Page 1
Compact Refrigerator User Manual Guide de l’Utilisateur Réfrigerateur Compact Manual del Usuario Refrigerador Compacto HC32SA42SW HC32SA42SB...
Page 2
English SAfETy pRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in. 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
Page 3
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. pRODUCT REGISTRATION Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual Model number will guide you in getting the best use of your refrigerator.
Page 4
English TABLE Of CONTENTS pAGE Safety precautions ..............1 parts And features ..............4 Installing your Refrigerator ............5 Unpacking Your Refrigerator ............5 Leveling Your Refrigerator ..............5 Proper Air Circulation ..............5 Electrical Requirements ..............6 Use of Extension Cord ..............6 Installation Limitations ..............6 Door Reversal ................7 Door Alignment ................8 Refrigerator features And Use ..........8 General Features ................8...
Page 5
English pARTS AND fEATURES 1. Adjustable Temperature Control 4. Adjustable Front Leveling Legs (Not Shown) 2. Dual Dispense-A-Can ® 5. Removable Glass Shelves 3. Gallon Door Bin Accomodates Tall Bottles...
Page 6
English INSTALLING yOUR REfRIGERATOR Unpacking your Refrigerator 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator.
Page 7
English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the refrigerator. • Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard.
Page 8
English Reversing the Door Hinge 1. Remove the top hinge cover. 2. Using Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the screws holding the top hinge in place. 3. Remove top hinge and carefully lift off the door. 4. Remove the screw hole plugs from the opposite side and insert the plugs in the screw hole openings of the just removed screws.
Page 9
English NOTE: As the door gets pressed in during shipping, after reversing the door, the gasket may have to be reset. This is done to prevent the cool refrigerated air from escaping. If there is a gap between the door gasket and the cabinet, set the gasket by gently pulling it out to seal the gap.
Page 10
English Using the Dispense-A-Can ® • Your refrigerator is equipped with the convenient “Dispense-A-Can ” ® compartment. Each compartment will hold up to four cans in each compartment. Simply load the cans from the top. To dispense a can, simply draw one out from the bottom.
Page 11
English food Storage Information fresh food • When storing fresh food that is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes. •...
Page 12
English pROpER REfRIGERATOR CARE AND CLEANING Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock, always unplug your refrigerator before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
Page 13
English power Interruptions • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in refrigerator.
Page 14
English TROUBLESHOOTING Refrigerator does not operate: • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if refrigerator is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. food temperature appears too warm: •...
Page 15
12-month period. Beyond this period only parts are Haier America covered in the remaining warranty. Labor New York, NY 10018 is not provided and must be paid by...
Page 16
Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: REMARQUE: Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou en position inclinée, que ce soit pour longtemps ou non, attendez 24 heures avant de brancher l’appareil.
Page 17
Ces numéros se trouvent Date d’achat sur une étiquette apposée au dos de l’appareil. Brochez votre reçu de caisse à votre guide. Vous en aurez besoin pour obtenir des services sous garantie. Enregistrez-vous en ligne sur le site www.prodregister.com/Haier.
Page 18
Français SOMMAIRE pAGE Mesures de Sécurité..............1 pièces et Caractéristiques ............4 Installation du Réfrigérateur ............. 5 Désemballage du Réfrigérateur ............5 Mise à Niveau du Réfrigérateur ............5 Circulation d’Air Adéquate ............... 5 Caractéristiques Electriques ............... 6 Utilisation de Rallonges ..............6 Limitations Relatives à...
Page 19
Français pIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Contrôle de température réglable 4. Avant réglable nivelant des jambes (non affichées) 2. Étagères duelles de Boîtes Dispense-A-Can 5. Étagères en verre démontables ® 3. Le coffre de porte de gallon facilite les bouteilles grandes...
Page 20
Français INSTALLATION DU RÉfRIGÉRATUER Désemballage du Réfrigérateur 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.
Page 21
Français Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse dans la mesure où...
Page 22
Français placer la Charnière de porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur 1. Enlevez la couverture superieure de la charniere 2. Desserrez et enlevez a l'aide d'un tournevis Phillips, les vis qui soutiennent la charniere en place. 3. Enlevez la charniere et retirez la porte soigneusement 4.
Page 23
Français CARACTÉRISTIQUES DU RÉfRIGERATUER ET UTILISATI Caractéristiques Générales Cadran de température réglable: Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi que la position «OFF» (arrêt). La position «1» est la position la moins froide, «7»...
