Sommaire des Matières pour Rowenta ECO INTELLIGENCE Serie
Page 1
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page1 All manuals and user guides at all-guides.com www.rowenta.com...
Page 2
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page2 All manuals and user guides at all-guides.com SELF CLEAN HIGH PRECISION EL ανάλογα με το μοντέλο TR BG в зависимост от модела SL ż RU В зависимости от модели UK Залежно від моделі RO...
Page 3
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page3 All manuals and user guides at all-guides.com MICROSTEAM400 ż ś ő ő į AR...
Page 4
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page4 All manuals and user guides at all-guides.com 1. FIRST USE *...
Page 5
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page5 All manuals and user guides at all-guides.com * FR EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË TR İlk kullanım DA HR Prva uporaba SR Prva upotreba BG Първа употреба SL Prva uporaba PL Pierwsze u˝ycie CS První pouÏití...
Page 6
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page6 All manuals and user guides at all-guides.com 2. WATER TANK FILLING * * FR • NL • • EN • IT • ES • PT • haznesini doldurma °¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡ • •...
Page 7
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page7 All manuals and user guides at all-guides.com SETTING THE TEMPERATURE NYLON - ΝΑΪΛΟΝ - NAYLON - NAJLON - НАЙЛОН - NEJLON - НЕЙЛОН - НЕЙЛОН - u Ê U ¥ K ≤ NAILON - NEILONS - NAILONAS - SOIE - ZIJDE - SEIDE - SILK - SETA - SEDA - ΜΕΤΑΞΩΤΑ...
Page 8
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page8 All manuals and user guides at all-guides.com ECO STEAM SYSTEM: TEMPERATURE AND STEAM ADJUSTMENT *...
Page 9
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page9 All manuals and user guides at all-guides.com ECO STEAM SYSTEM: EL ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ TR Sicaklik ve buhar ayari HR Namještanje temperature i pare SR Podešavanje temperature i pare BG РЕГУЛИРАНЕ НА ПАРАТА И ТЕМПЕРАТУРАТА SL Nastavitev temperature in pare PL Regulacja temperatury i strumienia pary CS Nastavení...
Page 10
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page10 All manuals and user guides at all-guides.com 4. DRY IRONING DRY IRONING * FR • NL • DE • EN • IT • ES • PT • EL ™È‰¤ÚˆÌ· Ãøƒπ™ ·ÙÌfi • TR •...
Page 11
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page11 All manuals and user guides at all-guides.com 6. SHOT OF STEAM * 2 sec. * FR EL ΡΙΠΗ ΑΤΜΟΥ • TR Buhar atimi • DA BG Паров удар Izpust pare PL Strumień pary CS Parní ráz SK Parný ráz HU Gőzlövet RU Паровой...
Page 12
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page12 All manuals and user guides at all-guides.com ••• 7. VERTICAL STEAM ( 20cm 10 sec. * FR • NL • DE • EN • IT • ES • PT • EL ∫¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ • TR Dikey ütüleme • DA •...
Page 13
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page13 All manuals and user guides at all-guides.com 8. AUTO-OFF * * FR • NL • DE • EN • IT • ES • EL Αυτόματη απενεργοποίηση • TR Otomatık • PT kapatma • DA Automatisk sluk • SV •...
Page 14
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page14 All manuals and user guides at all-guides.com 9. IRON STORAGE * * FR • NL • DE • EN • IT • ES • PT • EL ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ˘ • TR Ütü'nün saklanması • DA •...
Page 15
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page15 All manuals and user guides at all-guides.com 10. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) * 1 min.
Page 16
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page16 All manuals and user guides at all-guides.com 1 min. 2 min * FR • NL • DE • EN • ES • PT • EL Αυτοκαθαρισμός (καθε 2 εβδομαδες) • TR Kendi kendini temizleme (her 2 haftada bır) • DA Selvrensning (hver 2. uge) •...
Page 17
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page17 All manuals and user guides at all-guides.com 11. SOLEPLATE CLEANING * * FR • NL • DE • EN • IT • ES • EL ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Ͽη˜ • TR • PT Taban temizliği • DA •...
Page 18
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page18 All manuals and user guides at all-guides.com Pour votre sécurité • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. • Attention ! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220- 240V).
