Télécharger Imprimer la page
Humminbird Flasher ICE 35 Guide D'installation Et D'utilisation
Humminbird Flasher ICE 35 Guide D'installation Et D'utilisation

Humminbird Flasher ICE 35 Guide D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Flasher ICE 35:

Publicité

Liens rapides

ICE 35, ICE 45, ICE 55
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
531611-3FR_A
A
A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Humminbird Flasher ICE 35

  • Page 1 ICE 35, ICE 45, ICE 55 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 531611-3FR_A...
  • Page 2 Merci! Merci d’avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des systèmes électroniques marins. Humminbird a bâti sa réputation en concevant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité totalement fiables. Votre appareil Humminbird a été conçu pour être utilisé sans souci, dans toutes les conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles.
  • Page 3 Table des matières Fonctionnement du sonar Fonctionnement des Ice Flashers Présentation de l’installation Assemblage du socle de l’Ice Flasher 1. Assemblage des bornes de rangement du transducteur ........6 2.
  • Page 4 Garantie limitée de (2) ans Politique de service de Humminbird Comment retourner l’appareil pour réparation ..........36 Caractéristiques techniques...
  • Page 5 Fonctionnement d’un sonar La technologie du sonar repose sur les ondes acoustiques. L’détecteur de poissons ICE Flasher Series utilise un sonar pour déterminer la structure, la composition du fond, ainsi que la profondeur à la verticale directe du transducteur. Votre détecteur de poissons ICE Flasher Series est constitué...
  • Page 6 Une fois tous les échos visualisés dans le faisceau, une palette multicolore permet d’interpréter les échos sonar sur le cadran du Flasher. L’détecteur de poissons ICE Flasher Series calcule la profondeur et l’intensité des signaux échos réfléchis par le fond, les poissons et une structure. Les impulsions acoustiques sont transmises à...
  • Page 7 L’détecteur de poissons ICE Flasher Series utilise un sonar à double fréquence sélectionnable avec une zone de couverture étendue. La double fréquence sélectionnable permet de choisir entre deux faisceaux; ceux-ci couvrent le fond à haute définition. Le faisceau central de 9 degrés fournit la meilleure définition, le faisceau de 19 degrés assurant une couverture élargie.
  • Page 8 Même si la partie sonar de l’détecteur de poissons ICE Flasher Series est identique à celle des autres têtes de commande Humminbird, le signal écho est ici affiché différemment. L’écran ACL de l’ICE Flasher Series repose sur le modèle d’affichage analogique original et représente les événements qui se produisent en dessous du transducteur au moment...
  • Page 9 Présentation de l’installation Avant d’entreprendre l’installation, nous vous suggérons de lire attentivement ces instructions pour tirer parti de tous les avantages de l’appareil détecteur de poissons ICE Flasher Series. Assemblez la tête de commande en premier, avant de monter et d’installer le transducteur.
  • Page 10 Assemblage du socle de l’ice flasher series Effectuez ces étapes fonctionnelles en suivant les instructions de chaque section numérotée pour monter le socle de l’ICE Flasher Series : 1. Assemblage des bornes de rangement du transducteur 2. Assemblage du socle et de la poignée 3.
  • Page 11 2. Assemblage du socle et de la poignée Dans cette procédure, vous allez installer la poignée sur la base et attacher les sangles d’arrimage qui sera utilisé pour fixer la batterie à la base dans une procédure ultérieure. 1. Installez la poignée sur le socle de façon à orienter la partie recourbée de la poignée vers la partie arrière du socle, en direction du logement de la batterie.
  • Page 12 3. Assemblage de la tête de commande sur le socle et la poignée Suivez cette procédure pour installer la tête de commande de l’ICE Flasher Series sur l’ensemble socle/poignée. 1. Placez la tête de commande sur le support de cardan situé sur le socle. 2.
  • Page 13 Ceci est particulièrement important pendant les périodes de stockage prolongé. Ce type de batterie ne doit pas être stocké dans un état déchargé. AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser le chargeur Humminbird avec des piles d’autres fabricants. Le chargeur Humminbird n’est compatible qu’avec des piles Humminbird. Pour toute question, contactez le support technique Humminbird.
  • Page 14 1. Chargez la batterie à fond à l’aide du chargeur fourni. La batterie se charge normalement en 8 heures en continu, mais cela peut varier selon la configuration choisie. Le témoin du chargeur passe au vert pour indiquer que la batterie est à pleine charge.
  • Page 15 5. Tirez les deux sangles de batterie par-dessus la batterie, et reliez les deux extrémités de chaque sangle au sommet. Veillez à bien tirer les sangles autour de la batterie; la batterie doit être bien stable dans son logement. 6. Faites glisser l’adaptateur de borne de batterie sur chaque borne à...
