connection to the 12 V operating voltage, thus increasing the repellent effect and simultaneously indicating that the module is functioning. Failure of
the diodes to flash indicates that there is either no voltage or the leads have been incorrectly connected (plus - minus).
NOTE: Ultrasonic is inaudible to the human ear. Functionality is indicated by flashing LED's.
OUR TIP: If the marten has already left his odour markings, these should be removed by thoroughly washing the engine. This also applies to the
parking space, garage, car port, etc. The marten may feel the need to defend its territory if this measure is not taken.
Please remember that ultrasonic noises only represent an extreme nuisance for the animals, but do not harm them physically. Our modules are
extremely effective deterrents against martens, but we cannot guarantee that martens will be repelled in 100 % of cases!
TECHNICAL DATA:
Sealing:
watertight in compliance with IP65 = protected against water spraying from every direction against the housing (equivalent to
12.5ltr/minute, test duration approx. 5min) and against dust penetration (dust sealed at a vacuum of 20mbar in housing).
Emission angle:
360 degrees, reaches every nook and cranny in the engine compartment from which the dome on the marten repelling module can be
seen.
Noise pressure:
approx. 110 dB ± 10%
Noise form:
SINUSOIDAL, very realistic imitation of the warning cry of predators in cases of danger
Ultrasonic frequency: pulsating 22 kHz ± 10%
Loudspeaker:
ultrasonic structural sound transmitter that induces vibration in the dome on the module (similar to a submarine sonar system)
Activation duration:
aggressive pulsation with amplitude modification to prevent the animal adapting to it
Current input:
< 2mA
Operating voltage:
12 V= (11....14V car battery)
function indication through 2 flashing LED's (additional deterrent for nocturnal animals)
Indicators:
Dimensions:
approx. 85x53x42mm (without cable connection fitting)
24 month guarantee on module functionality. Other guarantee entitlements do not exist.
F: Dispositif à ultrasons sinusoïdaux de répulsion des rongeurs au rayon d'action de 360° et à l'étanchéité conforme à
IP65
Étanchéité à l'eau conforme à IP65 :Le dispositif de répulsion devant jusqu'ici être monté à l'abri de la saleté et des projections d'eau dans
le compartiment moteur, la protection de la zone d'accès des rongeurs s'avérait limitée. Atteignant le degré de protection IP65 (résistant à l'eau et à
la saleté), notre appareil M2700 peut désormais être installé directement sur les orifices d'entrée des animaux dans l'espace moteur.
Rayonnement sonore/Rayon d'action de 360° : Grâce à l'émetteur de bruits de structure à ultrasons directement couplé, la surface
bombée du boîtier est mise en vibration. Tout le profil arrondi de l'appareil agit ainsi telle une membrane de haut-parleur, si bien qu'il est possible
d'obtenir un rayon d'action de 360°. Même si elle a déjà été mise a profit notamment sur les sous-marins (sonar), cette méthode est très récente
dans le domaine de la répulsion des rongeurs. La propagation des ondes ultrasons vers l'avant est identique à la diffusion de la lumière : derrière
les obstacles ou sur les côtés, le son peut à peine être perçu. Avec le M2700, les ondes sonores sont transmises vers tous les côtés – une
protection intégrale contre les rongeurs est assurée !
Des sons sinusoïdaux agressifs : Le M2700 génère des ultrasons sinusoïdaux très intenses à répétition. Se confondant avec les cris
naturels d'alarme et de terreur des animaux sauvages, ces sons agressifs sont ressentis comme extrêmement contraignants par les rongeurs qui
cherchent alors à s'en tenir le plus éloignés possible. Ces pulsations sonores étant soumises à des modifications d'amplitude, une accoutumance
des animaux est évitée. Grâce à la technique d'impulsion employée, la consommation de courant s'avère par ailleurs extrêmement faible.
MONTAGE : Le M2700 doit être monté dans le compartiment moteur de façon à ce que le profil arrondi d'émission des sons irradie si possible les
orifices permettant l'accès aux rongeurs ainsi que les zones menacées par leur grignotage. Veuillez veiller à ce qu'un espace libre se trouve devant
la partie bombée du boîtier afin que les ultrasons puissent se propager le plus loin possible. L'appareil ne doit cependant pas être monté sur le
coude d'échappement ni directement à côté du moteur au risque d'être exposé à une chaleur trop intense !