Page 19
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page19 All manuals and user guides at all-guides.com Eco Steam System Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto- nettoyage chambre vaporisation, afin d’éliminer calcaire accumulé. La fonction d’auto nettoyage doit être utilisée environ toutes les deux semaines.
Page 20
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page20 All manuals and user guides at all-guides.com Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer.
Page 21
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page21 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsadviezen • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar hem zorgvuldig. • Let spanning elektriciteitsnet dient overeen te stemmen met die van uw strijkijzer (220-240 V). Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken en de garantie teniet doen.
Page 22
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page22 All manuals and user guides at all-guides.com Eco Steam System Het is echter noodzakelijk regelmatig de zelfreinigingsfunctie toe te passen om eventuele kalkresten in de stoomkamer te verwijderen. Gebruik de zelfreinigende functie ongeveer elke twee weken. Als het water bijzonder hard is het strijkijzer wekelijks reinigen Welk soort water mag u...
Page 23
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page23 All manuals and user guides at all-guides.com Problemen met uw strijkijzer ? PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN...
Page 24
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page24 All manuals and user guides at all-guides.com Für Ihre Sicherheit • Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben Sie sie auf. • Achtung Spannung Ihrer Elektroinstallation muss der Spannung des Bügelautomaten (220 - 240 V) entsprechen.
Page 25
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page25 All manuals and user guides at all-guides.com Welches Wasser ist zu benutzen ? Eco Steam System Dennoch sollten Sie die Dampfkammer regelmäßig reinigen (Self clean), um gelösten Kalk auszuspülen. Benutzen Sie die Funktion Selbstreinigung etwa alle 14 Tage.
Page 26
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page26 All manuals and user guides at all-guides.com Ein Problem mit ihrem Bügeleisens ? STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Sollten andere Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an eine zugelassene Kundendienststelle.
Page 27
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page27 All manuals and user guides at all-guides.com For your safety • Please read these instructions carefully and keep them for future reference. • Warning! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (220V-240V).
Page 28
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page28 All manuals and user guides at all-guides.com Types of water not to use? Environment Automatic 3-position cut- out* Environment protection first ! ‹ Eco Steam System...
Page 29
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page29 All manuals and user guides at all-guides.com If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION...
Page 30
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page30 All manuals and user guides at all-guides.com Per la vostra sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. • Attenzione ! la tensione della vostra installazione deve corrispondere a quella del ferro da stiro (220- 240 V). Qualsiasi errore di collegamento può...
Page 31
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page31 All manuals and user guides at all-guides.com Eco Steam System E’ tuttavia necessario procedere regolarmente all’auto-pulizia della camera vaporizzazione, eliminare il calcare libero. Usare la funzione di autopulizia approssimativamente ogni2 settimane. Se l’acqua è molto dura, pulire il ferro ogni settimana.
Page 32
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page32 All manuals and user guides at all-guides.com Problemi con il ferro da stiro? PROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI Per qualsiasi altro problema, rivolgetevi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per fare controllare il ferro da stiro.
Page 33
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page33 All manuals and user guides at all-guides.com Para su seguridad • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. • ¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha (220-240V a.c).
Page 34
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page34 All manuals and user guides at all-guides.com Utilice función auto-limpieza aproximadamente cada 2 semanas. Si la dureza del agua es elevada, limpie la plancha una vez a la semana. ¿Qué agua hay que evitar? Medio ambiente Desconexión automática...
Page 35
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page35 All manuals and user guides at all-guides.com Problemas con la plancha ? PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico oficial para que revise el aparato.
Page 36
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page36 All manuals and user guides at all-guides.com Para sua segurança • Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. • Atenção! voltagem instalação eléctrica deverá corresponder à do ferro (220-240 V). Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia.
Page 37
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page37 All manuals and user guides at all-guides.com o calcário solto. Utilize a função de auto-limpeza aproximadamente de 2 em 2 semanas. Se a água for muito dura, limpe o ferro todas as semanas Que tipo de água evitar? Meio ambiente Desactivação automática...
Page 38
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page38 All manuals and user guides at all-guides.com Problemas com o seu ferro PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES Para outros problemas, dirija-se a um Serviço de Assistência técnica autorizado para uma inspecção do seu ferro.
