Vorbereitung Zur Inbetriebnahme; Préparation/Mise En Service; Preparations For Starting - airtec ROTO-TIGER RT-2500 Mode D'emploi Original

Table des Matières

Publicité

RT-2500 Kap.5
Betriebsanleitung
Vorbereitung/Inbetriebnahme
5.1 Vorbereitungen zur Inbetrieb-
nahme
Vor der Inbetriebnahme muss sicherge-
stellt werden, dass alle vorhanden
Schutzgehäuse angebracht sind und der
Industriesauger richtig angeschlossen
ist.
Behandeln Sie alle Stecker, Kabel,
Schläuche und Bedienungseinrichtun-
gen sorgfältig. Vermeiden Sie den Kon-
takt mit stromführenden Leitungen.
Sollten sich bei der Aufstellung und
Inbetriebnahme Probleme mit der
Stromversorgung ergeben, rufen Sie
eine Fachkraft zu Hilfe. Arbeiten an der
Elektrik dürfen nur von geschultem
Fachpersonal vorgenommen werden.
Eine regelmässige Inspektion ist wich-
tig, um Ausfallzeiten Ihrer Fräsmaschi-
ne zu vermeiden. Vor jeder Inbetrieb-
nahme folgende Prüfungen durchfüh-
ren:
♦ Kontrollieren Sie, ob alle Maschinen-
teile korrekt zusammengebaut sind.
♦ Prüfen Sie alle Schrauben und sons-
tige Befestigungselemente auf fes-
ten Sitz.
♦ Untersuchen Sie die Frästrommeln
nach Fremdkörpern und entfernen
Sie diese.
♦ Frästrommel, Gehäuse und Befesti-
gungsschrauben auf Schäden und
Verschleiss prüfen.
♦ Die Schlauchverbindungen und den
Zustand des Schlauches auf Dich-
tigkeit überprüfen.
♦ Überprüfen Sie, ob der Staubsam-
melbehälter des Industriesaugers
geleert ist.
Instructions de service
Préparation/Mise en service
5.1 Préparation de la mise en ser-
vice
Avant la mise en service, assurez-
vous que tous les carters de protec-
tion sont mis en place et que l'aspira-
teur industriel est correctement rac-
cordé.
Manipulez soigneusement toutes les
fiches, tous les câbles, tuyaux et
dispositifs de commande. Evitez tout
contact avec les conduites élec-
triques.
En cas de problèmes électriques lors
de la mise en place et de la mise en
service, veuillez faire appel à un spé-
cialiste. Les travaux sur le système
électrique ne doivent être effectués
que par du personnel spécialisé.
Pour éviter tout arrêt du fonctionne-
ment de votre fraiseuse, il est important
d'effectuer une inspection régulière.
Avant chaque mise en service, faites
les contrôles suivants:
♦ Contrôlez l'assemblage de toutes
les pièces de la machine.
♦ Assurez que toutes les vis et que
tous les autres éléments de fixation
tiennent solidement en place.
♦ Vérifiez que les tambours ne con-
tiennent aucun corps étranger ; en
cas de présence d'un corps étran-
ger, retirez celui-ci.
♦ Vérifiez l'état du tambour de fraise,
du carter et des vis de fixation (dé-
térioration, usure).
♦ Contrôler l'étanchéité des raccords
de tuyau et du tuyau.
♦ Vérifiez si le réservoir collecteur de
poussière de l'aspirateur industriel
est vide.
21
Instruction Manual
Preparation/starting

5.1 Preparations for starting

Before starting, make sure that all safe-
ty housings are in place and that the
industrial extractor has been correctly
connected.
Handle all plugs, cables, tubes and
operating elements with care. Avoid
contact with not touch live conductors.
If you have problems with the power
supply during assembly and starting
contact a qualified electrician. Work on
electrical parts may be carried out by
qualified personnel only.
Regular inspections are important to
prevent breakdowns of your miller.
Before starting, carry out the following
tests:
♦ Check that all machine components
have been correctly assembled.
♦ Check that all screws and other fas-
teners are tight.
♦ Check the milling drums for foreign
bodies and remove them.
♦ Check the milling drum, housing and
fastening screws for damage and
wear.
♦ Check the tube connections for leaks
and check their condition.
♦ Check whether the dust collector for
the industrial extractor is empty.
AIRTEC
01/11/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Roto-tigerRt-2500

Table des Matières