Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L510 Eartip Guide
PN 66935-01
©2004 Plantronics Inc. All Rights Reserved.
Printed in USA
68407-01 (12.04)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Plantronics L510S

  • Page 1 L510 Eartip Guide PN 66935-01 ©2004 Plantronics Inc. All Rights Reserved. Printed in USA 68407-01 (12.04)
  • Page 2 Manual do Utilizador © 2004 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined, and IntelliStand are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc.,...
  • Page 3 ® However, the L510 Headset supplied included. Please refer to the L510 garantie et de service sont également as part of the L510S System can also Cependant, le micro-casque L510 Bluetooth Headset user guide for incluses. Pour connaître les instructions be used with most Bluetooth enabled compris dans le système L510S peut...
  • Page 4 CONNECTING YOUR L510S CHARGING YOUR HEADSET The Status Indicator will be illuminated L’Indicateur d’état est rouge lors du red while charging and change to blue chargement et devient bleu une fois le when the headset is fully charged. micro-casque complètement chargé. Le The headset must be charged for a micro-casque doit être chargé...
  • Page 5 POSITIONING POWERING THE HEADSET ON AND OFF To turn the headset on, press in and Pour allumer votre micro-casque, hold the Power/Mute Button for 2 maintenez enfoncé le bouton Marche/ seconds until the Status Indicator Secret pendant deux secondes, flashes blue. To turn off, press and jusqu’à...
  • Page 6 PLACING A CALL PLACING A CALL Passage d’un appel sur votre Fazer uma chamada pelo telefone téléphone à fil: com fios: Décrochez le combiné et appuyez Erga o auscultador e depois prima sur le bouton de contrôle d’appel du o botão de Controlo de chamadas micro-casque (A) ou de la base (B).
  • Page 7 ANSWERING A CALL COMPATIBILITY WITH YOUR TELEPHONE positionnée. Un réglage incorrect It is very important that the Configuration Dial is positioned correctly. Audio pourrait être à l’origine de problèmes problems may be experienced if this sonores. Si vous n’entendez pas de tonalité...
  • Page 8 Please ajustar el volumen de escucha si se refer to the Troubleshooting section utiliza un teléfono móvil. of the L510S User Guide which is located at www.plantronics.com/ Importante: Un volumen de escucha documentation. demasiado alto puede causar problemas de audio.
  • Page 9 Please refer to the Troubleshooting Importante: Un volumen de voz section of the L510S User Guide demasiado alto puede causar which is located at www.plantronics. problemas de la calidad del sonido.
  • Page 10 Plantronics, pode activar a função quitado el auricular o si se ha vuelto IntelliStand a colocar en la unidad base L510S y ™ O IntelliStand sente quando o auricular activa automáticamente el dispositivo é removido ou reposto na Unidade para descolgar el teléfono para...
  • Page 11 If this equipment does cause harmful interference NOTE: Modifications not expressly approved by to radio or television reception, which can be Plantronics, Inc. could void the user’s authority to determined by turning the equipment off and on, the operate the equipment.
  • Page 12 WARNING US/UK niños. Algunas piezas de este confezione del prodotto. Non auricular son lo suficientemente lasciare i sacchetti nelle culle, sui For your safety and comfort, the pequeñas como para que un niño letti o nei recinti per bambini. I earpieces should not be inserted pueda tragarlas y se le atasquen en sacchetti di plastica possono...