Page 3
NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČE OSVĚTLENÍ LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A Verze 1.11 05.01.2023...
Page 4
funkce zobrazení nejvyšší hodnoty (Peak-Hold), která umožňuje měření signálu během špičky světelného impulzu po dobu delší než 0,1 s (0,4 s pro LXP-2 se sondou LP-1) a kratší než 1 s, automatické vypnutí po 5, 10 nebo 15 minutách nebo deaktivace funkce automatického vypnutí, ...
Page 5
Čištění a údržba ..................10 Skladování ....................10 Demontáž a likvidace ................. 10 Technické údaje ..................11 Příslušenství ....................12 Standardní příslušenství ..................12 13.1 Volitelné příslušenství ..................12 13.2 Servis ......................12 LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 6
Tlačítko PEAK: Zastavení vrcholné hodnoty nebo přesun kurzoru "vpravo". Tlačítko MAX/MIN: Načtení maximální nebo minimální hodnoty nebo přesun kurzoru "vlevo". Tlačítko REL: Relativní měření nebo tlačítko "dolů". Hlavice se snímačem osvětlení. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 7
(lx nebo fc) → období vzorkování (co 1 s...60 s) → den → měsíc → rok → hodiny → minuty → sekundy → zvuky (zap./vyp.) → AutoOFF (300 s, 600 s, 900 s, není (---)) → jednotka... Tlačítkem SET vyjděte z nastavení a změněné parametry se uloží. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 8
Režim zobrazených údajů získaných během špičky – PEAK HOLD Funkce zobrazení nejvyšší hodnoty umožňuje měření signálu během špičky světelného impulzu po dobu delší než 0,1 s (0,4 s pro LXP-2 se sondou LP-1) a kratší než 1 s. Bargraf zobrazuje průběžné výsledky měření. ...
Page 9
Měřič se vrátí k normálnímu režimu a uživatel může zahájit novou registraci údajů. Jelikož registrované údaje jsou uloženy v jiné, oddělené paměti než jednotlivá měření, během registrace je možné uložit rovněž jednotlivá měření. Lze to provést pomoci tlačítek MEM/ENTER. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 10
0 do 100%. Po vymazání paměti se měřič vrátí k režimu měření. Uložené údaje je možné načíst jen pomoci speciálního počítačového programu Sonel Reader, který je dodáván spolu se zařízením. 5 Charakteristika spektrální citlivosti Použité...
Page 11
Nastavte režim USB (viz bod 4.5) nebo rádiový přenos (viz bod 4.6). Spusťte program "Sonel Reader" určený k řízení měřiče. Poznámka: před připojením USB kabelu ke vstupu měřiče musí být měřič intenzity osvětlení zapnutý. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 12
Před dopravením zařízení na sběrné místo není dovolena jeho samostatná demontáž nebo odstranění některých z jeho součástek. Je nutné dodržovat platné právní předpisy týkající se likvidace obalů, použitých baterií a akumulátorů. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 13
..........................115 × 60 × 20 mm n) rozměry ovládacího panelu ........................170 × 80 × 40 mm o) hmotnost ..................................390 g p) rozhraní....................USB a rádiové spojení (jen LXP-10B a LXP-10A) LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 14
Polsko tel.: +48 74 858 38 60 fax: +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl Pozor: K poskytování servisních služeb je oprávněn pouze SONEL S.A. Vyrobeno v Polsku. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 15
MANUEL D'UTILISATION COMPTEURS D’INTENSITÉ LUMINEUSE LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A Version 1.11 05.01.2023...
Page 16
fonction de maintient de pic (Peak-Hold) permettant de mesurer le signal crête d'une impulsion lumi- neuse d'une durée supérieure à 0,1 s (0,4 s pour LXP-2 avec la sonde LP-1) et inférieure à 1 s, mise hors tension automatique après 5, 10 ou 15 minutes ou désactivation de la mise hors tension automatique, ...
Page 17
Nettoyage et entretien................22 Stockage ..................... 22 Démontage et élimination ................. 22 Données techniques .................. 23 Accessoires ....................24 13.1 Accessoires standard ..................24 13.2 Accessoires optionnels ..................24 Fabricant ..................... 24 LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUEL D'UTILISATION...
Page 18
Bouton PEAK : Maintenir le pic ou le curseur « à droit ». Bouton MAX/MIN : Lire a valeur maximum ou minimum ou curseur « à gauche ». Bouton REL : Mesure relative ou curseur « en bas ». Tête avec capteur. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUEL D'UTILISATION...
Page 19
→ minutes → secondes → sons (on/off) → AutoOFF (300 s, 600 s, 900 s, aucune (---)) → unité... Quittez les paramètres en appuyant sur le bouton SET tout en enregistrant les paramètres modifiés. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUEL D'UTILISATION...
Page 20
Fonction de maintient de pic permettant de mesurer le signal crête d'une impulsion lumineuse d'une durée supérieure à 0,1 s (0,4 s pour LXP-2 avec la sonde LP-1) et inférieure à 1 s. Le bargraphe affiche le résultat en temps réel.
