Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SecuPlace
Guide de démarrage rapide
Allez sur : www.electronics-line.com
Pour des renseignements détaillés sur l'installation et sur le système,
reportez-vous au Manuel complet d'installation de SecuPlace à :
http://www.electronics-line.com/products/product/953
App iOs
App Android
Site web EL
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RISCO Group SecuPlace

  • Page 1 SecuPlace Guide de démarrage rapide Allez sur : www.electronics-line.com Pour des renseignements détaillés sur l’installation et sur le système, reportez-vous au Manuel complet d’installation de SecuPlace à : http://www.electronics-line.com/products/product/953 App iOs App Android Site web EL...
  • Page 2 matières Table des TABLE DES MATIERES ....................2 DEMARRAGE ....................... 4 ......................4 ONTENU DU KIT .................... 4 XTENSION DE VOTRE SYSTEME ....................4 NSTALLATION DU SYSTEME CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ..............5 CONFIGURATION INITIALE DU SYSTEME ..............6 ÉTAPE N°1 : MISE EN PLACE DE LA CARTE SIM ET CABLAGE DE LA CENTRALE ....7 SIM ....................
  • Page 3 ÉTAPE N°8 : DEFINING SYSTEM USERS ..............26 ’ ) ....27 FFECTATION MODIFICATION ET SUPPRESSION D UTILISATEURS ODES UTILISATEURS .................. 28 ESIGNER UN NUMERO UIVEZ ÉTAPE N°9 : ÉTABLIR LA COMMUNICATION DU SYSTEME ......... 28 ..................28 ANAUX DE COMMUNICATION Connexion au réseau GPRS / GSM ................
  • Page 4 Démarrage Contenu du kit CENTRALE La CENTRALE communique avec tous les détecteurs et accessoires du système, avec une station de surveillance, et avec les utilisateurs par l’intermédiaire d’applications pour Smartphone et Web. Détecteurs Les détecteurs déclenchent des événements d’alerte lorsqu’ils détectent une intrusion. Les détecteurs magnétiques de porte/fenêtre servent à...
  • Page 5 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : L’installation ou l’utilisation de ce produit d’une manière non-conforme avec les méthodes décrites dans le mode d’emploi et par le fournisseur risque d’être à l’origine de dommages, de lésions ou de décès d’homme. AVERTISSEMENT : Éloignez ce produit de la portée des enfants et de personnes auxquelles ce produit n’est pas destiné.
  • Page 6 Configuration initiale du système Les étapes suivantes sont requises pour la configuration initiale de votre système : Étape n°1 : Mise en place de la carte SIM et câblage de la Centrale Étape n°2 : Installing the Control Panel Étape n°3 : Powering Up the Control Panel Étape n°4 : Sélectionner une langue Étape n°5 : Registering Components Étape n°6 : Installing Kit Components...
  • Page 7 Étape n°1 : Mise en place de la carte SIM et câblage de la Centrale AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la CENTRALE ne soit PAS branchée au secteur électrique lors de la mise en place de la carte SIM et câblage électrique. AVERTISSEMENT : Faites en sorte de vous conformer à...
  • Page 8 Câblage de la Centrale Pour réaliser le câblage de la Centrale : 1. Si la CENTRALE est déjà monté (voir Etape n° 1), retirez-la du mur. 2. Assurez-vous que la CENTRALE ne soit PAS branché au secteur, et ouvrez-la; les deux parties restent attachés l’un à l’autre à l’aide d’un câble plat (ne pas détacher) : Retirez et conservez la vis sur le couvercle.
  • Page 9 3. A l’arrière de la Centrale, acheminez le câble de tension AC par le chemin de câble prévu. Emplacement de l’Autoprotection (à l’opposé) Rainures de montage des vis Couvercle d’accès à la carte SIM Sortie de câble Chemin de câble 4.
  • Page 10 Au bloc terminal branchez les fils aux connexions pertinentes, comme requis. Terminaux d’alimentation AC Collier de câble Bloc terminal de branchement des terminaux de gauche à droite : module externe, PGM, zone filaire, GND, téléphone, ligne téléphonique 7. Si la carte SIM n’a pas encore été installée, installez-la directement sur la carte mère (voir Installation de la carte SIM, page 7).
