Page 2
INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
Page 3
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. •...
Page 4
• Het apparaat bevat een zakje ecologische compatibiliteit. Dit gas is droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit ontvlambaar. is geen levensmiddel. Gooi het • Als er schade aan het koelcircuit onmiddellijk weg. optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer...
Page 5
water op de bodem van het apparaat • Het koelcircuit en de isolatiematerialen liggen. van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare Verwijdering gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie WAARSCHUWING! Gevaar m.b.t. correcte afvalverwerking van het voor letsel of verstikking.
Page 6
1. Raak de temperatuurregelaar aan. De LED die bij het symbool FastFreeze Het huidige temperatuurindicatielampje hoort gaat branden. knippert. Bij elke aanraking van de U kunt de FastFreeze-functie inschakelen temperatuurregelaar gaat de instelling een door te drukken op de FastFreeze-knop. stand vooruit.
Page 7
Indicatielampje voor temperatuur Voor de juiste bewaring van het voedsel is de koelkast uitgerust met een temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste deel van de koelkast aan. Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u het verse voedsel in het gedeelte dat wordt aangegeven door het symbool.
Page 8
Ontdooien op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit. Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt Het invriesproces duurt 24 uur. voeg u, voordat het gebruikt wordt, in het tijdens deze periode geen ander voedsel koelvak of op kamertemperatuur laten toe om in te vriezen.
Page 9
Tips voor energiebesparing Tips voor het invriezen • De deur niet vaker openen of open Om u te helpen het voedsel zo goed laten staan dan strikt noodzakelijk. mogelijk in te vriezen, volgen hier een • Als de omgevingstemperatuur hoog is, paar belangrijke tips: de thermostaatknop op een lage •...
Page 10
• de deur niet vaker te openen of open te • bewaar het voedsel niet langer dan de laten staan dan strikt noodzakelijk; door de fabrikant aangegeven • als voedsel eenmaal ontdooid is, bewaarperiode. bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren;...
Page 11
De vriezer ontdooien 2. Verwijder al het voedsel. 3. Maak het apparaat en alle toebehoren Het vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat schoon. er geen rijp gevormd wordt als het 4. Laat de deur/deuren open staan om vriesvak werkt, noch op de onaangename luchtjes te voorkomen.
Page 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap‐ Laat voedsel afkoelen tot ka‐ paraat werd geplaatst, mertemperatuur voordat u het was te warm. opslaat. De deur is niet goed ge‐ Zie 'De deur sluiten'. sloten. De FastFreeze is inge‐ Zie 'FastFreeze -functie'.
Page 13
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Conserveer minder producten tegelijk bewaard. tegelijk. De deur is te vaak geo‐ Open de deur alleen als het pend. nodig is. Er is geen koude luchtcir‐ Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat luchtcirculatie in het apparaat aanwezig.
Page 14
geldende regels, raadpleeg hiervoor Bij bepaalde modeltypes een gekwalificeerd elektricien kunnen er functionele • De fabrikant kan niet aansprakelijk problemen ontstaan als deze gesteld worden als bovenstaande temperaturen niet worden veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd gerespecteerd. De juiste worden. werking van het apparaat kan •...
Page 15
MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk . Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. milieustation bij u in de buurt of neem Help om het milieu en de volksgezondheid contact op met de gemeente.
Page 16
CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
Page 17
Do not use mechanical devices or other means to • accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 18
• Make sure not to cause damage to the • Do not freeze again food that has been electrical components (e.g. mains plug, thawed. mains cable, compressor). Contact the • Obey the storage instructions on the Authorised Service Centre or an packaging of frozen food.
Page 19
OPERATION Control panel Temperature indicator LED FastFreeze indicator FastFreeze button Temperature regulator ON/OFF button Switching on • room temperature • frequency of opening the door 1. Insert the plug into the wall socket. • quantity of food stored 2. Touch the temperature regulator •...
Page 20
accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly. CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of Do not move the glass shelf...
Page 21
The symbol on the side wall of the When the freezing process is completed, appliance indicates the coldest area in the return to the required temperature (see refrigerator. "FastFreeze Function"). If OK is displayed (A), put fresh food into In this condition, the area indicated by symbol, if not (B), adjust refrigerator compartment the temperature controller to a colder...
Page 22
Frozen Food Calendar The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and The symbols show different types of treating before freezing.
Page 23
Hints for storage of frozen food and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; To obtain the best performance from this • wrap up the food in aluminium foil or appliance, you should: polythene and make sure that the packages are airtight;...
Page 24
over the motor compressor, where it when it is in operation, neither on the evaporates. internal walls nor on the foods. It is important to periodically clean the Periods of non-operation defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to When the appliance is not in use for long prevent the water overflowing and dripping periods, take the following precautions:...
Page 25
Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation". continually. rectly. Many food products were Wait some hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart on too high.
Page 26
Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ The temperature regulator Set a higher/lower tempera‐ pliance is too low/too high. is not set correctly. ture. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem‐ Let the food products temper‐...
Page 27
• The manufacturer declines all Some functional problems responsibility if the above safety might occur for some types of precautions are not observed. models when operating outside • This appliance complies with the E.E.C. of that range. The correct Directives. operation can only be guaranteed within the specified Ventilation requirements...
Page 28
ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
Page 29
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Page 30
pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil •...
Page 31
• N'installez pas l'appareil dans un • Ne modifiez pas les caractéristiques de endroit exposé à la lumière directe du cet appareil. soleil. • Ne placez aucun appareil électrique • N'installez pas l'appareil dans un (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en endroit trop humide ou trop froid, l'absence d'indications du fabricant.
