Télécharger Imprimer la page
Panasonic KV-S1025C Manuel D'utilisation
Panasonic KV-S1025C Manuel D'utilisation

Panasonic KV-S1025C Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KV-S1025C:

Publicité

Liens rapides

Vous trouverez dans ce manuel les informations nécessaires pour l'utilisation du scanner.
Avant de le consulter, veuillez lire le guide d'installation disponible sur le CD-ROM
accompagnant le scanner.
Gardez le CD-ROM dans son boîtier protecteur. N'exposez pas ce CD-ROM aux rayons directs
du soleil ou à une chaleur excessive, et veillez à ne pas le rayer et à ne pas en souiller la
surface.
KV-S1025C
Modèle n°
KV-S1020C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KV-S1025C

  • Page 1 KV-S1025C Modèle n° KV-S1020C Vous trouverez dans ce manuel les informations nécessaires pour l’utilisation du scanner. Avant de le consulter, veuillez lire le guide d’installation disponible sur le CD-ROM accompagnant le scanner. Gardez le CD-ROM dans son boîtier protecteur. N’exposez pas ce CD-ROM aux rayons directs du soleil ou à...
  • Page 2 Merci d’avoir choisi un scanner couleur haute vitesse Panasonic. • Panasonic répond à tous vos besoins d’imagerie grâce à un scanner fiable et facile d’emploi. • Panasonic a développé la technologie PIE (Panasonic Image Enhancement) pour améliorer la qualité de vos images numérisées, surpassant même la qualité...
  • Page 3 Table des matières Pages Pour votre sécurité........Identification des pièces .
  • Page 4 Pour votre sécurité Pour éviter des blessures graves voire mortelles, lisez attentivement le contenu de la présente section avant d’utiliser l’appareil, de façon à assurer son fonctionnement correct et sans risque. Cette section explique la signification des symboles graphiques utilisés dans ce manuel. Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves voire AVERTISSEMENT mortelles.
  • Page 5 Pour votre sécurité Ne touchez jamais la fiche ni l’adaptateur CA avec les mains mouillées. Il y a un risque de choc électrique. Cessez immédiatement l’utilisation si l’appareil émet de la fumée, une chaleur excessive, une odeur anormale ou un bruit inhabituel. Ces conditions peuvent causer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 6 Pour votre sécurité Installation et déplacement de l’appareil N’installez pas cet appareil à un emplacement instable. Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à l’humidité (pluie ou autre). Ne placez pas l’appareil à un endroit chaud, humide et/ou poussiéreux. Une exposition prolongée à...
  • Page 7 Pour votre sécurité Étiquettes de sécurité ATTENTION SURFACE CHAUDE NE PAS TOUCHER. Les verres de la zone de numérisation peuvent être très chauds. Ne pas toucher les endroits chauds ; vous risqueriez de vous brûler.
  • Page 8 • Pour tout renseignement complémentaire sur le papier de nettoyage de rouleaux, voir la feuille de données sur la sécurité du matériel. • Pour la feuille de données sur la sécurité du matériel, s’adresser au revendeur Panasonic. NE PAS APPROCHER DU FEU.
  • Page 9 Identification des pièces Bac extensible Guides de d’alimentation document d’alimentation Bouton d’ouverture de capot DEL (verte) Capot de l’ADF DEL (rouge) Cran de sécurité Bac de sortie (pour le câble de sécurité) Bac extensible de sortie Socle Interrupteur de marche/arrêt Lampe(s) de numérisation Capot de l’ADF Ouvrez ce capot en cas de...
  • Page 10 Installation du scanner Installation et retrait du bac d’alimentation Avant d’utiliser le scanner, vous devez installer le bac d’alimentation. Pour ce faire, suivez la procédure ci-après. Ajustez les guides de document au format de papier A5 ( ), puis insérez le bac d'alimentation dans le scanner comme illustré...
  • Page 11 Installation du scanner Installation du bac de sortie Le bac de sortie permet d’éviter la chute des documents après leur numérisation. Suivez la procédure ci-après pour installer le bac de sortie. Remarque: • Vous pouvez alimenter le scanner en documents à numériser même si le bac de sortie est fermé. Ouvrez le bac de sortie.
  • Page 12 Installation du scanner Séquence de mise sous tension Allumez le scanner. • Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur CA. • Connectez l’adaptateur CA au scanner. • Branchez le cordon sur une prise d’alimentation CA. Interrupteur • Enfoncez l’interrupteur d’alimentation. d’alimentation ( •...
  • Page 13 Autres Fiche de contrôle • Le logiciel RTIV (Reliable Throughput Imaging Viewer) est un logiciel de saisie d’images Panasonic ne nécessitant ni le pilote TWAIN ni le pilote ISIS. • PIE est l’acronyme de l’expression anglaise “Panasonic Image Enhancement Technology”.
  • Page 14 Installation du logiciel [Complete] Tous les pilotes, applications, utilitaires et manuels peuvent être installés simultanément via l'option d'installation complète. Mettez le scanner hors tension. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD/DVD de votre ordinateur. Si la fonction ’Exécution automatique’ est activée, le processus d’installation démarre automatiquement.
