Android 5.0 and later. Drone mode 1. Prepare PowerEgg X for Drone Mode Remove the protective case and Press the buckles on both sides of Install the arms and insert the battery the gimbal protector.
  • Page 8 • How to Replace a Propeller Attention: 1). Use T6 screwdriver and M2.5x3.5 screws coated with Teflon paste. 2). Please install the propeller according to the shape of propeller’s base. 3). Please do not reuse the screws. 2. Prepare the Remote Controller Unfold the antennas.
  • Page 9 Note: Make sure that the antennas directly face the aircraft to guarantee the strongest communication link. 3. Flight Preparations Long press and hold the Short press once and then press Run the Vision+ 2 App. power button to power on and hold the power button for 2s the remote controller.
  • Page 10 • Manual take off/ landing Control stick operations: Start/Stop the motors. Landing: Pull the throttle stick downwards till the Takeoff: Push the throttle stick upwards slowly. aircraft lands. Keep the throttle stick at the lowest point for 2s, and the motors will stop. •...
  • Page 11 Do not fly in adverse weather conditions such as rain, fog, snow, thunder, and high winds (wind speed: 10m/s or higher). It is recommended to purchase the PowerEgg X waterproof case to fly during a raining environment and maintain the line of sight on rainy days.
  • Page 12 Insert the cover. battery into the battery compartment. • How to use tripod Use tripod convertor, PowerEgg X supports camera tripods. Install tripod convertor Install tripod...
  • Page 13 More functions will become available in the future via updates. For more information, please refer to the instructions contained in the App. For details, please visit PowerVision's official website www.powervision.me and download the user manual. The content is subject to change without further notice. PowerEgg and PowerVision are Trademarks owned by Powervision Tech Inc.
  • Page 14 ,可以在室内外稳定悬停飞行,具备自动返航及障碍 物感知能力,并拥有智能飞行功能。高精度增稳云台相机,可稳定录制 4K 超高清 60 帧视频。最长飞行 时间为 30 分钟。 2. 在 AI 相机模式下, PowerEgg X 无需遥控器,仅使用手机等移动设备,通过 WiFi 即可连接 AI 相机模式,并通过 App 进行 AI 相 机的操控及实时拍摄画面预览。最长工作 时间为 3.5 小时。 视 觉 及 超 声 传 感 器 系 统 有 使 用 环 境 与 要 求, 请 阅 读《 免 责 声 明 与 安 全 操 作 指 引 》 及《 用 户 手 册》 了 解 更 详 细 事 项。 请 在...
  • Page 15 扩展接口( USB-Mini ) 下视视觉系统 超声传感器系统 飞行器状态指示灯(尾灯) 电池盖卡扣按钮 手持腕带 智能电池 三脚架转接头 机臂安装槽 机臂插接孔堵块 相机 Micro SD 卡槽 数据接口( USB-C ) * 16、18、20 专用于 AI 相机模式。 • 机身保护壳及云台保护罩 移除机身保护壳:向外拉标签,取下保护壳; 移除云台保护罩:同时按压两侧弹性卡扣, 再向下拉可以取下云台保护罩。 注意:在贮存和运输 PowerEgg X 时,请安装机体保护壳及云台保护罩。...
  • Page 16 了解遥控器 PowerEgg X 遥控器可支持远程链路操控飞行器,并通过 App 在移动端高清显示实时图传。同时,折叠式移动设备支架可稳定夹持 移动设备。 移动设备支架 天线 摇杆 飞行模式切换开关 P 专业档( Professional ) N 普通档( Normal ) E 简单档( Easy ) 急停按键 智能返航按键 自定义功能按键 电源开关 充电接口( Micro USB ) 拍照按键 录像按键 移动设备接口( USB ) 云台控制拨轮...
  • Page 17 充电及查看电量 • 充电 首次使用需给智能电池充满电以激活电池。 充电器 同时按压电池盖两侧卡扣按钮,电池盖自动弹起,即可取出智能 电池。 遥控器充电口 智能电池充电口 • 查看电量与开启 / 关闭 1. 智能电池 2. 遥控器 短按一次,再长按 2 秒可开启、关闭电池。 长按可开启遥控器。 • 更多电池及充电说明详见 《智能电池安全使用指引》 短按一次查看电量。 遥控器(电源 LED 灯指示图) 电量 低 高 <20% 20%-60% >60%...
