Page 2
(STP) that is properly grounded. the patents listed at axis.com/patent and one or more Contact information additional patents or pending patent applications in Axis Communications Inc.
Page 3
Support Should you require any technical assistance, please This symbol means that the product shall not be contact your Axis reseller. If your questions cannot be disposed of together with household or commercial answered immediately, your reseller will forward your waste.
Page 17
• Do not install the product on unstable poles, • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux brackets, surfaces or walls. fortes pressions. • Use only applicable tools when installing the Axis •...
Page 18
• Lors du transport du produit Axis, utilisez reparieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparatur l'emballage d'origine ou un équivalent pour éviter und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis d'endommager le produit. Händler. • Verwenden Sie ein gelb/grün gekennzeichnetes...
Page 19
No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono ni productos químicos. • essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia Limpie con un paño limpio humedecido con agua l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis pura.
Page 20
• Armazene o produto Axis em um ambiente seco ⾯、または壁に設置しないでください。 e ventilado. 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみ • • Evite expor o produto Axis a impactos ou pressão を使⽤してください。 電動⼯具を使⽤し elevada. て過剰な⼒をかけると、製品が損傷するこ • Não instale o produto em suportes, mastros, とがあります。 superfícies ou paredes instáveis.
Page 21
Axis. 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等 • • Не пытайтесь отремонтировать устройство 效包装,以防对产品造成损坏。 самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему реселлеру Axis. 한국어 • Используйте в качестве заземляющего провода желто-зеленый кабель сечением не менее 0,5 мм или 20 AWG.
Page 22
안전 지침 주의 사항 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수 하여 사용해야 합니다. • Axis 제품은 건조하고 환기가 잘 되는 곳에 보관하십시오. • Axis 제품에 충격이나 강한 압력을 가하지 마십시오. • 불안정한 폴, 브래킷, 표면 또는 벽면에 제품...