Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
6000-2770-0000-2XX 27700-2021 V211 03 ⁄ 2021
THERMASGARD
® 
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Kanal- ⁄ Rauchgas-Temperaturmessumformer,
incl. Montageflansch, kalibrierfähig, mit Mehrbereichsumschaltung
und aktivem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Duct ⁄ smoke gas temperature measuring transducer,
including mounting flange, calibratable, with multi-range switching
and active output
F
Notice d'instruction
Convertisseur de température de gaz de fumée en gaine
y compris bride de montage, étalonnable,
avec commutation multi-gamme et sortie active
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Канальный измерительный преобразователь температуры ⁄
измерительный преобразователь температуры дымовых газов,
вкл. присоединительный фланец, калибруемый,
с переключением между несколькими диапазонами
и активным выходом
High-Performance-Verguss gegen Vibration,
mechanischer Belastung und Feuchtigkeit
High-performance encapsulation against
vibration, mechanical stress and humidity
P S - P R O T E C T I O N
P ERF EC T S E N S O R P R O T EC T I O N
RGTM 1 xx
S+S REGELTECHNIK GMBH
THURN-UND-TAXIS - STR. 22
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
RGTM 1
(IP 54)
RGTM 1 - KV
(IP 65)
RGTM 1 - Q
(IP 65)
CARTONS
ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik THERMASGARD RGTM1

  • Page 1 P S - P R O T E C T I O N P ERF EC T S E N S O R P R O T EC T I O N S+S REGELTECHNIK GMBH THURN-UND-TAXIS - STR. 22 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY CARTONS FON +49 ( 0 ) 911 ⁄...
  • Page 2 D G F r ø70 ~ 80 RGTM 1 xx M20 x1.5 THERMASGARD ®  ø70 ~ 80 M20 x1.5 RGTM 1 xx Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté ø70 ~ 80 ø70 ~ 80 Габаритный чертеж RGTM 1 M20 x1.5 M20 x1.5 ø50 RGTM 1 - KV ø50...
  • Page 3 THERMASGARD ® RGTM 1 Rev. 2021 - V23 Kalibrierfähiger Rauchgastemperaturmessumformer THERMASGARD ® RGTM 1 mit acht um- Anschlussbild RGTM 1 - I schaltbaren Mess bereichen und stetigem Ausgang, mit Anschlusskopf aus Aluminium (optional mit Kabelverschraubung oder M12-Steckverbinder nach DIN EN 61076-2-101), aufgefedertem Mess- 230V AC einsatz und geradem Schutzrohr, incl.
  • Page 4 Messumformer, kalibrierfähig, mit aktivem Ausgang Bürdendiagramm TEMPERATURBEREICHE: Bürdendiagramm Bei der Auswahl der Messumformerbereiche ist 4...20 mA darauf zu achten, dass die höchstzulässige Temperatur des Fühlers ⁄ Gehäuses nicht über schritten wird ! Umgebungstemperatur für den Messumformer: – 30 ...+ 70 °C zulässiger Bürdenwiderstand = siehe Bürdendiagramm Bereich...
  • Page 5 Montage und Inbetriebnahme Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Achtung! Berücksichtigen Sie in jedem Fall die mechanischen und Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung er folgen. thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 Folge schäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind bzw.
  • Page 6 THERMASGARD ® RGTM 1 Rev. 2021 - V23 Calibratable smoke gas temperature measuring transducer THERMASGARD ® RGTM 1 with eight Connectinga diagram RGTM 1 - I switchable measuring ranges and continuous output, with connecting head made from aluminium (optionally with cable gland or M12 connector according to DIN EN 61076-2-101), spring-mounted 230V AC measuring insert and straight protective tube, incl.
  • Page 7 Measuring transducers, calibrateable, with active output Load resistance diagram TEMPERATURE RANGES: Load resistance diagram When selecting measuring transducer ranges, 4...20 mA it is necessary to ensure that the maximum temperatures permissible for sensor ⁄ enclosure are not exceeded ! Ambient temperature for measuring transducers: –...
  • Page 8 Installation and Commissioning Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices Attention! In any case, please observe the mechanical and thermal must only be connected to safety extra-low voltage. Consequential load limits of the protective tubes according to DIN 43763 or according damages caused by a fault in this device are excluded from war- to specific S+S standards! ranty or liability.
  • Page 9 THERMASGARD ® RGTM 1 Rev. 2021 - V23 Convertisseur de température de gaz de fumée étalonnable THERMASGARD ® RGTM 1 avec huit Schéma de raccordement RGTM 1 - I plages de mesure commutables et sortie continue, tête de raccordement en aluminium (en option presse-étoupe ou connecteur M12 selon DIN EN 61076-2-101), élément de mesure à...
  • Page 10 Convertisseur de mesure étalonnable avec sortie active Load resistance diagram PLAGES DE TEMPÉRATURE (TB): Diagramme de charge Lors de la sélection des plages de convertisseur, 4...20 mA il faut veiller à ce que la température maximale admissible de la sonde ⁄ du boîtier ne soit pas dépassée ! Température ambiante du convertisseur: –...
  • Page 11 Montage et mise en service Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Les thermomètres doivent être installés conformément aux paramètres techniques disponibles et aux conditions réelles d'utilisation, en particulier : Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension –...
  • Page 12 THERMASGARD ® RGTM 1 Rev. 2021 - V23 Калибруемый измерительный преобразователь температуры дымовых газов THERMASGARD ® Схема соединения RGTM 1 - I RGTM 1 с восемью переключаемыми диапазонами измерения и аналоговым выходом, с присое- динительной головкой из алюминия (опционально с резьбовым кабельным вводом или разъемом 230V AC M12 согласно...
  • Page 13 Преобразователи измерительные, калибруемые, с активным выходом Load resistance diagram ТЕМПЕРАТУРНЫЕ ДИАПАЗОНЫ: Нагрузочная диаграмма При выборе диапазона для измерительного преобразователя 4...20 мA следует учитывать, что не разрешается превышение максимальной допустимой температуры датчика  ⁄ корпуса ! Температура окружающей среды для измерительного преобразователя: –...
  • Page 14 Монтаж и ввод в эксплуатацию Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Монтаж следует осуществлять с учетом соответствия прилагаемых технических параметров термометра реальным условиям эксплуатации, Подключение должно осуществляться исключительно к безопасно в особенности: малому напряжению. Повреждения приборов вследствие – диапазона измерения; несоблюдения...
  • Page 15 D G F r RGTM 1 xx THERMASGARD ®  RGTM 1 xx Einbauschema Mounting diagram Schéma de montage Схема монтажа RGTM 1 xx Messeinsatz Measuring insert Insert de mesure Измерительная вставка...
  • Page 16 Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

Thermasgard rgtm1-kvThermasgard rgtm1-q