  • Page 18 下载 App 和观看 PowerEgg X 教学视频 请扫描二维码或在软件商店下载安装 Vision+ 2 App ,并通过 App 观看教学视频。 Vision+ 2 App 要求使用 iOS 10.0.2 及以上系统或 Android 5.0 及以上系统。 无人机模式 一 . 准备 PowerEgg X 飞行器模式 移除机身保护壳,移除云台 按压电池盖两侧卡扣按钮, 安装机臂,将电池插入到电池仓 保护罩 取下电池盖 扣上电池盖,确认扣紧 展开机臂及脚架 展开状态 请确保机臂与桨叶全部展开之后再开启飞行器。...
  • Page 19 • 更换螺旋桨的注意事项 注意: 1. 使用 T6 型号 螺丝刀,及涂有耐落胶的 M2.5×3.5 螺丝。 2. 螺旋桨的桨夹与电机的端盖形状有匹配关系。按照图示对应安装。 3. 拆换后的螺丝请勿再次使用。 二 . 准备遥控器 展开天线 抬起手机支架 嵌入移动设备 将数据线插入遥控器和手机...
  • Page 20 注:使天线平面正对飞行器,以获得最佳通讯范围。 三 . 飞行准备 长按遥控器开关键,开启遥控器 短按一次,再长按 2 秒开关按键, 运行 Vision+ 2 App 开启飞行器 四 . 飞行 当 App 图传界面显示“起飞准备完毕” • 自动起飞 / 降落 在 App 界面中: 自动起飞, 自动降落...
  • Page 21 • 手动起飞 / 降落 或 掰杆动作:电机启动 / 停止 起飞:缓慢向上推动油门杆 ( 默认美国手油门杆 降落:向下拉动油门杆至飞行器落地,在最低位置保持 在左侧 ),飞行器起飞。 2 秒,电机停止。 • 遥控器操作 遥控器出厂默认操控方式为“美国手”。左摇杆控制飞行高度与方向,右摇杆控制飞行器前进、后退以及左右飞行方向。云台俯仰 控制拨轮可控制相机的俯仰拍摄角度。 飞行过程中遇到需要紧急刹车的情况,请按 按键使飞行器悬停。 • 智能飞行功能 智能跟拍...
  • Page 22 五 . 飞行安全 正确使用 PowerEgg X 的飞行模式: <120m 在开阔无遮挡的环境中飞行 GPS 信号良好 在目视范围内飞行 控制飞行器高度低于 120 米 飞行时注意: 1. 飞行时请远离人群、树木、电线、高大建筑、机场、和信号发射塔等。 2. 无线电发射塔、高压线、变电站以及其他具有磁性的大块金属可能会对遥控信号及指南针产生干扰,威胁飞行安全。 禁止飞行: 下雨、大雾、下雪、雷电、大风(风速每秒 10 米及以上)等天气请勿飞行。 下雨天飞行建议购买使用 PowerEgg X 专用防水保护壳 ,且在目视范围内飞行。 切勿接触工作旋转中的螺旋桨,否则可能受到 请勿在禁飞区飞行。 严重人身财产损害。...
  • Page 23 AI 相机模式 一 . 准备 PowerEgg X AI 相机模式 移 除 机 身 保 护 壳, 按压电池盖两侧卡扣 安装机身左侧的机臂插接孔 扣上电池盖,确认扣紧。 移除云台保护罩。 按钮,取下电池盖。 堵块 。安装机身右侧的手持 腕带。电池插入到电池仓。 • 如何使用三脚架 使用三脚架转接头, PowerEgg X 可以搭配相机三脚架使用。 安装三脚架转接头 安装三脚架...
  • Page 24 运行 Vision+ 2 App ,按照 App 的连接 PowerEgg X AI 相机。 引导提示,连接使用 PowerEgg X 。 注:移动端可以通过 WiFi 无线或专用的数据线连接云台相机。详细操作过程请参见 App 连接引导提示或教学视频。 三 .AI 相机拍摄功能 延时摄影 慢动作 更多功能将陆续开放使用 ,详见 App 内的使用介绍。 如有内容更新,恕不另行通知。请在 PowerVision 官方网站 www.powervision.me 查询最新版本《 PowerEgg X 用户手册》。 PowerEgg 和 PowerVision 是臻迪公司的商标。 Copyright@PowerVision 版权所有。...
