Sommaire des Matières pour Magnat SIGNATURE SUB 930A
Page 1
SIGNATURE SUB 930A BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Page 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Page 4
Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
Page 5
Hochspannungen oder anderen Gefahren aussetzt. DER AKTIVE SUBWOOFER MAGNAT SIGNATURE SUB930A Dieses Gerät ist optisch und akustisch optimal auf die Lautsprecher der MAGNAT Signature-Serie abgestimmt, kann aber selbstverständlich auch mit anderen Lautsprechern kombiniert werden. Beim Anschließen Ihrer Lautsprecheranlage beachten Sie bitte, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
Page 6
AV-Eingang „LFE“ (6) Verbinden Sie den Niederpegel-Subwooferausgang Ihres Receivers (Sub-Pre-Out) mit dem AV-Eingang des Subwoofers (siehe Bild 2). Hierzu benötigen Sie ein Mono-Cinch Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweis: Wird der Subwoofer über den LFE-Eingang angesteuert, hat der Trennfrequenzregler keine Funktion. Line Eingänge (7) Zum Anschluss an Niederpegelausgänge eines Receivers/Verstärkers (Stereo-Betrieb) siehe Bild 3.
Page 7
Dear Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
Page 8
THE ACTIVE SUBWOOFER MAGNAT SIGNATURE SUB930A This subwoofer has been adapted to provide the best visual and acoustic match to the MAGNAT Signature range of loudspeakers. However, it goes without saying that it may be combined with other loudspeakers.
Page 9
controlled through the LFE input, the cross-over frequency control is not functional. Line inputs (7) Please refer to fig. 3 for connecting to low-level outputs on a receiver/amplifier (stereo mode). The two channels are added to each other and are output by the subwoofer. Level control (5) This control is used to set the bass volume according to your preferences.
Page 10
Très cher client, Félicitations: vous venez d‘acquérir un produit MAGNAT et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
Page 11
Cet appareil est conçu de manière optimale optiquement et acoustiquement pour la série de haut-parleurs MAGNAT Signature. Cependant, il peut aussi bien sûr être utilisé en combinaison avec d’autres haut- parleurs. Pendant le branchement de vos haut-parleurs, veillez au fait que tous les appareils soient éteints.
Page 12
Entree AV “LFE“ (6) Connectez la sortie à bas niveau subwoofer de votre récepteur (Sub-Pre-Out) avec l’entrée AV du subwoofer (voir fig. 2). Pour cela, vous avez besoin du câble mono-cinch (qui n’est pas compris). Attention: si le subwoofer est connecté par l’entrée LFE, le régulateur de fréquence séparatrice n’a aucune fonction.
Page 13
Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
Page 14
DE ACTIEVE SUBWOOFER MAGNAT SIGNATURE SUB930A Dit apparaat is akoestisch en optisch optimaal afgestemd op de MAGNAT Signature luidsprekerserie, maar vanzelfsprekend kan het apparaat ook worden gecombineerd met andere luidsprekers.
Page 15
AV-Ingang “LFE“ (6) Sluit de laagniveau-subwooferuitgang van uw receiver (Sub-Pre-Out) aan op de AV-ingang van de subwoofer (zie afbeelding 2). Hiervoor heeft u een mono-cinch kabel nodig (behoort niet tot de omvang van de levering). Attentie: als de subwoofer via een LFE-ingang wordt bestuurd, is de scheidingsfrequentieregelaar zonder functie.
Page 16
Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
Page 17
IL SUBWOOFER ATTIVO MAGNAT SIGNATURE SUB930A Questo apparecchio si adatto otticamente ed acusticamente alla serie di altoparlanti MAGNAT Signature. Ovviamente può essere combinato anche con qualsiasi altro tipo di altoparlante. Prima di collegare gli altoparlanti è necessario assicurarsi che tutti gli apparecchi siano disattivati. Inoltre...
Page 18
Ingresso AV “LFE“ (6) Collegare l’uscita dei livelli bassi del subwoofer del proprio ricevitore (Sub-Pre-Out) con l’ingresso AV del subwoofer (vedi fig. 2). Per questa operazione è necessario un cavo Mono-Cinch (non compreso nella fornitura). Attenzione: se il subwoofer viene controllato da un ingresso LFE, il regolatore di separazione frequenza non ha alcuna funzione.
