Afin de vous faciliter l‘utilisation du balai mécanique Kränzle 1+1, nous vous le présentons en détails sur les pages suivantes. Caractéristiques techniques Balayeuse Kränzle 1+1...
Index Caractéristiques techniques ..........34 Index .................35 Description de l‘appareil ........... 36 Consignes de sécurité ............37 Consignes générales ............38 Mise en service - Assemblage ........... 39 Mise en œuvre ..............41 Brosse latérale ..............45 Maintenance ..............47 Garantie ................49 Liste des pièces de rechange ..........
Description de l‘appareil Conception 1 Barre de guidage de forme ergonomique pour une excellente prise en main 2 Poignée permettant un vidage aisé du bac collecteur 3 Bac collecteur d’un volume de 40 litres 4 Bouton de réglage de la brosse latérale 5 Grandes roues avec bandage en caoutchouc pour une transmission optimale des forces...
Consignes de sécurité Avant la mise en œuvre de l’appareil et de ses équipements, vérifier leur état et s’assurer qu’ils sont en mesure de fonctionner toute sécurité. Il est interdit d’exploiter l’appareil et ses équipements s’ils ne sont pas en parfait état. L’opérateur est tenu d’utiliser l’appareil conformément à...
Consignes générales Prescriptions d’utilisation Le balai mécanique Kränzle 1+1 a été conçu exclusivement pour un balayage usuel de sols d’ateliers de fabrication, d’entrepôts, de parkings ou de passages piétonniers en vue du ramassage de déchets secs ou humides. Toute utilisation au-delà de ces prescriptions sera réputée non conforme; le fabricant ne pourra être tenu responsable de tout dommage pouvant en résulter.
Holm, dann der Seitenbesenarm anzubauen. courroie trapézoïdale ne sont pas montés. Après le déballage du balai mécanique Kränzle 1+1, procéder tout d’abord à la fixation de la barre de guidage puis au Holmanbau montage du bras porte-brosse latérale.
Page 8
quetscht wird. die Nut der Riemenscheibe so Keilriemen über das rechte Rad in einlegen, daß der Seitenbesen bei die Nut der Riemenscheibe so Vorwärtsfahrt gegen den Uhrzeiger- Mise en service - Assemblage einlegen, daß der Seitenbesen bei sinn dreht (von oben gesehen). Vorwärtsfahrt gegen den Uhrzeiger- sinn dreht (von oben gesehen).
Les obstacles se laissent ainsi franchir du bas vers le haut en tractant le balai mécanique Kränzle 1+1 en marche arrière ou bien du haut vers le bas en le poussant avec précaution. Pour rangement, le balai mécanique Kränzle 1+1 ne nécessite que peu de place grâce...
Mise en œuvre Einstellungsempfehlung (gilt für neuwertige Kehrwalze) Grundeinstellung: Skalenzahl 1,5 1 Bouton de réglage du rouleau-brosse Skalen- Kehrgut Boden 2 Poignée du bac collecteur zahl leichter, trockener glatt Schmutz 3 Pieds du bac collecteur Grundeinstellung schwerer Schmutz rauh 4 Ecrous à oreilles oder große oder Schmutzmenge,...
Page 11
gequetscht wird. Seitenbesenarm hochschwenken Hinweis: Seitenbesenauflage mit dem Handrad (A/1) so einstellen, Halteschraube unterhalb des Mise en œuvre daß ca 2/3 des vorderen Besen- umfanges den Boden berühren. Zuviel Bodenauflage bedeutet er- Inbetriebnahme höhten Kraftbedarf und unnötigen Borstenverschleiß. Bouton de réglage de la brosse latérale Keilriemen für Inbetriebnahme...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Mise en œuvre Inbetriebnahme Kehrwalze auswechseln Kehrwalze auswechseln Echange du rouleau-brosse Die Kehrwalze hat 10 Borstenreihen mit abwechselnd harten und weichen Kehrwalze auswechseln Die Kehrwalze hat 10 Borstenreihen Borsten. Sie besteht aus zwei Besen- 1. Relever la brosse latérale. mit abwechselnd harten und weichen hälften.
Seitenbesen hochschwenken Schrauben (B/2) lösen, ca 5 mm Brosse latérale herausdrehen Rollenhalter (B/1) aus der Ausspa- rung in der Kunststoffrippe heraus- heben Rollenhalter (B/1) nach außen 1 Vis de tension de la courroie schwenken, in die nächste Rast- trapézoïdale stellung legen, zurückschwenken und wieder festschrauben.
Page 14
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Brosse latérale Keilriemen für Keilriemen für Seitenbesen auswechseln Seitenbesen auswechseln Echange de la courroie d’entraî- Der Aus- bzw. Einbau des Keilriemens Der Aus- bzw. Einbau des Keilriemens nement de la brosse latérale ist wie folgt vorzunehmen: ist wie folgt vorzunehmen: Seitenbesen abbauen Seitenbesen abbauen 1.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Maintenance Inbetriebnahme Laufräder einfetten Laufräder einfetten Graissage des roues Zum Reinigen und Einfetten der Laufräder einfetten Zum Reinigen und Einfetten der Radachse und des Ritzels sind die Radachse und des Ritzels sind die Laufräder wie folgt abzubauen: Pour le nettoyage et le graissage des Zum Reinigen und Einfetten der Laufräder wie folgt abzubauen: Radachse und des Ritzels sind die...
Maintenance Intervalles de maintenance Après chaque utilisation - Vider et nettoyer le bac collecteur - Nettoyer l’appareil - Contrôler l’état des brosses et des bandes caoutchouc Tous les six mois - Graissage de arbres de roues et du pignon - Contrôler la tension de la courroie et la retendre si nécessaire Les opérations de maintenance que nous recommandons ci-dessous ont pour but de garantir un fonctionnement adéquat du balai mécanique durant toute sa durée de vie.
Garantie Garantie Notre garantie couvre uniquement les défauts de matériaux et de fabrication. Les vices ou dommages dus à l‘usure sont exclus de cette garantie. L’appareil devra être utilisé conformément aux instructions formulées dans le présent manuel d‘utilisation, lequel fait partie intégrante des conditions de garantie.