  • Page 25 X の特徴 PowerEgg PowerEgg X は、ドローンモードと AI カメラモードの 2 つのモードを楽しめます。 1. ドローンモード時、 PowerEgg X が装備している前方 / 下方ビジョンシステムと超音波センサーシステムにより、屋外でも室 内でも安定した飛行を行うことができます。また、自動リターン機能と障害物検知機能そして、スマート飛行機能も備えてい ます。 更に、 優れた安定性を持つ高精度なジンバルカメラによって、 4K/60 fps の高画質動画を安定して撮影することができます。 PowerEgg X の最大飛行時間 は約 30 分です。 2. AI カメラモード時、コントローラーなしでも操作できます。無線 LAN ( Wi-Fi )で機体を携帯端末と接続して、アプリで画面 上に表示されたリアルタイム映像を見ながら、ジンバルカメラを操作することができます。動作可能時間 は約 3.5 時間です。...
  • Page 26 拡張ポート( USB-Mini ) 下方ビジョンシステム 超音波センサーシステム 状態表示ランプ(バック) バッテリーカバーロックボタン グリップベルト インテリジェントバッテリー 三脚用アダプター アーム取り付けスロット アームスロット用キャップ カメラ Micro SD カードスロット 調整パラメータ / データポート( USB-C ) * 16,18,20 は AI カメラモードのみご利用できます . • ジンバル保護カバー & 機体保護カバー 機体保護カバーの取り外し方:シールを引き、 ジンバル保護カバー:両側面のロック部分を押しながら下方向に引き、 保護カバーを取り外します。 保護カバーを取り外します。 注意:必ずジンバル保護カバーと機体保護カバーを付けた状態で PowerEgg X を保管、輸送してください。...
  • Page 27 リモートコントローラーについて PowerEgg X のリモートコントローラーは、無線 LAN で機体と接続でき、アプリで画面上に表示されたリアルタイム映像を見な がら PowerEgg X を操作することができます。スマートフォンを固定するためのモバイル端末ホルダーが付属しています。 モバイル端末ホルダー アンテナ コントロールスティック モードボタン P モード(プロフェッショナル) N モード(ノーマル) E モード(イージー) 急停止ボタン スマートリターンボタン カスタムボタン 電源ボタン 充電ポート( Micro USB ) 写真ボタン 録画ボタン データ転送ポート( USB ) ジンバルコントロールサムホイール...
  • Page 28 充電とバッテリー残量の確認 • 充電 初めてご使用になるときは、バッテリーを一度満充電してください。 充電器 バッテリーカバーの両側面のロック部分を押すとカバーを開け られます。カバーを開けてインテリジェントバッテリーを取り 出してください。 リモートコントロー インテリジェントバ ラー充電ポート ッテリー充電ポー • バッテリー残量の確認と電源のオン / オフ 1. インテリジェントバッテリー 2. リモートコントローラー ボタンを一回短く押し、次に 2 秒押し続けると、電 電源ボタンを長押ししてコ 源のオン / オフを切り替えることができます。 ントローラーの電源を入れ • 詳細については「インテリジェントバッテリーご ます。 使用上の注意事項」をご確認ください。 バッテリー残量表示ボタンを一回短く押すと、バッテリー残量が表示さ リモートコントローラー(電源 LED ランプ) れます。 level High <20% 20%-60% >60%...
  • Page 29 アプリとチュートリアルビデオについて QR コードを読み込み、もしくは App Store 内で「 Vision+ 2 」アプリを検索し、 ダウンロードしてください。アプリでチュートリアルをご覧ください。 Vision+ 2 は iOS10.0.2 以降および Android5.0 以降に対応しています。 ドローンモード 一 . ご使用前の準備 ジンバル保護カバーと機体保護 バッテリーカバーの両側面のロ アームを装着し、インテリジェント カバーを取り外してください。 ック部分を押してバッテリーカ バッテリーを挿入してください。 バーを取り外してください。 バッテリーカバーを閉め、ロッ アームと着陸脚を広げてください。 広げた状態。 クをかけてください。 必ずすべてのアームとプロペラを広げてから機体の電源を入れてください。...
