Télécharger Imprimer la page

Brizo Levoir T67398-LHP Serie Mode D'emploi page 4

Finition de robinet à deux manettes pour baignoire romaine sans les manettes

Publicité

4
A.
B.
NOTE: Handles sold separately.
A.
Place spline adapters (1) over valve stems (2) and secure with screws
(3). Make sure stem is in the off position. Repeat for other handle.
Glide ring (4) snaps onto handle base (2) prior to installing
B.
handle (5). Align and place handle (5) over spline adapter (1)
and onto base (2) . Make sure handle is properly seated over the
spline. The internal magnet will keep the handle in place. Repeat
for the other handle. NOTE: If the handle needs to be removed,
it is best to pull straight up on the handle to remove it.
NOTA: Handles se vende por separado.
A.
Coloque los adaptadores de lengüetas (1) a través de la espiga de la
válvula (2) y fije con los tornillos (3). Asegúrese que la espiga está en
la posición cerrada. Repita con la otra manija.
El anillo de deslizamiento (4) se ajusta a la base del mango
B.
(2) antes de instalar la manija (5). Alinee y coloque la manija
(5) sobre el adaptador de lengüetas (1) y sobre la base (2).
Asegúrese que la manija está colocada correctamente sobre la
lengüeta. El imán interno mantendrá la manija en su lugar. Repita
con la otra manija. NOTA: Si debe retirar la manija/mango, lo
mejor es tirar hacia arriba la manija para extraerla.
NOTE: Handles vendu séparément.
A.
Placez un adaptateur cannelé (1) sur une tige de soupape (2) et fixez-le
avec la vis. (3). Assurez-vous que la tige est en position de fermeture.
Installez l'autre adaptateur de la même manière.
La bague de glissement (4) s'enclenche sur la base de la poi-
B.
gnée (2) avant d'installer la poignée (5). Orientez la manette (5)
correctement, puis placez-la sur l'adaptateur (1) et sur la base de
manette (2). Assurez-vous que la manette est bien calée dans les
cannelures. L'aimant à l'intérieur la maintiendra en place. Installez
l'autre manette de la même manière. NOTE : Si vous devez
enlever la manette, la meilleure façon de le faire consiste à la
tirer directement vers le haut.
3
1
2
5
4
3
1
2
Model T67398
Turn faucet handles (1) all the way on. Turn on hot and cold water supplies and
flush water lines for one minute. Important: This flushes away any debris that
could cause damage to internal parts.
Model T67498
Make sure the lift rod (2) is in the down position. Turn faucet handles (1) all the
way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
Modelo T67398
Gire completamente abiertas las manijas de la llave de agua (1). Abra los sumi-
nistros de agua caliente y fría y deje correr el agua por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a las
partes internas.
Modelo T67498
Asegure que la barrita de alzar (2) está en posición hacia abajo. Gire completa-
mente abierta las manijas de la llave de agua (1). Abra los suministros de agua
caliente y fría y deje correr el agua por las líneas por un minuto. Importante: Esto
limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a las partes internas.
Modèle T67398
Tournez les poignées du robinet (1) à fond. Rétablissez l'arrivée d'eau chaude et
d'eau froide, puis laissez couler l'eau une minute. Important: cette procédure
sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments
internes.
Modèle T67498
Assurez-vous que la tirette (2) est abaissée. Tournez les poignées du robinet
(1) à fond. Rétablissez l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide, puis laissez
couler l'eau une minute. Important: cette procédure sert à évacuer les corps
étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.
4
5
T67398
T67498
1
1
1
1
2
92779
Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Levoir t67498-lhp serieLevoir t67498-nklhpLevoir t67398-nklhp