Page 24
Français Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can ® • Votre réfrigérateur est équipé d’un compartiment «Dispense-A-Can ». Chaque ® compartiment peut accueillir jusqu’à quatre boîtes de boissons diverses. Il vous suffit de ranger les boîtes à partir du haut. Pour sortir une boîte, servez-vous à partir du bas.
Page 25
Français Informations sur le Rangement des Aliments Aliments frais • Lorsque vous placez des aliments frais n’ayant pas été pré-emballés, assurez- vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants hermétiques à l’épreuve de l’humidité et de l’air. Vous parviendrez ainsi à...
Page 26
Français Entretien e Nettoyage Adéquats du Réfrigérateur Nettoyage et Entretien Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. précautions: Avant d’avoir recours à...
Page 27
Français Maintenance Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne perforez pas la tuyauterie réfrigérante. Pour être réparé seulement par le personnel autorisé qualifié de service. Consultez le manuel de réparation avant d'essayer d'entretenir ce produit. Toutes les mesures de sécurité doivent être suivies. Des éléments seront remplacés par les composants similaires pour réduire au minimum le risque d'allumage possible dû...
Page 28
Français DÉpANNAGE Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position «OFF» (arrêt). • Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur.
Page 29
2. Les pièces et la main d’œuvre ne seront disposiez d’autres droits, pouvant varier facturées à l’acheteur pour aucun article d’un état à l’autre. couvert par la garantie pendant la Haier America période initiale de 12 mois. New York, NY 10018...
Page 30
Español INSTRUCCIONES pRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.
Page 31
Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior. REGISTRO DEL pRODUCTO Gracias por comprar nuestro producto ____________________ Haier. Este manual fácil de usar le Model number guiará para que logre el mejor uso ____________________ de su producto. Recuerde anotar los Serial number números de modelo y de serie.
Page 32
Español INDICE pAGINA Instrucciones precautorias ............1 piezas y Características .............. 4 Instalación de sur Refrigerador..........5 Desempaque del Refrigerador ............5 Nivelación del Refrigerador .............. 5 Circulación Apropiada del Aire ............5 Requisitos Eléctricos ................. 6 Uso de Alargues ................6 Limitaciones de Instalación ..............
Page 33
Español pIEZAS y CARACTERíSTICAS 1. Control de la temperatura ajustable 4. Frente ajustable que nivela las piernas (no mostradas) 2. Estantes duales del Dispense-A-Can ® 5. Estantes de cristal movibles 3. El compartimiento de la puerta del galón acomoda las botellas altas...
Page 34
Español INSTALACIÓN DE SU REfRIGERADOR Desempaque del Refrigerador 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.
Page 35
Español Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico.
Page 36
Español Colocación del Gozne de la puerta en el Lado Opuesto 1. Retire la cubierta de la bisagra superior. 2. Utilizando un destornillador Phillips, afloje y retire los tornillos que mantienen la bisagra superior en su lugar. 3. Quite la bisagra superior y levante la puerta con cuidado. 4.
Page 37
Español USO y fUNCIÓNES DEL REfRIGERADOR funciones Generales Dial de Temperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "OFF" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "OFF"...
Page 38
Español ® Uso del “Dispense A-Can ” Servidor de Latas • El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy conveniente para guardar envases de hojalata o latas, “Dispense A-Can ” Los compartimientos ® tienen capacidad para unas 4 latas. Simplemente coloque las latas por la parte de arriba del compartimiento.
Page 39
Español Información sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá...
Page 40
Español CUIDADOS y LIMpIEZA ASECUADA DEL REfRIGERADOR Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto.
Page 41
Español Mantenimiento Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable. No perfore la tubería refrigerante. Debe ser reparado solo por personal de servicio autorizado. Consulte el manual de reparación antes de intentar reparar este producto. Deben seguirse todas las precauciones de seguridad. Las piezas del componente deben reemplazarse con componentes equivalentes para minimizar el riesgo de un posible incendio debido a piezas incorrectas o reparación inapropiada.
Page 42
Español VERIfICACIÓN DE pROBLEMAS El Refrigerador no funciona: • Revise que el control del termostato no esté en la posición de “OFF” (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
Page 43
Estado donde se el funcionamiento normal y durante el encuentre. período de garantía. Haier 2. No habrá cargos para el comprador New York, NY 10018 por las partes y labor de acuerdo a los items anteriores y respetando el período de 12-meses.
Page 44
No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA www.Haier.com...