  • Page 11 Étape n°2 : Installing the Control Panel Directives de montage En l’installant, assurez-vous que la Centrale est : •Accessible pour le connecter au téléphone et au secteur électrique •En un lieu central par rapport aux dispositifs sans fil, à distance minimal de ces dispositifs •En un lieu où...
  • Page 12 Procédure d’installation AVERTISSEMENT : Assurez-vous de ne PAS brancher la CENTRALE au secteur électrique. Pour installer la CENTRALE : IMPORTANT : Lors du montage, bien que les vis entrent dans les rainures à coude se trouvant au centre de la Centrale comme indiqué ci-dessous, les vis doivent être positionnés au point le plus élevé...
  • Page 13 Étape n°3 : Powering Up the Control Panel Après avoir installé tous les éléments du système, réalisé tous les câblages et installé la carte SIM, vous pouvez mettre la CENTRALE sous tension. REMARQUE : Après la mise sous tension initiale, tout retrait ultérieur de la Centrale du mur déclenchera l’alarme autoprotection REMARQUE : Ignorez tout message de batterie faible pouvant être affiché...
  • Page 14 Étape n°5 : Registering Components Votre kit est fourni tous les éléments (détecteurs / accessoires) étant pré- enregistrés sur votre Centrale. Effectuez ce qui suit pour que les éléments fournis complètent le processus d’enregistrement : 1. Retirez les bandes de protection de pile; un carillon retentit pour indiquer que la CENTRALE identifie l’élément.
  • Page 15 Enregistrer des éléments additionnels Le kit est fourni avec des éléments pré-enregistrés, mais vous allez devoir enregistrer manuellement tout élément additionnel pour élargir votre système. Enregistrer des éléments additionnels REMARQUE : Pour les Télécommande voir Enregistrer les télécommandes additionnelles, 16. REMARQUE : Cette procédure concerne les détecteurs compris dans votre kit.
  • Page 16 Enregistrer des Télécommande additionnelles Pour enregistrer une Télécommande additionnelle : 1. Sur la CENTRALE, maintenez appuyé la touche pendant 3 secondes (ignorez le message Entrer Code) jusqu’à l’apparition des mots Enregistrer Transmission 1. 2. Appuyez sur un des boutons de la Télécommande ; le mot TRASMISSION 2 s’affiche.
  • Page 17 annuler la demande de suppression.
  • Page 18 Étape n°6 : Installing Kit Components Planification de pré-installation Avant d’installer les éléments du système, pour assurer la performance optimale du système, déterminez quels sont les secteurs à protéger et les meilleurs endroits pour installer les éléments.
  • Page 19 Installer le détecteur magnétique de contact de la porte / fenêtre Le détecteur magnétique de contact de la porte - fenêtre a deux parties - un émetteur, et un aimant. Il peut être installé à la porte d’entrée / sortie du site sécurisé, sur une fenêtre, une porte coulissante ou toute autre ouverture similaire à...
  • Page 20 Procédure d’installation REMARQUE : Si l’émetteur est installé à l’aide de bandes adhésives, Autoprotection arrière ne sera pas opérationnelle. REMARQUE : Pour installer l’émetteur avec des bandes adhésives, allez à l’étape 4B de la procédure suivante. Pour installer l’émetteur et l’aimant :...
  • Page 21 -OU- REMARQUE : Après avoir monté les émetteurs, n’installez pas les piles et ne fixez pas encore les couvercles.
  • Page 22 Installer le détecteur IRP Le détecteur sans fil IRP (infrarouge passif) détecte les mouvements jusqu’à 11 mètres de distance en intérieur. Le modèle Immunité aux Animaux (PI) est destinés à ne pas déclencher d’alerte en cas de mouvement d’animaux domestiques dont le poids ne dépasse pas 36 kg. Directives de montage Evitez de monter le détecteur IRP PI en un lieu où...
  • Page 23 Procédure d’installation Pour installer le détecteur IRP : Emplacement de la vis Autoprotection avant Capteur Infrarouge REMARQUES: •Conservez la vis pour l’utiliser lors de la réinstallation du Circuit •Ne pas toucher l’avant du capteur Infrarouge •Une pile additionnelle (acquise séparément) peut également être utilisée pour prolonger la durée opérationnelle (taille 1/2 AA, 3,6V, lithium).