  • Page 30 • プロペラの交換方法 注意: 1. T6 六角ドライバーと脱落防止 M2.5×3.5 ねじを使用してください。 2.プロペラとモーターの配置が合っているかをご確認ください。 3.取り外したネジは再利用できません。 二 . リモートコントローラーの準備 アンテナを広げます モバイル端末ホルダーを スマートフォンを固定 リモコンとスマートフォンを 広げます します USB ケーブルで接続します...
  • Page 31 注:アンテナを飛行機に対して水平方向に調整した方が、受信感度が良くなる場合があります。 三 . 飛行の準備 リモートコントローラーの電源ボ 電源ボタンを 1 度短く押して、再 Vision+2 アプリを立ち上げて タンを長押しして電源を入れてく 度 2 秒間長押しすると電源が入り ください。 ださい。 ます。 四 . 飛行 飛行準備完了 アプリ画面にて [ 飛行準備完了 ] が表示されたとき ・自動離陸 / 着陸 アプリ画面: 自動離陸, 自動着陸...
  • Page 32 ・手動離陸 / 着陸 または スティック操作:モーター始動 / 停止 離陸:左スティック(アメリカ式、左手がスロ 着陸:左スティックをゆっくり下方向に傾け、そのま ットル)をゆっくり上方向に傾けると、機体が ま 2 秒間保持すると、モーターが停止します。 離陸します。 • リモートコントローラーの操作 工場出荷時、スロットルレバーは左手側に設置されます(Mode2:アメリカ式)。リモートコントローラーの左ティックが高さ、 回転方向を制御します。右スティックが前進 / 後退、右 / 左平行移動を制御します。ジンバルコントロールサムホイールを回すと、 カメラジンバルをコントロールできます。 左スティック 右スティック 飛行中に緊急ブレーキをかけるときは、 ボタンを押してホバリング させてください。 上昇 / 下降 左転 / 右転 前進 / 後退 左へ / 右へ ・スマートフライト機能...
  • Page 33 五 . 安全飛行のために PowerEgg X は以下の飛行環境で飛行させてください: <120m 遮蔽物がない広い場所 GPS の受信状態が良好な場所 目視の範囲内 飛行高度 120m 以下 飛行の注意事項: 1. 群衆、樹木、電線、巨大建築物、空港や電波発射塔等から離れた場所で飛行させてください。 2. 電波塔、高圧線、変電所または磁性をもつ大型の金属などが信号やコンパスに干渉し、飛行の安全を脅かす恐れがあります。 飛行禁止: 降雨、霧、降雪、雷、大風(風速 10m/s 以上)などの悪天候時に本製品を使用しないでください。 雨天時に飛行するとき、専用防水ケースをつけた状態で目視の範囲内で飛行させてください。 回転中のプロペラから離れてください。人身 飛行禁止区域を飛行しない 事故や財産への損害を引き起こす恐れがあり こと。 ます。...
  • Page 34 AI カメラモード 一 . ご使用前の準備 ジンバル保護カバ バッテリーカバーの 左側のアームスロット用キ バ ッ テ リ ー カ バ ー を 閉 め、ロックをかけてくだ ーと機体保護カバ 両側面のロックボタ ャップと右側のグリップベ ーを取り外してく ンを押してバッテリ ルトを装着してください。 さい。 ださい。 ーカバーを取り外し インテリジェントバッテリ てください。 ーを挿入してください。 • 三脚用アダプターの使い方 三脚用アダプターを使って、 PowerEgg X をカメラ用三脚に取り付けることが可能です。 三脚用アダプターを取り カメラ用三脚に固定して 付けてください ください...
  • Page 35 Password:12345678 電源ボタンを 1 度短く押して再度 2 秒 Vision+ 2 App アプリを立ち上げ、画面 間長押しすると、 PowerEgg X の電源 の指示に従って接続してください。 が入ります。 注:スマートフォンと機体は、 USB ケーブルまたは Wi-Fi で接続することができます。詳細については、アプリの接続マニュア ル・チュートリアルビデオをご参照ください 3. AI カメラの撮影機能 低速度撮影 スローモーション 更に多くの新機能も開発中です、詳細についてはアプリケーションをご覧ください! 本文書に記載されている内容は、予告なく変更されることがあります。詳細は下記 URL のホームページをご覧ください。 www.powervision.me PowerEgg と PowerVision は Powervision Tech Inc の商標です。...