Page 40
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page40 All manuals and user guides at all-guides.com - Θέση ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΟ (BOOST): Για ÂÍ¿ÙÌÈÛË. ∆· ·Ú·Î¿Ùˆ ÓÂÚ¿ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ενισχυμένη αυξομειούμενη παροχή ÔÚÁ·ÓÈο ·fi‚ÏËÙ· ‹ ÌÂÙ·ÏÏÈο ÛÙÔȯ›· Ù· ατμού για τέλεια αποτελέσματα ακόμη ÔÔ›· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ·ÔÚÚ›„ÂȘ, και...
Page 41
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page41 All manuals and user guides at all-guides.com ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Πιθανές ·Èٛ˜ ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· §‡ÛÂȘ ∆Ô ÓÂÚfi ÙÚ¤¯ÂÈ ·fi ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ÙȘ Ùڇ˜ Ù˘ ·ÙÌÔ‡ ÂÓÒ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ‰ÂÓ Â›Ó·È ¤Ó‰ÂÈÍË.
Page 42
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page42 All manuals and user guides at all-guides.com elektri¤e ba¤lı oldu¤u durumlarda asla Güvenli¤iniz için cihaz› gözetimsiz b›rakmay›n. • Ütünün taban› çok s›cak olabilir: Hiçbir cihaz yürürlükteki güvenlik zaman dokunmay›n; Yerlefltirmeden kurallar›na ve yönergelere uygun olarak önce daima ütünüzü...
Page 43
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page43 All manuals and user guides at all-guides.com Otomatik 3 konumlu Çevre devre kesici* Güç açık olduğu halde, cihaz hareket ettirilmezse, aşağıdaki süreler Çevrenin korunmasına geçtikten sonra otomatik olarak katılalım ! kapanacak ve otomatik kapama ışığı Cihazınızda çok sayıda yanıp sönecektir: e¤erlendirilebilir veya yeniden...
Page 44
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page44 All manuals and user guides at all-guides.com Ütü ile ilgili olas› ar›zalar SORUN OLASI SEBEP ÇÖZÜM Taban Ütü yeterince ›s›nmadan buhar Ifl›¤›n sönmesini bekleyin. deliklerinden su kullan›yorsunuz. ak›yor. fiok buhar dü¤mesini çok s›k ‹ki kullan›m aras›nda birkaç...
Page 45
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page45 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsregler • Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevar den. • Advarsel! El-installationens spænding skal svare strygejernets (220-240V). Forkerte tilslutninger forårsage Hvilken slags vand skal uoprettelige skader på strygejernet der bruges ? og annullerer garantien.
Page 46
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page46 All manuals and user guides at all-guides.com Miljøbeskyttelse Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! ‹ Automatisk sikkerhed med 3-positioner* Eco Steam System...
Page 47
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page47 All manuals and user guides at all-guides.com Problemer med strygejernet ? PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Hvis der opstår andre problemer, kontakt venligst et autoriseret serviceværksted for at få strygejernet kontrolleret.
Page 48
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page48 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisning • Vänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning. • Observera! Elinstallationens märkspänning ska överensstämma Vilket vatten bör med strykjärnets märkspänning användas? (220-240V). All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin träder ur kraft.
Page 49
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page49 All manuals and user guides at all-guides.com Miljö Bidra till att skydda miljön! ‹ Automatisk 3-läges avstängning* Eco Steam System...
Page 50
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page50 All manuals and user guides at all-guides.com Problem med strykjärnet? PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR För alla andra problem, kontakta en godkänd serviceverkstad som kan kontrollera strykjärnet.
Page 51
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page51 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsregler • Les bruksanvisningen nøye, og ta godt vare på den. • OBS! Forsikre nettspenningen er den samme som strykejernets (220–240 V). Enhver feilaktig tilkopling kan forårsake Hva slags vann kan uopprettelige skader...
Page 52
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page52 All manuals and user guides at all-guides.com Miljø Miljøvern er viktig! ‹ Automatisk bryter i 3 posisjoner* Eco Steam System...
Page 53
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page53 All manuals and user guides at all-guides.com Eventuelle problemer og løsninger PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Ta kontakt med et godkjent servicesenter for å få sjekket strykejernet hvis det skulle oppstå andre problemer.