Page 32
Entretien et nettoyage • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT! Risque de • Coupez le câble d'alimentation et blessure corporelle ou de mettez-le au rebut. dommages matériels. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer •...
Page 33
Réglage de la température sur la touche du thermostat, le réglage change d'une position. Le voyant LED Pour mettre l'appareil en marche, appuyez correspondant clignote un instant. sur la touche du thermostat jusqu'à ce que 2. Appuyez sur la touche du thermostat le voyant LED correspondant à...
Page 34
Allumez le Fan lorsque la température ambiante est supérieure à 25 °C. Appuyez sur la touche (A) pour faire démarrer le ventilateur. Le voyant vert (B) s'allume. Clayettes amovibles Lorsque vous éteignez l'appareil, n'oubliez pas de Les parois du réfrigérateur sont équipées désactiver le ventilateur en d'une série de glissières afin que les appuyant sur la touche (A).
Page 35
Conservation d'aliments Après chargement de denrées congelés et surgelés fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées Lors de la mise en service ou après un (ou une ouverture prolongée) arrêt prolongé, laissez fonctionner de la porte, il est normal que l'appareil pendant 2 heures environ avec l'inscription OK.
Page 36
Les symboles indiquent différents types validité de la durée de conservation d'aliments congelés. maximale ou minimale indiquée dépend de la qualité des aliments et de leur Les numéros indiquent les durées de traitement avant la congélation. conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés.
Page 37
• respectez la quantité maximale de compartiment congélateur, peut denrées fraîches que vous pouvez provoquer des brûlures ; congeler par 24 heures figurant sur la • l'identification des emballages est plaque signalétique ; importante : indiquez la date de • le processus de congélation durant congélation du produit et respectez la 24 heures, n'ajoutez pas d'autres durée de conservation indiquée par le...
Page 38
Dégivrage du congélateur ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le Le compartiment congélateur est dégivré. soulever par l'avant pour éviter Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de rayer le sol. de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments.
Page 39
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la fi‐...
Page 40
Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n'est pas correc‐ Reportez-vous au chapitre tement fermée ou le joint « Fermeture de la porte ». est déformé/sale. Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor‐ Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une...
Page 41
Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air froid dans l'appareil. circule dans l'appareil. technicien du service après-vente. Si ces conseils n'apportent pas Contactez votre service après-vente de solution à...
Page 42
indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau min. 5 cm 200 cm électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à...
Page 43
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Page 44
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
Page 45
Stromversorgung anschließen. Dies ist • Stecken Sie den Netzstecker erst nach erforderlich, damit das Öl in den Abschluss der Montage in die Kompressor zurückfließen kann. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzstecker nach der Montage noch Steckdose, bevor Sie am Gerät zugänglich ist.
Page 46
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel • Prüfen Sie regelmäßig den nicht wieder ein. Wasserabfluss des Geräts und reinigen • Befolgen Sie die Hinweise auf der Sie ihn gegebenenfalls. Bei Verpackung zur Aufbewahrung verstopftem Wasserabfluss sammelt tiefgekühlter Lebensmittel. sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
Page 47
Einschalten des Geräts • Raumtemperatur • Häufigkeit der Türöffnung 1. Stecken Sie den Stecker in die • Menge der gelagerten Lebensmittel Netzsteckdose. • Aufstellungsort des Geräts. 2. Berühren Sie den Temperaturregler, 1. Berühren Sie den Temperaturregler. wenn alle LEDs ausgeschaltet sind. Die Kontrolllampe der aktuellen Ausschalten des Geräts Temperatur blinkt.
Page 48
gleichmäßigere Temperatur im Kühlraum erzeugt. Fan sollte eingeschaltet werden, wenn die Umgebungstemperatur über 25 °C steigt. Drücken Sie zum Einschalten des Ventilators den Schalter (A). Die grüne Kontrolllampe (B) leuchtet auf. Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen Wenn Sie das Gerät ausgestattet, die verschiedene ausschalten, schalten Sie auch...
Page 49
Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. Lagern von gefrorenen Nach dem Einlegen von Lebensmitteln frischen Lebensmitteln oder nach häufigem Öffnen der Tür Lassen Sie das Gerät vor der ersten über einen längeren Zeitraum, Inbetriebnahme oder nach einer längeren...
Page 50
Gefrierkalender an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt. Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für das entsprechende Gefriergut TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche...
Page 51
Flaschenhalter (falls vorhanden) • Magere Lebensmittel lassen sich aufbewahrt werden. besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale Hinweise zum Einfrieren Lagerungsdauer verkürzt. • Wird Wassereis direkt nach der Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Entnahme aus dem Gefrierfach Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf •...
Page 52
Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der VORSICHT! Ziehen Sie nicht Auffangrinne an der Rückwand des an Leitungen und/oder Kabeln Kühlraums, damit das Tauwasser nicht im Innern des Geräts und überläuft und auf die eingelagerten achten Sie darauf, diese nicht Lebensmittel tropft.
Page 53
FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck‐ korrekt in die Steckdose. dose gesteckt.
Page 54
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. dung. schlossen oder die Dich‐ tung hat sich verformt/ist verschmutzt. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö‐ Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach‐...
Page 55
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Lebensmit‐ bensmittel gleichzeitig ein‐ tel gleichzeitig ein. gelegt. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät si‐...
Page 56
geltenden Vorschriften von einem Bei einigen Modellen können qualifizierten Elektriker erden. Funktionsstörungen auftreten, • Der Hersteller übernimmt keinerlei wenn sie außerhalb dieses Haftung bei Missachtung der Temperaturbereichs betrieben vorstehenden Sicherheitshinweise. werden. Der ordnungsgemäße • Das Gerät entspricht den EWG- Betrieb wird nur innerhalb des Richtlinien.
Page 57
UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.