  • Page 36 PowerEgg PowerEgg X fonctionne en mode Drone ou en mode Caméra AI. 1. En mode Drone, PowerEgg X est équipé d’un système visuel à l’avant et dessous, ainsi que d’un système de capteur à ultrasons , ce qui permet au drone de se stabiliser en l’air à l’intérieur comme à l’extérieur. Le drone est également doté...
  • Page 37 élastiques des deux côtés, puis tirez-les vers le bas afin de retirer le capot de protection. Remarque: Installez le boîtier de protection de PowerEgg X et le protecteur d’articulation lors du stockage ou du transport du PowerEgg X.
  • Page 38: Télécommande

    Télécommande La télécommande du PowerEgg X peut commander à distance l’aéronef et streamer en temps réel des images et des vidéos HD sur votre appareil mobile via l’application spécifiée. De plus, le support repliable peut tenir votre appareil mobile de façon stable.
  • Page 39: Charger La Batterie Et Vérifier Le Niveau De Charge De Batterie

    Charger la batterie et vérifier le niveau de charge de batterie • Charger la batterie Chargez complètement la batterie afin de l’activer pour la première utilisation. Charge Appuyez simultanément sur les boucles des deux côtés du capot de batterie pour qu’il se relève automatiquement. Vous pouvez ensuite sortir la batterie.
  • Page 40: Téléchargez L'application Et Regardez Les Tutoriels Poweregg

    L’application Vision+ 2 nécessite iOS 10.0.2 et ultérieur ou Android 5.0 et ultérieur. Mode Drone 1. Préparer PowerEgg X pour le mode Drone Retirez le boîtier de protection Appuyez simultanément sur les boucles Installez les bras et insérez la batterie et le protecteur d’articulation.
  • Page 41 • Comment remplacer une hélice Attention : 1). Utilisez un tournevis T6 et des vis M2.5x3.5 enduites de pâte de téflon. 2). Veuillez installer l’hélice selon la forme de la base de l’hélice. 3). Veuillez ne pas réutiliser les vis. 2.
  • Page 42 Remarque : Veillez à ce que les antennes soient directement en face de l’aéronef afin de garantir la meilleure communication possible. 3. Préparations de vol A p p u y e z l o n g u e m e n t e t Appuyez brièvement une fois, puis Démarrez l’appli Vision+ 2.
  • Page 43 • Décollage / atterrissage manuel Opérations joystick de commande : Démarrer/arrêter les moteurs. Atterrissage : Tirez le joystick d’accélération vers le Décollage : Poussez doucement le joystick bas jusqu’à ce que l’aéronef atterrisse. Maintenez le d’accélération vers le haut. joystick d’accélération au point le plus bas pendant 2 secondes, et les moteurs s’arrêteront.
  • Page 44 Ne volez pas dans des conditions météorologiques défavorables telles que la pluie, le brouillard, la neige, le tonnerre et les vents forts (vitesse du vent : 10m/s ou plus). Nous recommandons d’acheter le boîtier étanche PowerEgg X pour voler par temps de pluie, et de garder l’objet à portée de vue par temps de pluie.
  • Page 45 Insérez la batterie capot de batterie. dans son compartiment. • Comment utiliser le trépied Utilisez un convertisseur trépied, PowerEgg X supporte les trépieds de caméra. Installez le convertisseur Installez le trépied trépied...
  • Page 46 Pour de plus amples détails, veuillez visiter le site Web officiel PowerVision www.powervision.me et téléchargez le mode d’emploi. Le contenu est sujet à modification sans préavis. PowerEgg et PowerVision sont les marques de commerce de Powervision Tech Inc.
  • Page 47 Gimbal kann 4K UHD-Videos mit 60 fps aufnehmen. Die max. Flugzeit beträgt 30 Minuten 2. Im AI-Kamera-Modus kann das PowerEgg X ohne Fernsteuerung arbeiten. Sie können den Gimbal bedienen und Bilder oder DE Videos in Echtzeit in der angegebenen App ansehen, indem Sie Ihr Telefon oder ein anderes mobiles Gerät über ein Wi-Fi- Netzwerk mit dem Gimbal verbinden.