Connexion : Reliez le câble positif (avec porte-fusible) à la borne positive de la batterie 12 V et le câble négatif à la borne 15 ou à la borne négative
de la batterie (masse). Dans la mesure du possible, veuillez utiliser la borne 15 afin de garantir que le dispositif anti-rongeurs fonctionne
uniquement lorsque le véhicule est en stationnement. Une fois l'appareil branché sous la tension de service de 12 V, les deux DEL intégrées
clignotent. Ces dernières signalent le fonctionnement tout en intensifiant l'effet repoussant. Si les diodes sont éteintes, il est possible que la tension
soit absente ou que les câbles aient été inversés (plus + minus -).
INDICATION : Les ultrasons ne sont pas perceptibles par l'homme. Le bon fonctionnement de l'appareil est indiqué par le clignotement
des DEL.
CONSEIL : Si le rongeur a déjà laissé des marques odorantes derrière lui, il est nécessaire de les éliminer en nettoyant soigneusement le moteur.
Cette mesure s'applique également à la place de parking, au garage, à l'abri d'auto, etc. Si vous ne procédez pas à un tel nettoyage, le rongeur
peut être encouragé à défendre son territoire.
Veuillez garder à l'esprit que les ultrasons sont uniquement une source de dérangement importante pour les animaux mais ne leur causent aucun
trouble corporel. Même si nos appareils sont extrêmement efficaces dans la lutte contre les rongeurs, nous ne pouvons garantir une absence
complète de rongeurs dans la totalité des cas.
DONNÉES TECHNIQUES :
étanchéité à l'eau conforme à IP65 = protégé contre les jets d'eau en provenance de toutes les directions et dirigés vers le boîtier (correspond à
Étanchéité :
12,5 l./minute, test d'env. 5 min) et protection contre la pénétration de poussière (étanchéité à la poussière pour une dépression de 20 mbar à
l'intérieur du boîtier).
Angle de rayonnement : 360 degrés, atteint tous les angles dans le compartiment moteur d'où le profil bombé
Pression acoustique : env. 110 dB ± 10%
Forme de l'onde acoustique :
SINUS, imite très fidèlement les cris d'alarme de prédateurs en danger
Fréquence ultrasons : pulsations de 22 kHz ± 10%
émetteur de bruits de structure à ultrasons faisant vibrer la partie bombée semi-circulaire de l'appareil (tel un radar ultrasonique sur un
Haut-parleur :
sous-marin)
Durée de fonctionnement :
pulsations agressives avec modifications d'amplitude pour parer à l'accoutumance
Consommation de courant :
< 2 mA
Tension de service :
12 V= (11....14 V batterie auto)
Affichage :
signalement du fonctionnement via 2 DEL clignotantes (repoussent également les animaux aux activités nocturnes)
Dimensions :
env. 85x53x42 mm (sans le raccord de jonction des câbles)
Le bon fonctionnement de l'appareil fait l'objet d'une garantie de 24 mois. Aucune autre garantie n'est prévue.
NL: Marterverschrikker met ultrasone sinustonen, werkradius 360˚ en waterdicht volgens IP65
Waterdicht volgens IP65: Het toegangsbereik van marters kon tot nu toe slechts beperkt worden beveiligd, omdat marterverschrikkers bij de
montage in de motorruimte tegen vuil en spatwater moesten worden beschermd. Met het bereiken van de beschermingsklasse IP65 (bestand tegen
water en vuil) kan ons apparaat M2700 nu direct worden gemonteerd op de plaats waar de dieren de motorruimte binnenkomen.
Geluidstralen/werkradius 360°: De direct gekoppelde ultrasone contactgeluidsensor laat het gewelfde oppervlak van de behuizing trillen.
Daarmee werkt de volledige koepel van het apparaat als luidsprekermembraan en wordt een werkradius van 360° bereikt! Deze methode werd tot
nu toe onder andere gebruikt bij duikboten (sonar). Volledig nieuw is echter dat deze techniek nu ook voor het afschrikken van marters wordt
gebruikt. Ultrasone golven verspreiden zich net als licht in voorwaartse richting. Dat betekent dat het geluid in zijwaartse richting of achter
hindernissen normaal nauwelijks waarneembaar is. Met de M2700 worden de geluidsgolven naar alle kanten afgegeven, waardoor een volledige
bescherming tegen marters wordt gerealiseerd!
Agressieve sinustonen: De M2700 genereert pulserende, zeer intensieve sinusvormige ultrasone tonen. Deze agressieve tonen lijken op de
natuurlijke waarschuwings- en angstschreeuwen van wilde dieren, die door marters als zeer hinderlijk worden ervaren en daarom zo veel mogelijk
All manuals and user guides at all-guides.com
- 2 -
de l'appareil est visible.
Info zu M2700 – Version 14-018