  • Page 16 Installation du transducteur Suivez les instructions de cette section pour installer le transducteur. 1. Essai du transducteur avant l’installation Testez le transducteur avant l’installation pour vous assurer qu’il n’a subi aucun dégât au cours de l’expédition. 1. Raccordez le transducteur à la tête de commande. Les bornes de raccordement sont clavetées afin de prévenir une installation inversée;...
  • Page 17 Serre-câble REMARQUE : Le transducteur doit être submergé dans l’eau pour la fiabilité de la détection. La partie inférieure du transducteur doit être à niveau avec le fond de la couche de glace ou pendre légèrement en dessous du fond de la couche de glace. 3.
  • Page 18 3. Raccordement du câble du transducteur Cette section explique comment raccorder le câble de transducteur à la tête de commande. REMARQUE : Si un ICE 55 Flasher est utilisé, retirez la tête de commande et le socle du sac de transport en premier. 1.
  • Page 19 4. Rangement du transducteur Une fois la pêche terminée, rangez le transducteur en tenant compte des recommandations suivantes : 1. Essuyez le câble pour le sécher. 2. Calez le flotteur sous la tête de commande et enroulez le câble autour des bornes de rangement.
  • Page 20 3. Si tous les branchements et l’alimentation fonctionnent correctement, la tête de commande Humminbird passe en fonctionnement Normal, et le fond s’affiche sur l’écran de la tête de commande. 4. Si le fond apparaît sur l’écran avec un relevé de profondeur numérique, l’appareil fonctionne correctement (l’ICE 35 n’affiche le fond que sur le cadran du Flasher).
  • Page 21 Mise en route – utilisation du détecteur de poissons ICE Flasher Series L’interface de l’ICE Flasher Series est facile à utiliser. La combinaison des touches et des fonctionnalités spéciales permet de contrôler les éléments qui figurent sur le cadran du Flasher et sur l’affichage actif.
  • Page 22 De plus, plusieurs palettes de couleurs sont disponibles selon le modèle. Tous les ICE Flasher Series Humminbird disposent d’une palette multicolore : les échos sonar sont rouge = fort, jaune = moyen et vert = faible. Si vous utilisez un ICE 55 Flasher sophistiqué, vous pouvez choisir 2 palettes de couleurs supplémentaires.
  • Page 23 Zéro : Indique le début du cadran et représente la surface de l’eau, ou le sommet de la colonne d’eau. Sens de lecture : Le cadran se lit dans le sens des aiguilles d’une montre. La partie supérieure du cadran du Flasher représente le sommet de la colonne d’eau; la lecture sur la colonne d’eau s’approfondit à...
  • Page 24 Éléments Affichés sur l’écran actif (ICE 45/55 uniquement) La tête de commande de l’ICE Flasher Series émet un signal acoustique et détermine la distance d’un objet en calculant le temps mis par l’onde acoustique pour revenir au point de départ après avoir été réfléchie sur un objet. Le transducteur de l’Ice Fishing convertit les signaux sonar à...
  • Page 25 Touches de fonction L’détecteur de poissons ICE Flasher Series utilise un certain nombre de touches pour contrôler les fonctions d’échelle (Range), de grossissement (Zoom), de gain (Gain), du bruit (Noise), du faisceau (Beam) et des palettes de couleurs (Color). En fonctionnement normal, appuyez sur une touche de fonction telle que Gain, réglez le cadran de sélection pour régler cette fonction et appuyez sur le cadran de sélection pour compléter la sélection.
  • Page 26 Échelles manuelles 0 - 20 ft 0 - 40 ft 0 - 80 ft 0 - 200 ft 100m REMARQUE : L’échelle maximale choisie ne doit pas dépasser la profondeur effective du fond. Les échelles de portée de l’ICE 35 sont représentées ci-dessous : Anneau extérieur : x1 et x10.
  • Page 27 Zoom Quand la fonction Zoom est utilisée, l’détecteur de poissons ICE Flasher Series affiche un grossissement 2x de la zone choisie. La vue ainsi agrandie apparaît sur la partie droite du cadran du Flasher, entre les deux traits bleus. La vue normale s’affiche dans la partie gauche du cadran du Flasher. (2x, Par défaut = Inactif) 1.
  • Page 28 Gain Le gain contrôle le degré d’amplification de l’écho sonar; son paramètre doit être choisi en tenant compte des conditions dans l’eau sous le transducteur. Augmentez le gain pour avoir un meilleur aperçu de la zone sous le transducteur, et diminuez-le pour réduire les bruits parasites sur l’écran. Des niveaux de gain élevés ne sont nécessaires qu’en eau profonde ou pour visualiser les petits objets.
  • Page 29 Réjection du bruit (noise rejection) La réjection du bruit permet de réduire la diaphonie provoquée par les détecteurs de poissons voisins qui fonctionnent sur la même fréquence que votre détecteur de poissons ICE Flasher Series. Si deux appareils proches fonctionnent sur la même fréquence, l’affichage de l’détecteur de poissons ICE Flasher Series risque d’afficher les résultats du détecteur de poissons voisin.
