Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
6000-5080-0000-1XX 50800-2022 V102 05 ⁄ 2022
THERMASGARD
® 
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Anlege- ⁄ Rohranlegetemperaturmessumformer,
incl. Spannband, mit abgesetztem Fühler, kalibrierfähig,
mit Mehrbereichsumschaltung und aktivem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Surface contact ⁄ tube contact temperature measuring transducers,
incl. strap, with detached sensor head, calibratable,
with multi-range switching and active output
F
Notice d'instruction
Sonde de température d'applique pour conduites avec convertisseur,
y compris collier de serrage, avec sonde déportée, étalonnable,
avec commutation multi-gamme et sortie active
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Датчик температуры накладной ⁄ накладной для труб,
вкл. хомут, с вынесенным датчиком, калибруемый,
с переключением между несколькими диапазонами
и активным выходом
ALTM2 - VA
S+S REGELTECHNIK GMBH
THURN-UND-TAXIS - STR. 22
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
ALTM 2 - VAQ
ALTM 2 - VA
CARTONS
ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik THERMASGARD ALTM2-VA

  • Page 1 ALTM 2 - VA вкл. хомут, с вынесенным датчиком, калибруемый, с переключением между несколькими диапазонами и активным выходом S+S REGELTECHNIK GMBH THURN-UND-TAXIS - STR. 22 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY CARTONS FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0 ET EMBALLAGE mail@SplusS.de...
  • Page 2 D G F r ALTM2 - VA THERMASGARD ®  Maßzeichnung ALTM 2 - VA Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж Gehäuse mit Kabelverschraubung Housing with cable gland Boîtier avec presse-étoupe Корпус с резьбовым кабельным вводом M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 Gehäuse mit M12-Steckverbinder Housing with M12 connector Boîtier avec connecteur M12 Корпус...
  • Page 3 ® THERMASGARD ALTM2 - VA Rev. 2022 - V14 Kalibrierfähiger Rohranlegetemperaturmessumformer THERMASGARD ® ALTM 2 - VA mit acht umschaltbaren Messbereichen, externem Sensor, stetigem Ausgang, robustes Gehäuse aus Edelstahl V4A, mit Kabelverschraubung oder M12-Steckverbinder nach DIN EN 61076-2-101. Der Anlegefühler dient zur Temperatur erfassung an Leitungen, Rohren (z.B. Kalt- und Warm wasser) oder an Heizungssträngen zur Heizungs regelung. Der Fühler ist werkseitig kalibriert, eine umgebungsbedingte Feinjustierung durch den Fachmann ist möglich.
  • Page 4 Messumformer, kalibrierfähig, mit aktivem Ausgang Bürdendiagramm TEMPERATURBEREICHE: Bürdendiagramm Bei der Auswahl der Messumformerbereiche ist 4...20 mA darauf zu achten, dass die höchstzulässige Temperatur des Fühlers ⁄ Gehäuses nicht über schritten wird ! Umgebungstemperatur für den Messumformer: – 30 ...+ 70 °C zulässiger Bürdenwiderstand = siehe Bürdendiagramm Bereich...
  • Page 5 Montage und Inbetriebnahme Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Der Einbau hat unter Beachtung der Übereinstimmung der vorliegenden Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung erfolgen. technischen Parameter der Thermometer mit den realen Einsatzbe- Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von dingungen zu erfolgen, insbesondere: der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
  • Page 6 ® THERMASGARD ALTM2 - VA Rev. 2022 - V14 Calibratable tube contact temperature measuring transducer THERMASGARD ® ALTM 2 - VA with eight switchable measuring ranges, external sensor, continuous output, rugged housing made from stainless steel V4A, with cable gland or M12 connector according to DIN EN 61076-2-101. The surface-contact sensor is used for temperature detection on lines, pipes (e.g.
  • Page 7 Measuring transducers, calibrateable, with active output Load resistance diagram TEMPERATURE RANGES: Load resistance diagram When selecting measuring transducer ranges, 4...20 mA it is necessary to ensure that the maximum temperatures permissible for sensor ⁄ enclosure are not exceeded ! Ambient temperature for measuring transducers: –...
  • Page 8 Installation and Commissioning Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices must Before mounting, make sure that the existing thermometer‘s technical only be connected to safety extra-low voltage. Consequential damages parameters comply with the actual conditions at the place of utilization, caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
  • Page 9 ® THERMASGARD ALTM2 - VA Rev. 2022 - V14 Convertisseur de température d'applique étalonnable THERMASGARD ® ALTM 2 - VA avec huit plages de mesure commutables, capteur externe, sortie continue, boîtier robuste en acier inox V4A, avec presse-étoupe ou connecteur M12 selon DIN EN 61076-2-101. La sonde d'applique sert à...
  • Page 10 Convertisseur de mesure étalonnable avec sortie active Load resistance diagram PLAGES DE TEMPÉRATURE (TB): Diagramme de charge Lors de la sélection des plages de convertisseur, 4...20 mA il faut veiller à ce que la température maximale admissible de la sonde ⁄ du boîtier ne soit pas dépassée ! Température ambiante du convertisseur: –...
  • Page 11 Montage et mise en service Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension techniques correspondants des thermomètres aux conditions d’utilisation de sécurité.
  • Page 12 ® THERMASGARD ALTM2 - VA Rev. 2022 - V14 Калибруемый накладной измерительный преобразователь температуры для труб THERMASGARD ® ALTM 2 - VA с переключением между 8 диапазонами измерения, внешним датчиком, аналоговым выходом, прочный корпус из высококачественной стали V4A, с резьбовым кабельным вводом...
  • Page 13 Преобразователи измерительные, калибруемые, с активным выходом Load resistance diagram ТЕМПЕРАТУРНЫЕ ДИАПАЗОНЫ: Нагрузочная диаграмма При выборе диапазона для измерительного преобразователя 4...20 мA следует учитывать, что не разрешается превышение максимальной допустимой температуры датчика  ⁄ корпуса ! Температура окружающей среды для измерительного преобразователя: –...
  • Page 14 Монтаж и подключение Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Монтаж следует осуществлять с учетом соответствия прилагаемых Подключение должно осуществляться исключительно к безопасно технических параметров термометра реальным условиям эксплуатации, малому напряжению. Повреждения приборов вследствие несоблюдения в особенности: упомянутых требований не подлежат устранению по гарантии; –...
  • Page 15 Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 16 D G F r ALTM2 - VA THERMASGARD ®  Anschlussbild ALTM 2 - U VA Anschlussbild ALTM 2 - I VA DIP-Schalter DIP-Schalter Messbereichs- Messbereichs- umschaltung umschaltung 1 2 3 1 2 3 interner Sensor interner Sensor min. max. min. max.

Ce manuel est également adapté pour:

Thermasgard altm 2-vaq