Page 54
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page54 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeita • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pane se talteen. • Liitä silitysrauta ainoastaan 220- 240V verkkovirtaan.Väärään Mitä vettä tulisi käyttää? jännitteeseen kytkettynä laite voi vaurioitua eikä takuu ole tällöin voimassa.
Page 55
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page55 All manuals and user guides at all-guides.com Ympäristö Huolehtikaamme ympäristöstä ! Automaattinen 3 asennon sammutus* ‹ Eco Steam System...
Page 56
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page56 All manuals and user guides at all-guides.com Ongelmatilanteet ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Muiden ongelmien ilmetessä ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka tarkastaa silitysrautasi...
Page 57
• Oprez! Napon mreÏe mora osloba∂a ROWENTA svake odgovarati naponu ure∂aja (220 odgovornosti a jamstvo prestaje biti - 240V). Pogre‰no prikljuãivanje vaÏeçe. moÏe izazvati ‰tetu na ure∂aju te poni‰titi jamstvo.
Page 58
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page58 All manuals and user guides at all-guides.com sadrÏe organske otpatke ili mineralne Okoli‰ elemente koji mogu prouzroãiti prskanje, curenje sme∂e tekuçine ili prerano starenje va‰eg ure∂aja: ãista kupovna destilirana voda, voda iz strojeva za su‰enje rublja, miri‰ljiva voda, âuvajte svoj okoli‰! proãi‰çena voda, voda za hladnjake, voda za akumulatore, voda za klima-...
Page 59
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page59 All manuals and user guides at all-guides.com Porblem s va‰im glaãalom? PROBLEMI MOGUåI UZROCI RJE·ENJA Voda curi kroz Koristite paru a glaãalo se jo‰ Priãekajte da se signalno svjetlo otvore na podnici. nije dovoljno ugrijalo. upali.
Page 60
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page60 All manuals and user guides at all-guides.com Bezbednosna • Podloga pegle moÏe biti veoma vruça: nikada je ne dirajte rukom, ostavite uputstva uvek peglu da se ohladi pre nego sto çete je odloÏiti. Va‰ aparat ispu‰ta paru Za Va‰u bezbednost, aparat je u skladu koja moÏe dovesti do opekotina, sa vaÏeçim normama i propisima...
Page 61
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page61 All manuals and user guides at all-guides.com tamnosmedjih mrlja ili prerano starenje Îivotna sredina aparata. Automatsko 3- Za‰tita okoline na prvom poziciono iskljuãivanje* mestu Ako se ure∂aj, iako je ukljuãen, ne i Aparat sadrÏi vredne materijale koji pokreçe, automatski çe se iskljuãiti i mogu da se iskoriste ili recikliraju.
Page 62
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page62 All manuals and user guides at all-guides.com Moguçi problemi sa peglom PROBLEMI MOGUåI UZROCI RE·ENJA Voda istiãe kroz Upotrebljavate paru iako pegla Saãekajte da se aktivira svetlosni rupe na podlozi. nije dovoljno vruça. signal.
Page 63
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page63 All manuals and user guides at all-guides.com За Вашата повреден, ако тече или не работи нормално. Никога не безопасност разглобявайте уреда: носете го за поправка в сервиз за гаранционно Безопасността на уреда съответства обслужване, за...
Page 64
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page64 All manuals and user guides at all-guides.com да се смесят чешмяна с дестилирана Eco Steam System вода в следната пропорция: - 50% Вашата парна ютия е снабдена със чешмяна вода, - 50% дестилирана система...
Page 65
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page65 All manuals and user guides at all-guides.com Евентуални проблеми с ютията? ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ През отворите на Използвате пара, когато ютията Изчакайте светлинният индикатор да плочата изтича още не е достатъчно нагрята. загасне.
Page 66
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page66 All manuals and user guides at all-guides.com Za va‰o varnost obrnite na poobla‰ãen servis, kjer ga bodo pregledali. • Nikoli ne potapljajte likalnika v vodo! Zaradi va‰e varnosti ustreza ta naprava • Aparata ne odklapljajte tako, da veljavnim standardom in predpisom povleãete kabel.