Page 21
Pour arrêter la fonction d'enregistrement des données, appuyez et maintenez le bouton LOGG en- foncé pendant 2 secondes, le compteur reviendra au mode de fonctionnement normal, vous pou- vez recommencer l'enregistrement. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUEL D'UTILISATION...
Page 22
LONGUEUR D'ONDE LP-10A Caractéristiques de correction spectrale V(λ) V(λ)_motif V(λ_LXP-10A Longueur d'onde en nm LP-10B Caractéristiques de correction spectrale V(λ) V(λ)_motif V(λ_LXP-10B Longueur d'onde en nm Fig. 1 Caractéristiques de sensibilité spectrale. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUEL D'UTILISATION...
Page 23
Après avoir éteint le compteur, ouvrez le couvercle du compartiment des piles. Retirez la batterie usagée de l'appareil et remplacez-la par une pile standard de 9 V, puis remettez le couvercle en place. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUEL D'UTILISATION...
Page 24
électriques et électroniques. Avant la mise au rebut de l'équipement, il ne faut démonter aucune pièce de l'équipement. Il faut respecter les prescriptions locales concernant l'élimination des emballages, des batteries et des piles usagés. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUEL D'UTILISATION...
Page 25
......................115 × 60 × 20 mm n) dimensions du panneau de commande ....................170 × 80 × 40 mm o) poids ..................................390 g p) interface ..................USB et liaison radio (LXP-10B et LXP-10A uniquement) LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUEL D'UTILISATION...
Page 26
+48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 e-mail: export@sonel.pl Internet: www.sonel.pl Remarque : Les réparations de service doivent être effectuées uniquement par le fabricant. Le produit est fabriqué en Pologne. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUEL D'UTILISATION...
Page 27
MANUALE D’USO MISURATORI DI ILLUMINAMENTO LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A Versione 1.11 05.01.2023...
Page 28
Funzione di congelamento del valore picco Peak-hold per misurare il segnale di picco di un impulso luminoso di durata superiore a 0,1 s (0,4 s per LXP-2 con sonda LP-1) e inferiore a 1 s, spegnimento automatico dell'alimentazione dopo 5, 10 o 15 minuti o disabilitazione della funzione di spegnimento automatico, ...
Page 29
Pulizia e manutenzione ................34 Conservazione .................... 34 Demolizione e smaltimento ............... 34 Dati tecnici ....................35 Accessori ....................36 13.1 Accessori standard ..................... 36 13.2 Accessori opzionali ..................... 36 Fabbricante ....................36 LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUALE D’USO...
Page 30
Pulsante PEAK: Congelamento del valore picco o il cursore "a destra". Pulsante MAX/MIN: Lettura del valore massimo o minimo o il cursore "a sinistra". Pulsante REL: Misurazione relativa o il cursore "in basso". Testa con il sensore. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUALE D’USO...
Page 31
→ secondi → suoni (on / off) → AutoOFF (300 s, 600 s, 900 s, nessuno (---)) → unità ... Uscita dalle impostazioni con il pulsante SET con il salvataggio contemporanei delle impostazioni modificate. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUALE D’USO...
Page 32
La funzione di congelamento del valore picco permette di misurare il segnale di picco di un impulso luminoso di durata superiore a 0,1 s (0,4 s per LXP-2 con sonda LP-1) e inferiore a 1 s, Il grafico a barre indica il risultato in tempo reale.
Page 33
Per interrompere la funzione di registrazione dei dati, premi e tieni premuto il pulsante LOGG per 2 s, tornerai alla modalità di funzionamento normale dello strumento e potrai riprendere la registrazione dall'inizio. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUALE D’USO...
Page 34
Caratteristiche della correzione spettrale V (λ) Charakterystyka korekcji widmowej V(λ) 1,00000 0,90000 0,80000 0,70000 0,60000 0,50000 V(λ)_wzorca V(λ)_LXP-10B 0,40000 0,30000 0,20000 0,10000 0,00000 Długość fali w nm Fig. 1 Caratteristiche della sensibilità spettrale. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUALE D’USO...
Page 35
Dopo aver spento lo strumento, apri il coperchio del vano batteria. Rimuovi la pila usata dal dispositivo e sostituiscila con una pila standard da 9V e riposiziona il coperchio. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUALE D’USO...
Page 36
RAEE. Non smontare nessuna parte dello strumento in modo autonomo prima di consegnarlo in un centro di raccolta. Rispettare le norme locali per lo smaltimento dell'imballaggio, delle pile e delle batterie usati. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUALE D’USO...
Page 37
× 60 × 20 mm n) dimensioni del misuratore ........................170 × 80 × 40 mm o) peso ................................... 390 g p) interfaccia ......................USB, wireless (solo LXP-10B e LXP-10A) LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUALE D’USO...
Page 38
+48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Sito web: www.sonel.pl Nota: Soltanto SONEL S.A è autorizzato a effettuare gli interventi di manutenzione. Prodotto realizzato in Polonia. LXP-2 ● LXP-10B ● LXP-10A – MANUALE D’USO...