  • Page 30 Faisceau (beam) La touche Beam vous permet de changer la fréquence du faisceau sonar. La fonction Faisceau permet d’éliminer la diaphonie provoquée par les détecteurs de poissons voisins, ou simplement de choisir le type de faisceau adapté aux caractéristiques de pêche. La sélection de la fréquence 240 kHz produit une faisceau plus large, pour assurer une plus grande couverture avec moins de détail, tandis que la fréquence 455 kHz produit un faisceau plus étroit avec une résolution...
  • Page 31 Couleur (color) (ICE 55 uniquement) Les modèles ICE 35 Flasher et ICE 45 Flasher utilisent la palette de couleurs 1 pour afficher les échos sonar sur le cadran du Flasher. La touche Color, uniquement sur l’ICE 55, permet de choisir entre trois palettes de couleurs pour approfondir l’analyse des échos sonar.
  • Page 32 Palette 2 (ICE 55 uniquement) Si vous utilisez un ICE 55 Flasher sophistiqué, vous pouvez également choisir la palette 2 pour afficher les données du sonar. Rouge Signal fort Les gros objets, denses, tels que les poissons, la végétation dense ou les fonds durs sont représentés par des traits rouges fin ou épais sur le cadran du Flasher.
  • Page 33 Palette 3 (ICE 55 uniquement) Si vous utilisez un ICE 55 Flasher sophistiqué, vous disposez aussi d’une palette supplémentaire à 6 couleurs, la palette 3. Rouge Signal fort Les gros objets, denses, tels que les poissons, la végétation dense ou les fonds durs sont représentés par des traits rouges fins ou épais sur le cadran du Flasher.
  • Page 34 Cible (ICE 55 uniquement) Quand vous activez la touche Cible, l’ICE 55 Flasher affiche la profondeur relevée au point que vous avez choisi sur le cadran du Flasher. (Réglage par défaut = Inactif) 1. Appuyez sur la touche Cible. Un trait violet s’affiche dans le cadran du Flasher. Symbole ciblé...
  • Page 35 Touches de fonction à double mode Plusieurs fonctions supplémentaires sont accessibles en maintenant certaines touches enfoncées. C’est le cas des fonctions suivantes : Rétroéclairage : Maintenez la touche Gain enfoncée pour activer et désactiver le rétroéclairage en opération de pêche nocturne et pour préserver la batterie (ICE 45 et 55 uniquement).
  • Page 36 Entretien Pour maintenir la tête de commande de l’ICE Flasher Series et le transducteur en bon état, effectuez les tâches d’entretien suivantes quand il y a lieu. Entretien de l’ICE Flasher Series Si l’appareil ICE Flasher Series est exposé à des embruns salés, essuyez simplement les surfaces concernées avec un linge imbibé...
  • Page 37 Dépannage Veuillez lire la section suivante avant de prendre contact avec le support technique Humminbird. Prenez le temps de lire ces directives de dépannage pour tenter de résoudre l’anomalie sans envoyer l’appareil dans un centre de réparation. REMARQUE : Ne tentez pas de réparer l’appareil par vous-même. Il ne contient aucune pièce réparable.
  • Page 38 Nous garantissons à l’acheteur initial (achat au détail) que les produits fabriqués par Humminbird que les produits sont exempts de défauts de matériau et de fabrication. Cette garantie est effective pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat initiale.
  • Page 39 90 jours à partir de la date de la réparation par notre technicien en usine. Vous pouvez communiquer avec le support technique Humminbird ou visitez notre site Web pour vérifier les frais de service à tarif fixe pour votre produit (voir la section de soutien technique sur les produits) : http://www.humminbird.com...
  • Page 40 • Décrire brièvement le problème. • Joindre une copie du reçu (comme preuve d’achat et de date d’achat). • Renvoyer le produit, fret payé à l’avance, à Humminbird. Assurer l’expédition et demander une preuve de livraison. Veuillez suivre les étapes suivantes pour les réparations d’appareils N’ÉTANT PLUS SOUS GARANTIE : •...
  • Page 41 Transducteur ..................XI 9 19 Longueur du câble du transducteur ..........2,4 m (8 pieds) REMARQUE : Humminbird vérifie la profondeur maximale spécifiée en eau salée. Ses performances en profondeur peuvent toutefois varier selon l’installation du transducteur, le type d’eau, les couches thermiques et la composition et l’inclinaison des fonds marins.
  • Page 42 DIRECTIVE ROHS : Les produits conçus pour servir d’installation fixe ou faire partie d’un système dans un bateau peuvent être considérés comme hors du champ d’application de la Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Page 43 Remarques...
  • Page 44 Pour communiquer avec Humminbird Contactez le support technique Humminbird via notre centre d’aide à l’adresse https:// humminbird-help.johnsonoutdoors.com/hc/en-us ou par écrit à l’adresse ci-dessous : Humminbird Service Department 678 Humminbird Lane Eufaula AL 36027 USA Ressources de médias sociaux : Facebook.com/HumminbirdElectronics Twitter.com (@humminbirdfish)

Ce manuel est également adapté pour:

Flasher ice 45Flasher ice 55407040-1407030-1