  • Page 24 -OU- -OU- REMARQUE : Après avoir monté les détecteurs IRP, ne pas installer les piles (ni retirer les bandes de protection des piles) et ne pas encore fixer les couvercles.
  • Page 25 Étape n°7 : Tester le système Il est recommandé de tester tous les éléments du système (fourni dans le kit ou additionnels) pour assurer son bon fonctionnement. Test de Télécommande Testez les Télécommande en appuyant sur les boutons d’armement / désarmement pour observer si l’on entend bien les carillons respectifs et si l’écran de la Centrale indique bien l’armement / désarmement.
  • Page 26 Étape n°8 : Defining System Users Le système supporte jusqu’à 32 utilisateurs, et chacun doit recevoir un code utilisateur unique de 4 chiffres. Un code utilisateur valable est requis pour effectuer la plupart des opérations du système. REMARQUE : Les codes contrôlés transmettent les commandes du système à...
  • Page 27 Fente(s) Code type Description Pour l’opérateur de la station de surveillance. Sert à établir la communication audio bidirectionnelle Station de (TWA) avec la CENTRALE pendant 10 minutes au surveillance / plus après le déclenchement d’une alerte. Ce code ne Code TWA donne pas accès à...
  • Page 28 manière suivante : •Utilisez pour aller d’un caractère à l’autre sur l’écran (ou attendez une seconde après avoir saisi un caractère pour passer automatiquement à l’espace suivant). •Appuyez sur n’importe quel bouton de manière répétée pour passer des lettres aux chiffres imprimés dessus. •Appuyez sur pour supprimer un caractère.
  • Page 29 système, recevoir des e-mails, des SMS et des notifications vocales, et afficher l’historique du journal d’événements. Connexion au réseau GPRS / GSM Pour se connecter au réseau GPRS / GSM : •Assurez-vous que la carte SIM est installée (voir Mise en place de la carte SIM, page 7).
  • Page 30 et un mot de passe, saisissez les deux (et après chaque saisie appuyez sur ); Temps Ecriture GPRS 25 apparaît. Appuyez sur pour quitter la modification de l’APN.
  • Page 31 Étape n°10 : Connexion à MyELAS Après vous être connecté au réseau GPRS, inscrivez-vous d’abord pour pouvoir vous connecter à MyELAS. Inscription à MyELAS Pour vous inscrire à MyELAS : 1. Allez sur www.MyELAS.com/register 2. Remplissez tous les champs nécessaires : •Nom de famille : Le nom de famille de l’utilisateur.
  • Page 32 Connexion à MyELAS Vous pouvez également vous connecter à MyELAS à partir de votre Smartphone (voir Utilisation des applications pour Web et , à la Smartphone page 38). Pour vous connecter à MyELAs : 1. Allez sur www.MyELAS.com 2. Saisissez votre nom d’utilisateur et mot de passe fournis dans le cadre de la procédure d’inscription.
  • Page 33 Mise en service de votre système Avant de commencer à utiliser le système Après avoir terminé toutes les étapes initiales de configuration du système, et avant de l’utiliser, vérifiez si des messages de panne sont toujours affichés sur la CENTRALE (utilisez pour défiler et afficher).
  • Page 34 Description des LEDs de la Centrale Couleur État Statut Le secteur AC et la batterie sont tous Sans Éteint deux déconnectés Le statut du courant du système est ok Vert Allumé (pas de panne système) Zone ouverte (actif). Assurez-vous que les fenêtres et les portes sont bien Vert Clignotant...
  • Page 35 Description des commandes d’utilisateur Les commandes de contrôle et d’utilisation du système (armement, désarmement etc.) sont en général exécutées par les utilisateurs sur la CENTRALE, une Télécommande ou par l’intermédiaire d’applications Web et pour Smartphone. Description des modes d’armement Armement complet : Armement partiel : Armement de Pour armer des locaux...
  • Page 36 Commande Procédure de CENTRALE Procédure de Télécommande Appuyez Activer l’alerte Appuyez sur et sur simultanément. de panique & ultanément. Activer l’alerte Appuyez sur et sur simultanément. d’incendie Activer Appuyez sur et sur simultanément ; la l’alerte Centrale émet un bip sonore pour indiquer médicale l’activation de l’alerte.
