Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
6003-0600-2012-000 30600-2016 V100 11 ⁄ 2015
THERMASGARD
® 
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Tauch- ⁄ Einschraub- ⁄ Kanal-Temperaturmessumformer,
kalibrierfähig, mit Mehrbereichsumschaltung
und aktivem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Immersion ⁄ screw-in ⁄ duct temperature measuring transducer,
calibratable, with multi-range switching
and active output
F
Notice d'instruction
Convertisseur de température à immerger ⁄ à visser ⁄ en gaine,
étalonnable, avec commutation multi-gamme
et sortie active
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Погружной ⁄ ввинчиваемый ⁄ канальный преобразователь температуры,
калибруемый, с переключением между несколькими диапазонами
и активным выходом
TM 54
standard
(IP 54)
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
TM 54
TM 54
optional
(IP 65)
High-Performance-Verguss gegen Vibration,
mechanischer Belastung und Feuchtigkeit
High-performance encapsulation against
vibration, mechanical stress and humidity
P S - P R O T E C T I O N
P ERF EC T S E N S O R P R O T EC T I O N
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik THERMASGARD TM 54

  • Page 1 P S - P R O T E C T I O N P ERF EC T S E N S O R P R O T EC T I O N S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
  • Page 2 D G F r TM 54 THERMASGARD ®  TM 54 Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж ~ 80 M20 x1,5 TM 54 Aufsicht Top view Vue de dessus Вид сверху ø70 TM 54 ø6 Anschlusskopf Connecting head Tête de raccordement Соединительная...
  • Page 3: Technische Daten

    THERMASGARD ® TM 54 Rev. 2016 - V11 DE Kalibrierfähiger Temperaturfühler THERMASGARD ® TM 54 mit acht umschaltbaren Mess bereichen, mit Anschlusskopf aus Aluminium, mit stetigem Ausgang für robuste Anwendungen mit separater Tauchhülse aus Edelstahl. Der Tauchfühler dient zur Erfassung von Temperaturen in flüssigen oder gasförmigen Medien.
  • Page 4 Messumformer, kalibrierfähig, mit aktivem Ausgang Bürdendiagramm Ausgang: ........ 4...20 mA Bürdendiagramm Anschluss: ......2-Leiteranschluss 4...20 mA Bürde: ........Ra (Ohm) = (Ub -14 V) ⁄ 0,02 A Ausgang: ........ 0 –10 V Anschluss: ......3-Leiteranschluss Lastwiderstand: ...... mindestens 5 kOhm zulässiger Bereich Genauigkeit: ......
  • Page 5: Montage Und Installation

    Montage und Installation Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Der Einbau hat unter Beachtung der Übereinstimmung der vorlie- genden technischen Parameter der Thermometer mit den realen Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung er- Einsatzbedingungen zu erfolgen, insbesondere: folgen.
  • Page 6: Technical Data

    THERMASGARD ® TM 54 Rev. 2016 - V11 GB Calibratable temperature sensor THERMASGARD ® TM 54 with eight switchable measuring ranges, connecting head made of aluminium, continuous output, and separate stainless steel immersion sleeve for heavy-duty applications. This immersion sensor is used for the detection of temperatures in liquid or gaseous media.
  • Page 7 Measuring transducers, calibrateable, with active output Load resistance diagram Output: ........4...20 mA Load resistance diagram Connection: ......2-wire connection 4...20 mA Working resistance: ....Ra (Ohm) = (Ub -14 V) ⁄ 0.02 A Output: ........0 –10 V Connection: ......3-wire connection Load resistance: .....
  • Page 8 Mounting and Installation Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices Before mounting, make sure that the existing thermometer‘s techni- cal parameters comply with the actual conditions at the place of must only be connected to safety extra-low voltage. Consequential utilization, in particular in respect of: damages caused by a fault in this device are excluded from war- ranty or liability.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    THERMASGARD ® TM 54 Rev. 2016 - V11 GB Sonde de température étalonnable THERMASGARD ® TM 54, avec huit plages de mesure commutables, tête de raccordement en aluminium, avec sortie analogique, conçue un usage intensif, avec doigt de gant séparé en acier inox. La sonde à plongeur sert à la mesure de la température, en milieux liquides ou gazeux.
  • Page 10 Convertisseur de mesure étalonnable avec sortie active Load resistance diagram Sortie : ........4...20 mA Diagramme de charge Raccordement : ...... 2 fils 4...20 mA Résistance apparente : .... Ra (ohm) = (Ub -14 V) ⁄ 0,02 A Sortie : ........0 –10 V Raccordement : ......
  • Page 11: Montage Et Installation

    Montage et installation Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres techniques correspondants des thermomètres aux TENSION. Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité. Nous déclinons toute responsabi- conditions d’utilisation réelles, notamment : lité...
  • Page 12: Технические Данные

    THERMASGARD ® TM 54 Rev. 2016 - V11 RU Калибруемый датчик температуры THERMASGARD ® TM 54 с переключением между восьмью диапазонами измерения, с присоединительной головкой из алюминия, постоянным выходом для жесткого крепления, с отдельной погружной гильзой из высококачественной стали. Погружной датчик...
  • Page 13: Напряжение Питания

    Преобразователи измерительные, калибруемые, с активным выходом Load resistance diagram Выходом: ....... 4...20 мA Нагрузочная диаграмма Подк лючение: ......по двухпроводной схеме 4...20 мA Нагрузка: ....... Ra (Ом) = (Ub-14 B) ⁄ 0,02 A, Ub – напряжение питания Выходом: ....... 0 –10 B Подк...
  • Page 14: Монтаж И Подключение

    Монтаж и подключение Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Под- Монтаж следует осуществлять с учетом соответствия прилагаемых тех- ключение должно осуществляться исключительно к безопасно нических параметров термометра реальным условиям эксплуатации, малому напряжению. Повреждения приборов вследствие несо- в особенности: блюдения упомянутых требований не подлежат устранению по –...
  • Page 15 Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 16 D G F r TM 54 THERMASGARD ®  TM 54 - I TM 54 - U Anschlussbild Anschlussbild 230V AC 230V AC Bürde 24V DC 24V DC 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Pt1000 Pt1000 Nullpunkt Nullpunkt 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Connecting diagram...

Table des Matières