Page 67
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page67 All manuals and user guides at all-guides.com elemente, ki jih vsebuje voda. Prosimo Okolje vas, da se izognete uporabi naslednji vrsti vode. Spodaj navedene vode vsebujejo organske primesi ali mineralne elemente, ki lahko povzroãijo praske, Sodelujmo varovanju rjave madeÏe oz.
Page 68
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page68 All manuals and user guides at all-guides.com TeÏave z likalnikom? TEÎAVE MOÎNI VZROKI RE·ITVE Skozi Iuknje v Paro uporabljate, ko likalnik ‰e Poãakajte, da ugasne luãka. likalni plo‰ãi teãe ni dovolj segret. voda. Prepogosto uporabljate ukaz Pred vsako uporabo poãakajte izpust pare.
Page 69
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page69 All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeƒstwa • Nie od∏àczaç urzàdzenia ciàgnàc za przewód. Zawsze od∏àczaç urzàdzenie: przed nape∏nianiem lub p∏ukaniem Zabezpieczenie tego urzàdzenia jest zbiornika, przed czyszczeniem, po zgodne z zasadami technicznymi i ka˝dym u˝yciu.
Page 70
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page70 All manuals and user guides at all-guides.com Jakiej wody nale˝y Ârodowisko unikaç? Podczas parowania ciep∏o gromadzi w wodzie zawarte w niej czàsteczki. Nie Bierzmy czynny udzia∏ w zalecamy u˝ywania nast´pujàcych ochronie Êrodowiska! rodzajów wody. Podane poni˝ej rodzaje i Twoje urzàdzenie jest zbudowane z wody zawierajà...
Page 71
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:22 Page71 All manuals and user guides at all-guides.com W razie wystàpienia problemów PROBLEMY MO˚LIWE PRZYCZYNY ROZWIAZANIA Woda wyp∏ywa W∏àczono par´, kiedy ˝elazko nie Poczekaç do zgaÊni´cia lampki przez otwory w jest wystarczajàco nagrzane. kontrolnej. stopie.
Page 72
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page72 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpeãnostní pokyny • Îehliãku nikdy neponofiujte do vody ! • Neodpojujte pfiístroj od sítû taháním za pfiívodní kabel. VÏdy pfiístroj Bezpeãnostní provedení tohoto pfiístroje odpojte od sítû: pfied jeho plnûním je v souladu s technick˘mi pfiedpisy a nebo pfied vyplachováním zásobníku, platn˘mi normami (elektromagnetická...
Page 73
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page73 All manuals and user guides at all-guides.com Jakou vodu nepouÏívat? Îivotní prostfiedí Druhy vody uvedené zde níÏe obsahují organické zbytky nebo minerální prvky, které mohou zpÛsobit prskání, hnûdé Podílejme se na ochranû v˘toky nebo pfiedãasné stárnutí Va‰eho Ïivotního prostfiedí! pfiístroje : ãistá...
Page 74
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page74 All manuals and user guides at all-guides.com MoÏné problémy? PROBLÉMY MOÎNÉ P¤ÍâINY ¤E·ENÍ Voda vytéká otvory PouÏíváte napafiování a Poãkejte dokud kontrolka v Ïehlicí plo‰e. Ïehliãka je‰tû nedosáhla termostatu nezhasne. dostateãné teploty. PouÏíváte pfiíli‰ ãasto tlaãítko Mezi stisky tlaãítka poãkejte parní...
Page 75
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page75 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpeãnostné deti treba dozeraÈ, bolo zabezpeãené, Ïe sa s prístrojom pokyny nebudú hraÈ. • Prístroj sa nemá pouÏívaÈ, ak spadol na Bezpeãnostné prevedenie tohto prístroja zem, Àom viditeºné...
Page 76
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page76 All manuals and user guides at all-guides.com pomere: 50% vody z vodovodu, - 50% dokonalé dokončenie. destilovanej vody. - pozícia ECO: Pre optimalizované žehlenie s prúdom pary perfektne Îehliãka je vyrobená tak, aby fungovala s vodou z vodovodu, je prispôsobeným všetkým...