  • Page 15 Installation du logiciel Remarque: • Si la boîte de dialogue "Exécution automatique" est affichée dans Windows Vista, sélectionnez "Exécuter CDRun.exe". • Si le programme ne démarre pas automatiquement, sélectionnez [démarrer], [Exécuter...], puis [Parcourir...], et sélectionnez le lecteur de CD/DVD contenant le logiciel d’installation, double-cliquez sur "CDRun.exe"...
  • Page 16 Installation du logiciel Sélectionnez un pilote, un utilitaire ou un manuel. Si le message "Windows ne peut pas vérifier l'éditeur de ce pilote" s'affiche, poursuivez l'installation en sélectionnant "Installer ce pilote quand même". Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Lors de l'installation du pilote de périphérique, effectuez la procédure suivante.
  • Page 17 Visualisation des manuels copiés sur votre ordinateur Pour visualiser les manuels copiés sur votre ordinateur, suivez la procédure ci-après. Cliquez sur [démarrer], puis choisissez [Tous les programmes] - [Panasonic] - [Scanner Manuals]. • Sous Windows 2000, choisissez [Programmes] au lieu de [Tous les programmes].
  • Page 18 Exécution automatique des applications du scanner Une application du scanner peut être automatiquement exécutée lorsque le bouton de marche/arrêt est activé et/ou que des documents sont placés au niveau du rouleau d’alimentation de papier. Pour ce faire, effectuez la procédure ci-après.
  • Page 19 [Applications enregistrées]. Une fois sélectionnée, une application démarre. Si une seule application est sélectionnée, cette application est lancée automatiquement. Sous Windows 2000, la boîte de dialogue [Événement sur le périphérique: KV-S1025C] ou [Événement sur le périphérique: KV-S1020C] s'affiche au lieu de la boîte de dialogue [Choisir l’application].
  • Page 20 Spécifications des documents Documents acceptables Taille de document: 48~216 mm Épaisseur de papier: 40~209 g/m La hauteur totale des documents chargés dans le bac doit être inférieure à 5 mm. Ceci représente une capacité de 50 feuilles (papier neuf de 80 g/m À...
  • Page 21 Chargement des documents Numérisation de feuilles multiples • Veillez à retirer toutes les agrafes du document avant de procéder à sa numérisation. • Les documents cornés risquent de provoquer un bourrage papier ou d'être endommagés. Par conséquent, assurez-vous d'aplatir le document avant de le numériser. •...
  • Page 22 Chargement des documents Prenez soin d’aligner les documents. • Le chargement des documents dans l'appareil est meilleur lorsque les bords d'entrée sont alignés obliquement, comme indiqué sur le schéma. Placez les documents sur le bac d’alimentation, avec le côté à numériser orienté...
  • Page 23 En cas de bourrage papier Si un bourrage papier se produit, le message “Bourrage papier.” s’affiche au niveau de l’écran de l’utilitaire utilisateur, accompagné du code d’erreur (Uxx). Retirez la feuille coincée en procédant comme suit: Les verres de la zone de numérisation peuvent être très chauds. ATTENTION Lorsque les verres sont chauds, attendre leur refroidissement avant toute manipulation à...
  • Page 24 En cas de bourrage papier • Si le document est coincé dans la zone de sortie, tirez-le vers l'avant comme montré sur l'illustration: Fermez le capot de l’ADF. • Poussez doucement les deux côtés du capot de l’ADF jusqu’à son verrouillage.
  • Page 25 Guide-carte pour lot mixte Vous n’avez pas besoin d’apporter des réglages au guide-document lorsque vous utilisez le guide-carte pour lot mixte. Ce guide évite qu’une carte ne soit désalignée lors de la numérisation simultanée de documents papier mixtes et d’une carte. Installation du guide-carte pour lot mixte Installez le guide-carte pour lot mixte comme illustré...
  • Page 26 Nettoyage du scanner Extérieur du scanner Nettoyez le scanner au moins une fois par mois. Mettez le scanner hors tension. • Enfoncez l’interrupteur d’alimentation. • Débranchez l’adaptateur CA du scanner. Interrupteur d’alimentation ( Nettoyez l’extérieur avec un chiffon propre. • Les sections d’alimentation et de sortie de documents s’encrassant facilement, veillez à...
  • Page 27 Nettoyage du scanner Les verres de la zone de numérisation peuvent être très chauds. ATTENTION Lorsque les verres sont chauds, attendre leur refroidissement avant toute manipulation à proximité. Nettoyage des rouleaux Effectuez la procédure ci-après pour nettoyer les rouleaux. Mettez le scanner hors tension. •...
  • Page 28 Nettoyage du scanner Utilisez le papier de nettoyage de rouleaux (KV-SS03) pour éliminer la saleté des surfaces du rouleau d’alimentation de papier. • Lorsque vous retirez la saleté de la surface du rouleau, tenez le rouleau pour l’empêcher de tourner et essuyez le rouleau d'une extrémité...
