Télécharger Imprimer la page
Bosch MUZ5FW1 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MUZ5FW1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MUZ5FW1
de
Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch MUZ5FW1

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUZ5FW1 Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 MUZ5FW1_de-fr-it.book Seite 2 Freitag, 28. November 2014 9:08 09 Deutsch............. . 3 Français .
  • Page 3  Befestigungsschraube an der Schnecke Dichtung abschrauben. 2 Einfüllschale  Mitnehmer austauschen. 3 Stopfer  Befestigungsschraube fest schrauben. Sonderzubehör 4 Fruchtpressen-Vorsatz 5 Spritzgebäck-Vorsatz 6 Reibe-Vorsatz 7 Lochscheiben (Lochdurchmesser 3 mm und 6 mm) Bild  Arbeitsposition Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 4 Tipp: Tartar zweimal durchlassen. Zum Nachschieben Stopfer verwenden.  Drehschalter auf Stufe 7 (4) stellen. Nach der Arbeit  Gerät am Drehschalter ausschalten.  Arretierungshebel hochklappen.  Fleischwolf im Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.  Fleischwolf reinigen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 5 Austretenden, geformten Teig mit einem Küchenbrett abnehmen. Dabei die Zum Nachschieben Stopfer verwenden. Küchenmaschine kurz ausschalten, wenn  Drehschalter je nach Härte des Lebens- der Teig zu schnell austritt. mittels auf Stufe 3 (2) oder 4 (3) stellen. Änderungen vorbehalten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 6 Accessoires en option 4 Kit pour coulis de fruits et légumes 5 Embout à gâteaux secs 6 Kit pour râper 7 Disques ajourés (diamètre de trou 3 mm et 6 mm) Figure  Position de travail Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7 Introduisez par l’entonnoir les produits sÉáääÉò=¶=äÛ~ÄëÉåÅÉ=íçí~äÉ=ÇÛçëK alimentaires à hacher. Un conseil : Pour les steaks tartares, passez Pour remplir l’appareil, servez-vous du la viande deux fois dans le hachoir. pilon-poussoir.  Ramenez l’interrupteur rotatif sur la position 7 (4). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 8 Si la pâte sort trop vite, éteignez brièvement  Suivant la dureté de l’aliment, réglez le le robot culinaire. sélecteur rotatif sur la position 3 (2) ou 4 (3). Sous réserve de modifications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 9 è dotato di una incisione (punto di rot-  Premere il pulsante di sblocco e tura prestabilita). In questo punto il trascinatore portare il braccio oscillante nella si spezza nel caso di un sovraccarico. posizione 4. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 10 3 (2) pere, frutti di rosa canina (cuocere i frutti di rosa o 4 (3). canina per 1 ora prima di spremerli). Con riserva di modifiche. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11 MUZ5FW1_de-fr-it.book Seite 11 Freitag, 28. November 2014 9:08 09 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 12 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 / 70 440 040 0810 / 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 8001007422 8001007422 (9412)
  • Page 13 MUZ5FW1_de-fr-it.book Seite 1 Freitag, 28. November 2014 9:08 09...
  • Page 14 MUZ5FW1_de-fr-it.book Seite 2 Freitag, 28. November 2014 9:08 09...
  • Page 15 MUZ5FW1_de-fr-it.book Seite 3 Freitag, 28. November 2014 9:08 09...