Page 77
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page77 All manuals and user guides at all-guides.com MoÏné problémy? PROBLÉM MOÎNÉ PRæâINY RIE·ENIE Otvormi v Ïehliacej PouÏívate naparovanie a Poãkajte k˘m kontrolka zhasne. ploche vyteká Ïehliãka e‰te nedosiahla voda. dostatoãnú teplotu. PouÏívate príli‰ ãasto tlaãidlo Medzi jednotIiv˘mi pouÏitiami parný...
Page 78
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page78 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági veszélyt. intézkedések • Soha ne merítse a vasalót vízbe! • Ne a vezetéknél fogva húzza ki a Ez a készülék megfelel a jelenleg készüléket. Mindig húzza hatályos biztonsági...
Page 79
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page79 All manuals and user guides at all-guides.com Milyen vizet kell Környezetvédelem kerülni? A meleg a párolgás során koncentrálja a vízben található nyomelemeket. Arra kérjük Önt, hogy ne használja ezeket a ElsŒ a környezetvédelem! vizeket.
Page 80
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page80 All manuals and user guides at all-guides.com A vasaló használata során fellépŒ problémák? PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK A talp Iyukain GŒzt használ, pedig a vasaló Várja meg, hogy a jelzŒlámpa keresztül folyik a még nem elég meleg.
Page 81
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page81 All manuals and user guides at all-guides.com Для вашей избежание опасности. • Никогда не погружайте утюг в воду! безопасности • Не отключайте прибор от сети за шнур питания. Всегда отключайте прибор от Данный прибор...
Page 82
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page82 All manuals and user guides at all-guides.com мельчайших деталей. вода очень жёсткая, очищайте утюг - ЭКОНОМ режим: Этот режим раз в неделю разрешает получить отличный Какую воду нельзя результат одновременно экономя расходы на электричество.
Page 83
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page83 All manuals and user guides at all-guides.com Возможные неполадки ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ НЕПОЛАДКИ Вода подтекает Утюг недостаточно нагрет для Дождитесь, пока сигнальная через отверстия в отпаривания. лампочка погаснет. подошве. Вы слишком часто нажимаете Соблюдайте...
Page 84
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page84 All manuals and user guides at all-guides.com Для вашої безпеки до уповноваженого сервiсцентру. • Нiколи не занурюйте праску у воду ! • Вiдключаючи прилад вiд Для вашої безпеки цей прилад електромережi, не тягнiть за...
Page 85
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page85 All manuals and user guides at all-guides.com без використання пари. Це 50% демiнералiзованої води. ідеально підходить для ніжних Однак, для видалення накипу тканин і розгладжування необхiдно регулярно проводити найдрібніших деталей. самоочищення камери - ЕКОНОМ режим: Цей...
Page 86
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page86 All manuals and user guides at all-guides.com Можливі несправності? Характер Ймовiрнi випадки Рекомендацiї проблеми Вода тече через Ви використовуєте пару, тодi Зачекайте поки не вимкнеться дiрки у пiдошвi як праска недостатньо гаряча. сигнальна лампочка. Ви...
Page 87
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page87 All manuals and user guides at all-guides.com Pentru siguran—a Nu scufundati niciodatã fierul în apã ! Nu scoate—i aparatul din prizã trãgând dumneavoastrã de fir. Scoate—i întotdeauna aparatul din prizã înainte de a umple sau de a Siguran—a acestui aparat...
Page 88
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page88 All manuals and user guides at all-guides.com Folosi—i func—ia de auto-curã—are rezultate de calitate la călcarea aproximativ datã douã hainelor, economisind în acelaşi timp sãptãmâni. Dacã apa este foarte durã, energie. curã—a—i fierul de cãlcat sãptãmânal - Poziţia BOOST (Intensificare): Pentru un debit variabil crescut al aburului Ce tip de apã...
Page 89
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page89 All manuals and user guides at all-guides.com Probleme cu fierul dvs. de cãlcat? PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLU‰II Apa curge prin Utiliza—i aburi când fierul nu A…tepta—i ca ledul sã se stingã. gãurile din talpã. este încã...
Page 90
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page90 All manuals and user guides at all-guides.com Teie ohutuse huvides loputamist, enne selle puhastamist, pärast iga kasutust. • Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta, Teie ohutuse huvides vastab see seade kui seade on ühendatud toiteallikaga; kohaldatavatele standarditele kui see ei ole umbes tund aega...
