Après l'essai de fonctionnement : Les quatre vis permettent aussi d'ajuster l'arbre de façon qu'il tourne facilement. On minimise ainsi la »saccade« au pied de la balançoire.
Na het testverloop:
r
Mit den vier Schrauben kann auch die Leichtgängigkeit der Welle justiert werden. Der »Ruck« am Fusspunkt der Schaukel kann so minimiert werden.
Achtung! Werden die Schrauben zu fest angezogen kann die Welle blockiert werden. Dabei muß die Position der Schaukel beachtet werden (Pos. r)!
The four screws also allow to adjust the easy running of the shaft. That will minimize the »jerk« at the lowest position of the swing.
Caution! If the screws are tightened too firmly, the shaft might get blocked. On doing so, take the position of the swing into consideration (Letter r)!
Attention ! Si on serre trop les vis, l'arbre peut se bloquer. Ce faisant, tenir compte de la position de la balançoire (Repère r) !
Met de vier schroeven kan de beweging van de zwaaisteun worden aangepast. Zo kan de »schok« van het voetpunt van de schommel geminimaliseerd worden.
Let op! Als de schroeven te vastgedraaid worden kan de zwaaisteun geblokkeerd worden. Hierbij moet depositie van de schommel in de gaten worden gehouden (Pos. r)!