  • Page 37 Envoyer des commandes SMS Description de la Code de commande commande Désarmer Armement Total Armement partiel Armement de périmètre Recevoir état d’armement du système (utilisateur maître uniquement) Pour envoyer une commande par SMS : •A partir de votre téléphone cellulaire, saisissez le texte (dans l’ordre indiqué...
  • Page 38 Utilisation des applications pour Web et Smartphone Application pour Smartphone L’application MyELAS pour Smartphone vous guidera tout au long des instructions opérationnelles. Téléchargez de l’App Store d’Apple pour appareils iOS, ou de Google Play pour appareils Android. App iOs App Android Application Web Pour les instructions opérationnelles, reportez-vous à...
  • Page 39 Message de panne Description Action corrective Pour l’installateur uniquement: Tout d’abord, assurez-vous que La batterie de la Centrale l’alimentation électrique est BATTERIE n’est pas connectée ou débranchée de la Centrale, puis MANQUANTE est manquante. ouvrez le panneau et rebranchez / installez la batterie.
  • Page 40 Reportez-vous au Manuel Le code PIN de la carte d’installation complet de ERREUR CODE PIN SIM n’est pas identifié SecuPlace. (ou désactiver la par la CENTRALE. demande de code PIN ) Enregistrez à nouveau tous vos détecteurs manuellement (voir PAS DE CAPTEURS Tous les enregistrements éléments...
  • Page 41 Maintenance du système - Remplacement des piles / batteries L’utilisateur peut replacer les piles des Télécommande, des détecteurs et des autres accessoires. Allez sur le site EL pour en savoir plus sur les piles/batteries. AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien remplacer la pile par le bon type et avec la bonne polarité.
  • Page 42 Remplacement des piles d’un élément Lorsque vous remplacez les piles des détecteurs et autres accessoires du système, faites ce qui suit pour prévenir le déclenchement de la sirène : Pour remplacer les piles d’un élément : Sur la CENTRALE, appuyez sur pendant 3 secondes jusqu’à...
  • Page 43 Spécifications du produit Généralités Zone sans fil (technologie RF sans fil) Zone Filaire Télécommande sans fil Répéteurs sans fil (extenseurs de portée) Sirène sans fil bidirectionnelle Codes d’utilisateur Méthodes d’armement total, partiel, périmètrique Capacité du journal d’événements 1022 (horodaté) GPES avec sauvegarde GSM et PTSN Rapport d’événements (téléphonie ou SMS SIA/CID) Canaux de communication...
  • Page 44 IRP IA (Modèle EL-2645PI) Courant Batterie au lithium 3,6V, taille ½ AA Consommation d’énergie 30 mA (transmission), 8µA attente Capteur pyro-électrique Élément double Couverture maximale 11 x 11 m (36.1 x 36.1 ft) Compensation adaptative de température Immunité RFI : conforme à...
  • Page 45 Certification et normes SecuPlace se conforme à : EN 50131-3:2009 Grade 2 Environmental Class II EN 50136-1-1 et EN 50136-2-1 : version PSTN/GPRS/GSM se conforme au classement et aux paramètres ATS : ATS 5 GPRS: D4, M4, T4, S2, I3...
  • Page 46 Garantie limitée d’Electronics Line 3000 Ltd. EL, ses filiales et affiliées (le "Vendeur") garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériel et de façon dans des conditions normales d’utilisation, pendant 24 mois à compter de leur date de production. Étant donné que le Vendeur n’installe ni ne connecte le produit, et étant donné...
  • Page 47 Contacter votre installateur Pour tout besoin d’assistance, pour commander des éléments ou si vous avez des questions liées au système, conservez les coordonnées suivantes qui vous permettront de contacter l’installateur : Nom de l’installateur _________________________________________ Adresse, téléphone et e- _________________________________________ mail de l’installateur _________________________________________ Horaires d’ouverture :...
  • Page 48 Contacter Electronics Line 3000 Ltd. Siège international : Electronics Line 3000 Ltd. 14 Hachoma St., 75655 Rishon Le Zion, Israël Tél : (+972-3) 963-7777 Fax : (+972-3) 961-6584 Allez sur notre site à l’adresse suivante : www.electronics-line.com Copyright 2014, Electronics Line 3000 Ltd. Tous droits réservés. 12/2014 5IN2155 B...