Page 91
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page91 All manuals and user guides at all-guides.com saadavalolev puhas demineraliseeritud Keskkond vesi, pesukuivatitest pärit vesi, lõhnastatud vesi, pehmendatud vesi, külmikutest pärit vesi, akude vesi, kliimaseadmetest pärit vesi, destilleeritud vesi, vihmavesi, Keskkonna kaitsmine! keedetud vesi, filtreeritud vesi,...
Page 92
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page92 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem teie triikrauaga? PROBLEEM VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED Vesi voolab talla Te kasutate auru siis, kui Oodake, kuni märgutuli kustub. aukudest. triikraud ei ole piisavalt soe. Vajutate liiga tihti aurupahvaku Oodake enne uuesti nupule nupule.
Page 93
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page93 All manuals and user guides at all-guides.com kamïr tas ir pieslïgts elektr¥bai, kamïr tas Jsu Dro‰¥bai nav aptuveni stundu atdzisis. Jsu dro‰¥bai, ‰is aparÇts atbilst • Gludek∫a pamatne var bt ∫oti karsta: piemïrojamÇm normÇm un noteikumiem nekad to neaiztieciet un ∫aujiet gludeklim (zema sprieguma,...
Page 94
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page94 All manuals and user guides at all-guides.com mineralizïtu deni, ve∫as ÏÇvïjamo ma‰¥nu Vide deni, aromatizïtu vai m¥kstinÇtu deni, ledusskapju deni, bateriju deni, kondicionieru deni, destilïtu deni, vÇr¥tu, filtrïtu deni, deni no pudelïm... Vides aizsardz¥ba ! AutomÇtiskÇ...
Page 95
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page95 All manuals and user guides at all-guides.com Problïma ar jsu gludekli? PROBLîMAS IESPîJAMIE IEMESLI RISINÅJUMI Ìdens tek caur Js izmantojat tvaiku, bet gludeklis Pagaidiet l¥dz signÇllampi¿a izslïdzÇs. pamatnes nav pietiekami karsts. caurumiem. Js pÇrÇk bieÏi spieÏat tvaika Pirms atkÇrtoti nospiest pogu strklas pogu.
Page 96
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page96 All manuals and user guides at all-guides.com lygintuvui atvòsti, prie‰ j∞ padòdami ∞ Js˜ saugumui saugojimo vietà. Js˜ prietaisas leidÏia garus, kurie gali tapti nudegimo prieÏastimi, Js˜ saugumui ‰is prietaisas yra suderintas ypaã lyginant ant lyginimo lentos kampo. taikytinomis normomis Niekada nenukripkite gar˜...
Page 97
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page97 All manuals and user guides at all-guides.com ant pado arba paguldytas ant ono. - po 8 minuãi˜, jei paliekamas stovòti ant apatinòs atramos. Noròdami vòl ∞jungti lygintuvà, atsargiai j∞ pajudinkite. Eco Steam System Jūsų...
Page 98
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page98 All manuals and user guides at all-guides.com Problema su Js˜ lygintuvu? PROBLEMOS GALIMOS PRIEÎASTYS SPRENDIMAI I‰ pado skyli˜ la‰a Js naudojate garus, kai lygintuvas Palaukite, kol signalinò lemputò uÏges. vanduo nòra pakankamai ∞kait´s. Js naudojate komandà...
Page 99
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page99 All manuals and user guides at all-guides.com J K W ± U ∞ p ≥ M Ø U ≤ ≈ – « ‡ ‡ ‡ q ∫ ‡ ‡ « ∞ ∫ ∑ «...
Page 100
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page100 All manuals and user guides at all-guides.com ∑ ‡ ‡ ö ± ß ‡ ‡ √ § ± s ∂ q ∑ I º l ∞ § U Ø ° N ÿ • ∑ ù...
Page 101
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page101 All manuals and user guides at all-guides.com _ ≤ t b ≤ O ± F √ Ë u ¥ W ´ ‹ K H U ± ª ´ K Í ∑ u ¥ ∫ c Í...
Page 102
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page102 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 103
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page103 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 104
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page104 All manuals and user guides at all-guides.com...