  • Page 48 Etikett um das Schutzgehäuse zu entfernen. Verschlüsse an beiden Seiten gleichzeitig und ziehen Sie diese dann nach unten, um die Schutzabdeckung zu entfernen. Hinweis: Installieren Sie das Schutzgehäuse des PowerEgg X und den Gimbalschutz, wenn Sie das PowerEgg X lagern oder transportieren.
  • Page 49 Fernsteuerung Die Fernsteuerung von PowerEgg X kann das Fluggerät fernbedienen und HD-Bilder und Videos über die angegebene App in Echtzeit auf Ihr mobiles Gerät streamen. Darüber hinaus kann der zusammenklappbare Ständer Ihr mobiles Gerät stabil halten. Ständer für Mobilgerät Antenne...
  • Page 50 Laden Sie den Akku auf und überprüfen Sie den Akkustand • Laden Sie den Akku auf Laden Sie den Akku komplett auf, um ihn für die erste Inbetriebnahme zu aktivieren. Ladegerät Drücken Sie die Verschlüsse an beiden Seiten der Akkuabdeckung gleichzeitig und die Akkuabdeckung wird automatisch aufspringen.
  • Page 51 Die Vision+ 2 App benötigt die Betriebssystem-Version iOS 10.0.2 oder höher bzw. Android 5.0 oder höher. Fluggerätmodus 1. Vorbereitung des PowerEgg X für den Fluggerätmodus Entfernen Sie das Schutzgehäuse Drücken Sie die Verschlüsse an beiden Installieren Sie die Arme und stecken und den Gimbalschutz.
  • Page 52 • Auswechseln eines Propellers Achtung: 1). Verwenden Sie einen T6-Schraubendreher und M2,5x3,5 Schrauben mit Teflonpaste. 2). Bitte montieren Sie den Propeller entsprechend der Form des Propellerfußes. 3). Bitte verwenden Sie die Schrauben nicht wieder. 2. Vorbereitung der Fernsteuerung Klappen Sie die Antennen Heben Sie den Ständer Stellen Sie Ihr mobiles S t e c k e n S i e e i n E n d e d e s...
  • Page 53 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Antennen direkt zum Fluggerät zeigen, um die stärkste Kommunikationsverbindung zu gewährleisten. 3. Flugvorbereitungen Drücken Sie und halten Sie die Drücken Sie einmal ganz kurz, Starten Sie die Vision+ 2 Einschalttaste gedrückt, um die drücken Sie und halten Sie dann App.
  • Page 54 • Manuelles Abheben/Landen Oder Joystick-Bedienung: Starten/Stoppen der Motoren. Landen: Bewegen Sie den Beschleunigungshebel Abheben: Bewegen Sie den Beschleunigungshebel nach unten bis das Fluggerät landet. Halten Sie den langsam nach oben. Beschlenigungshebel an der niedrigsten Position 2s lang bis die Motoren stoppen. •...
  • Page 55 Fliegen Sie nicht bei widrigen Wetterbedingungen wie Regen, Nebel, Schnee, Donner und starken Winden (Windgeschwindigkeit: 10m/s oder höher). Es wird empfohlen, das wasserdichte Gehäuse PowerEgg X zu kaufen, um bei Regenwetter zu fliegen; dabei eine konstante Sichtlinie einhalten. Fliegen Sie nicht in einer Halten Sie sich von den rotierenden Propellerblättern fern, um Personen- und...
  • Page 56 S i e d i e Handschlaufe auf der Akkuabdeckung. rechten Seite. Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. • Stativbenutzung Benutzen Sie den Stativkonverter, das PowerEgg X kann mit Kamerastative benutzt werden. Stativkonverter installieren Stativ installieren...
  • Page 57 Weitere Funktionen werden in Zukunft durch Updates verfügbar sein. Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen der App. Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Website von PowerVision unter www.powervision.me. Sie können auch das Benutzerhandbuch herunterladen. Der Inhalt kann ohne Vorankündigung geändert werden. PowerEgg und PowerVision sind Markenzeichen von Powervision Tech Inc.