  • Page 29 Nettoyage du scanner Nettoyez les surfaces des rouleaux convoyeurs et des rouleaux de sortie à l’aide du papier de nettoyage de rouleaux. Rouleaux de sortie • Essuyez-les en tournant tout autour d'une extrémité à l'autre dans la direction des flèches indiquées sur l’illustration. Rouleaux convoyeur Nettoyez la surface des rouleaux libres Rouleaux libres...
  • Page 30 Nettoyage du scanner Les verres de la zone de numérisation peuvent être très chauds. ATTENTION Lorsque les verres sont chauds, attendre leur refroidissement avant toute manipulation à proximité. Nettoyage des verres de la zone de numérisation et de la zone de référence Mettez le scanner hors tension.
  • Page 31 Remplacement des produits consommables Les verres de la zone de numérisation peuvent être très chauds. ATTENTION Lorsque les verres sont chauds, attendre leur refroidissement avant toute manipulation à proximité. Si des chevauchements ou des bourrages de papier se produisent fréquemment même après le nettoyage du rouleau (Reportez-vous à...
  • Page 32 Remplacement des produits consommables Enlevez le rouleau de prévention de chevauchement de papier en le tirant dans le sens de la flèche illustrée ci- contre. Sortez un rouleau de prévention de chevauchement de papier neuf du kit d’echange de rouleaux en option (KV- SS035).
  • Page 33 Remplacement des produits consommables Remplacement du rouleau d’alimentation de papier Ouvrez le couvercle du rouleau d’alimentation de papier (vert) dans le sens indiqué par la flèche illustrée ci- contre. Retirez le rouleau d’alimentation de papier. Sortez le nouveau rouleau d'alimentation de papier du "kit de remplacement de rouleau (KV-SS035)"...
  • Page 34 Remplacement des produits consommables Refermez correctement le couvercle du rouleau d’alimentation de papier (vert). • Veillez à verrouiller les deux côtés du couvercle du rouleau d’alimentation de papier (vert). • Une fois le rouleau d’alimentation de papier installé, assurez-vous qu’il peut tourner dans le sens du chargement.
  • Page 35 Retrait du socle Le scanner peut être utilisé sans son socle, en fonction des conditions d’installation. Pour retirer le socle du scanner, procédez comme suit: Retrait du socle Socle Placez le scanner sur une surface plane, comme illustré ci-contre. Dévissez ensuite les deux vis en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 36 Instructions de remballage Il est vivement recommandé de conserver le carton et TOUS les matériaux d’emballage d’origine. Si vous devez transporter ou expédier le scanner, observez les instructions ci- dessous. À noter: • Utilisez le carton d’origine et tous les matériaux d’emballage d’origine. •...
  • Page 37 Spécifications Modèle n° KV-S1025C KV-S1020C Élément Faces numérisées Recto-verso / Recto Recto CCD (600 ppp) Méthode de numérisation Fond: Noir Largeur de numérisation 218 mm Binaire Recto Recto Lettre: 26 pages/min. Lettre: 26 pages/min. 25 pages/min. 25 pages/min. Recto-verso Vitesse de Lettre: 52 images/min.
  • Page 38 Spécifications Modèle n° KV-S1025C KV-S1020C Élément Dimensions extérieures 317 x 196 x 218 mm (Largeur x Hauteur x (Bac de sortie rabattu, socle installé et bac d'alimentation retiré) Profondeur) Poids (masse) 4,2 kg 4,1 kg Alimentation électrique externe (Adaptateur CA) Alimentation électrique...
  • Page 39 Dépannage Si un problème survient alors que l’appareil est en cours d’utilisation, vérifiez les éléments suivants puis l’état du scanner via l’utilitaire utilisateur. Si le problème persiste, mettez le scanner hors tension, débranchez-en l’adaptateur CA, puis faites appel à un réparateur.. Symptôme Cause possible Remède...
  • Page 40 Dépannage Symptôme Cause possible Remède L’image numérisée est de Les guides de document ne sont pas Ajustez correctement les guides de travers. ajustés à la taille du document à document en fonction de la taille du numériser. document à numériser. Le document est placé...
  • Page 41 Dépannage Symptôme Cause possible Remède Des problèmes de Le document n'a pas été chargé Le chargement des documents dans la chevauchement ou correctement. machine est amélioré si tous les bords d’alignement se produisent sont alignés obliquement. (Reportez- fréquemment, ou le scanner vous aux Pages 21 to 22).
  • Page 42 Dépannage Symptôme Cause possible Remède Échec de numérisation de Il est possible que ce problème soit Placez la carte embossée à l'envers, carte embossée. provoqué par un pli de la carte puis réessayez. embossée, et/ou par la hauteur ou la forme de l'embossage de la carte.
  • Page 43 Index pages pages Accessoires ..... . . 38 Feuilles multiples ....21 Adaptateur CA .
  • Page 44 Index pages Réemballage..... . . 36 Remplacement des produits consommables ..... 31 Rouleau convoyeur.
  • Page 46 For information of Compliance with EU relevant Regulatory Directives, Contact to Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Web Site: http://www.panasonic.net/ F1108FS3052 © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2006...

Ce manuel est également adapté pour:

Kv-s1020c