Page 19
Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de MAGNAT, y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo.
Page 20
Si bien este aparato está adaptado de forma óptima tanto óptica como acústicamente a la serie de altavoces MAGNAT Signature, por supuesto también puede utilizarse combinado con otros altavoces. Al conectar su instalación de altavoces asegúrese de que todos los aparatos están desconectados.
Page 21
Entradas AV “LFE“ (6) Conecte la salida de bajo nivel del subwoofer de su receptor (Sub-Pre-Out) con la entrada AV del subwoofer (véase la ilustración 2). Para ello necesitará un cable mono cinch (no está incluido en el material suministrado). Atención: si el subwoofer se controla mediante la entrada LFE, el regulador de frecuencia de separación no tiene función.
Page 22
Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.
Page 23
O SUBWOOFER ACTIVO MAGNAT SIGNATURE SUB930A Este aparelho é adequado de forma óptica e acústica aos altifalantes da série MAGNAT Signature, mas pode ser naturalmente combinado com outros altifalantes.
Page 24
Entrada AV “LFE“ (6) Ligar a saída de subwoofer de nível baixo do seu receptor (Sub-Pre-Out) à entrada AV do subwoofer (vide fig. 2). Para tal, é necessário um cabo Mono-Cinch (não fornecido com o aparelho). Atenção: Se o subwoofer for activado pela saída LFE, o regulador de frequência de separação fica fora de funcionamento.
Page 25
Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.
Page 26
AKTIV SUBWOOFER MAGNAT SIGNATURE SUB930A Subwoofern är optiskt och akustiskt optimerad till kompakthögtalarna i MAGNAT Signature-högtalarserien, men kan givetvis även kombineras med andra högtalare. Innan du ansluter din högtalaranläggning måste du se till att alla enheter är frånkopplade. Kontrollera dessutom att alla högtalarkablar har rätt polning, dvs.
Page 27
AV-Ingång “LFE“ (6) Anslut mottagarens lågnivå-subwooferutgång (Sub Pre-Out) till subwooferns AV-ingång (se bild 2). Du behöver en mono-cinch-kabel (ingår ej). Obs! Om subwoofern styrs via LFE-ingången har delningsfrekvensregleringen ingen funktion. Line-ingångar (7) För anslutning till lågnivåutgångar i en mottagare/förstärkare (stereodrift), se bild 3. De båda kanalerna summeras och återges av subwoofern.
Page 28
Уважаемый покупатель, разрешите сначала поблагодарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки MAGNAT. Мы сердечно поздравляем Вас с этим умным решением! Вы стали собственником высококачествен-ного изделия, пользующегося лучшей мировой репутацией. Прежде чем пустить в эксплуатацию Ваш новый громкоговоритель, мы просим Вас...
Page 29
АКТИВНЫЙ САБВУФЕР (ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ ДЛЯ НИЗКИХ ЧАСТОТ) MAGNAT SIGNATURE SUB930A Это устройство оптимально настроено в плане оптики и акустики на компактные громкоговорители серии MAGNAT Signature, но может, конечно же, быть комбинировано и с другими громкоговорителями. При подключении Вашей системы громкоговорителей следите за тем, чтобы все приборы...
Page 30
Переключатель режимов (2), Индикатор режимов (1), Выключатель питания (8) Выключатель Выключатель питания - ON питания OFF Переключатель Сабвуфер работает в продолжительном режиме, Сабвуфер режимов - ON светодиод светится зелёным светом. Благоприятная выключен, настройка для воспроизведения программ с Светодиод длительными тихими пассажами (предотвращается выключен...
Page 31
Фазорегулятор (3) Обычно фазорегулятор должен стоять на 0°. Однако, в редких случаях, более целесообразным может оказаться варьировка фазы между 0° и 180° (например, при большой отдалённости сабвуфера от фронтальных сателлитов или при неблагоприятных акустических свойствах помещения). Универсальным является правило: Правильной позицией является та, при которой нижний...
Page 42
Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur tous les MAGNAT haut-parleurs et 2 ans de garantie sur tous les amplificateurs MAGNAT.
Page 43
arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum/ buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!