  • Page 58 PowerEgg X funziona sia nella modalità drone che nella modalità telecamera AI. 1. Nella modalità drone, PowerEgg X è dotato di un sistema visivo sia nella parte anteriore che in quella inferiore e di un sistema di sensori a ultrasuoni che consente al drone di librarsi stabilmente a mezz'aria, sia al chiuso che all'esterno.
  • Page 59 Nota: Installare la custodia protettiva di PowerEgg X e il dispositivo di protezione della sospensione cardanica durante lo stoccaggio o il trasporto di PowerEgg X.
  • Page 60 Telecomando Il telecomando di PowerEgg X può gestire il velivolo in remoto e trasmettere in tempo reale lo streaming di immagini e video HD sul dispositivo mobile tramite l'app specificata. Inoltre, il supporto pieghevole può contenere stabilmente il dispositivo mobile.
  • Page 61 Caricamento della batteria e controllo del livello della batteria • Caricamento della batteria Per attivare la batteria per il primo utilizzo, caricarla completamente. Caricata Premere contemporaneamente le fibbie su entrambi i lati del coperchio della batteria. Il coperchio della batteria si aprirà automaticamente.
  • Page 62 L'app Vision+ 2 richiede la versione del sistema operativo iOS 10.0.2 e successive o Android 5.0 e versioni successive. Modalità drone 1. Preparazione di PowerEgg X per la modalità drone Rimuovere la custodia protettiva Premere contemporaneamente le fibbie su Installare i bracci e inserire la batteria...
  • Page 63 • Sostituzione delle eliche Attenzione: 1). Utilizzare un cacciavite T6 e le viti M2.5x3.5 rivestite con pasta di teflon. 2). Installare l'elica in base alla forma della base dell'elica. 3). Non riutilizzare le viti. 2. Preparazione del telecomando Spiegare le antenne. Sollevare il supporto del Posizionare il dispositivo Inserire un'estremità...
  • Page 64 Nota: Per ottenere il collegamento della comunicazione più forte possibile, assicurarsi che le antenne siano rivolte direttamente verso il velivolo. 3. Preparazioni del volo Per accendere il telecomando, Premere brevemente una volta, quindi Avviare l’app Vision+ 2. tenere premuto a lungo il premere e tenere premuto il pulsante di pulsante di accensione.
  • Page 65 • Decollo/atterraggio manuale Operazioni con la leva di comando: Avvio/arresto dei motori. Atterraggio: Tirare la leva dell'acceleratore verso il Decollo: Spingere lentamente la leva dell'acceleratore basso fino a quando il velivolo non atterra. Tenere verso l'alto. la leva dell'acceleratore al punto minimo per 2 sec. I motori si fermeranno.
  • Page 66 5. Sicurezza del volo Utilizzo corretto di PowerEgg X: <120m Volo negli spazi aperti Volo al di sotto di 120 Segnale GPS forte Mantenimento della linea di vista metri Precauzioni durante il volo: 1. Evitare di volare sopra o vicino a folle, alberi, linee elettriche, edifici alti, aeroporti, torri di segnalazione, ecc.,.
  • Page 67 Inserire la batteria n e l l ' a p p o s i t o scomparto. • Come usare il treppiede: Utilizzare il convertitore del treppiede. PowerEgg X supporta i treppiedi per telecamere. Installazione del convertitore Installazione del treppiede per treppiede...
  • Page 68 Altre funzioni saranno disponibili in futuro tramite gli aggiornamenti. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni contenute nell'app. Per i dettagli, visitare il sito web ufficiale di PowerVision www.powervision.me e scaricare il manuale d’uso. I contenuti sono soggetti a variazioni senza preavviso. PowerEgg e PowerVision sono marchi registrati di Powervision Tech Inc.
  • Page 69 El PowerEgg X funciona en modo dron o en modo de cámara AI. 1. En modo dron, el PowerEgg X está equipado con un sistema visual tanto en la parte frontal como en la parte inferior, así como con un sistema de sensor ultrasónico que permite al dron mantenerse estable en pleno vuelo en interiores y exteriores.
  • Page 70 Retira la caja protectora: Tire de la etiqueta para para retirar la cubierta protectora. retirar la caja protectora. Nota: Instale la caja protectora del PowerEgg X y el protector de gimbal cuando vaya a almacenarlo o transportarlo.
  • Page 71: Mando A Distancia

    Mando a distancia El mando a distancia del PowerEgg X puede operar el dron a distancia y transmitir imágenes y vídeos HD en su dispositivo móvil en tiempo real a través de la aplicación especificada. Adicionalmente, el soporte plegable puede mantener su dispositivo móvil estable.
  • Page 72 Cargue la batería y compruebe el nivel de la batería • Cargue la batería Cargue la batería completamente para activarla antes del primer uso. Cargador Presione los cierres a ambos lados de la tapa de la batería simultáneamente y la tapa de la batería se levantará automáticamente. Puede retirar la batería.
  • Page 73 La aplicación Vision+ 2 requiere una versión OS de iOS 10.0.2 o posterior o bien Android 5.0 o posterior. Modo dron 1. Prepare el PowerEgg X para el modo dron Retire la caja protectora y el Presione los cierres a ambos lados de Instale los brazos e inserte la batería...
  • Page 74 • Cómo sustituir una hélice Atención: 1). Utilice un destornillador T6 y tornillos M2.5x3.5 recubiertos de pasta de teflón. 2). Por favor instale la hélice de acuerdo con la forma de la base de la hélice. 3). Por favor no reutilice los tornillos. 2.
  • Page 75 Nota: Asegúrese de que las antenas están orientadas directamente hacia el dron para garantizar la mejor conexión de comunicación. 3. Preparación para el vuelo Presione y mantenga presionado Presione brevemente una vez y luego Ejecute la aplicación el botón de encendido en el presione y mantenga presionado el Vision+ 2.
  • Page 76 • Despegue/aterrizaje manual Operaciones del Joystick: Arranca/detiene los motores. Aterrizaje: Mueva la palanca de aceleración hacia Despegue: Mueva la palanca de aceleración abajo hasta que el dron aterrice. Mantenga la palanca lentamente hacia arriba. de aceleración en el punto más bajo durante 2s y los motores se detendrán.
  • Page 77 No vuele en condiciones climáticas adversas como lluvia, niebla, nieve, truenos y vientos fuertes (velocidad del viento: 10 m/s o más). Se recomienda adquirir la caja impermeable PowerEgg X para volar en condiciones de lluvia y mantener una línea de visión constante.
  • Page 78 Inserte la batería en el batería. compartimento para la batería. • Cómo utilizar el trípode Utilice el conversor de trípode, el PowerEgg X puede utilizarse con trípodes para cámaras. Instale el conversor de Instale el trípode trípode...
  • Page 79 Las actualizaciones futuras pondrán a disposición más funciones. Para más información, consulte las instrucciones incluidas en la aplicación. Si desea más detalles, visite la página web oficial de PowerVision www.powervision.me y descargue el manual de usuario. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. PowerEgg y PowerVision son marcas registradas de Powervision Tech Inc.
  • Page 80 Specifications Category Item Parameter Weight 522g Dimensions 165×100×100 mm Max Working Time 4 Hours 0℃~40℃ Working Temperature FCC/IC: 2412~2462MHz AI-Camera CE: 2412~2472MHz Operating Frequency SRRC: 2412~2472MHz MIC: 2412~2472MHz CE(EIRP):≤18.2dBm FCC:≤21dBm IC:≤21dBm MIC:≤10mw/MHz Transmission Power SRRC(EIRP):≤20dBm Flight weight 862g Diagonal Distance 427.5mm Max.
  • Page 81 Category Item Parameter Fixed Focus Lens Shooting Range: 1 m ~ ∞ Lens Video:100 - 3200 Photo:100 - 6400 Shutter 8 - 1/8000 s Max. Image size 4000×3000 Single shoot BURST:3/5/7 Photo shoot Mode AEB:3/5 @ 0.7EV Timed Shoot:interval(3/5/7/10/15/30/60s) 4K: 3840x2160 24/25/30/48/50/60p Camera Video resolution FHD: 1920x1080 24/25/30/48/50/60/120p...
  • Page 82 Category Item Parameter Input 100-240 V, 50/60 Hz 13.3 V 3.76 A Output Charger USB-A: 5 V Voltage Rated power 50 W Energy 43.32Wh Capacity 3800 mAh Voltage 11.4 V Charge limit Voltage 13.2V Intelligent Battery Battery type LiPo 3S Weight 237g 10℃...

Table des Matières