Télécharger Imprimer la page
Electrolux ESS87300SX Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ESS87300SX:

Publicité

Liens rapides

ESS87300SX
ESS87300SW
FR
Lave-vaisselle
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESS87300SX

  • Page 1 ESS87300SX ESS87300SW Lave-vaisselle Notice d'utilisation...
  • Page 2 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 5 FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. d'eau Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Veillez à ne pas endommager les • N'installez pas l'appareil ou ne tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 6 • Les pièces de rechange suivantes encore du produit de lavage. seront disponibles pendant 10 ans • Ne posez pas d’objets et n’appliquez après l’arrêt du modèle : charnière et pas de pression sur la porte ouverte joints de porte, autres joints, bras de l'appareil.
  • Page 7 FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Plan de travail Fente d’aération Bras d’aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d’aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur Réservoir de sel régénérant 3.1 Beam-on-Floor Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est...
  • Page 8 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touche Extra Hygiene Afficheur Touche Extra Power Touche de sélection du programme Touche Glass Care Touche du programme AUTO Voyants Touche de départ différé 4.1 Voyants Voyant Description Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régé‐...
  • Page 9 FRANÇAIS Programme Charge du Degré de Phases du program‐ Options lave-vais‐ salissure selle Vaisselle, Normal à • Prélavage • Extra Power 160 min couverts, important • Lavage à 60 °C • Glass Care casseroles et sec • Rinçage intermédiai‐ • Extra Hygiene et poêles •...
  • Page 10 Programme Charge du Degré de Phases du program‐ Options lave-vais‐ salissure selle Vaisselle, Tous • Prélavage couverts, • Lavage à 50 - 60 °C casseroles • Rinçage intermédiai‐ et poêles • Rinçage final à 60 °C • Séchage • AirDry 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la...
  • Page 11 FRANÇAIS Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1)2) Programme 11.9 0.960 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré...
  • Page 12 6.2 L’adoucisseur d’eau L’adoucisseur d’eau doit être réglé en fonction de la dureté de l’eau de votre L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux région. Votre compagnie des eaux peut de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un vous conseiller sur la dureté de l’eau de impact négatif sur les résultats de lavage...
  • Page 13 FRANÇAIS Comment régler le niveau de Niveau d’adou‐ Quantité d'eau (l) l'adoucisseur d'eau cisseur d’eau Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez sur En cas de réglage élevé de l’adoucisseur • Les voyants d’eau, cela peut également se produire sont éteints.
  • Page 14 6.5 Signaux sonores • Le voyant clignote toujours. Des signaux sonores retentissent • L'affichage indique le réglage lorsqu'une anomalie de fonctionnement actuel. s'est produite. Il est impossible de – = la notification du désactiver ces signaux sonores. distributeur de liquide de Un signal sonore retentit également...
  • Page 15 FRANÇAIS AirDry est automatiquement activée avec Comment désactiver l'option tous les programmes, à l’exception du AirDry programme Rinse Hold (le cas échéant). La durée de la phase de séchage et le Assurez-vous que l'appareil est en mode moment auquel la porte est ouverte Utilisateur.
  • Page 16 Le voyant correspondant est allumé. Comment activer l'option Extra L'affichage indique la durée du Hygiene programme réactualisée. 7.3 Glass Care Appuyez sur Le voyant correspondant est allumé. Cette option permet de protéger les L'affichage indique la durée du charges délicates, notamment les verres, programme réactualisée.
  • Page 17 FRANÇAIS 5. Enlevez le sel qui se trouve autour ATTENTION! de l'ouverture du réservoir de sel Le compartiment (B) est régénérant. uniquement destiné au liquide de rinçage. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! Utilisez uniquement des liquides de rinçage spécialement conçus pour 6.
  • Page 18 Pour plus d’informations sur le réservoir de sel régénérant. le dosage du produit de • Si le voyant du liquide de rinçage lavage, reportez-vous aux est allumé, remplissez le instructions du fabricant sur distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 19 FRANÇAIS • Le voyant correspondant est Annulation du départ différé au allumé. cours du décompte • Le numéro du programme s'affiche pendant environ Lorsque vous annulez le départ différé, 3 secondes, puis la durée du vous devez régler de nouveau le programme s'affiche.
  • Page 20 10. CONSEILS 10.1 Informations générales – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire. Suivez les conseils ci-dessous pour – Utilisez le dosage recommandé garantir des résultats de lavage et de de détergent et de liquide de séchage optimaux au quotidien et pour rinçage.
  • Page 21 FRANÇAIS insuffisant du liquide de rinçage • Chargez les articles creux (tasses, diminue les résultats de séchage. verres et casseroles) en les Utiliser trop de liquide de rinçage retournant. entraîne la formation de couches • Assurez-vous que les verres ne se bleutées sur les articles.
  • Page 22 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE et peuvent endommager la pompe de AVERTISSEMENT! vidange. Avant toute opération d'entretien, éteignez ATTENTION! l'appareil et débranchez la Si vous ne pouvez pas fiche de la prise secteur. retirer les corps étrangers, contactez un service après- Les filtres sales et les bras vente agréé.
  • Page 23 FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de...
  • Page 24 Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants. 1. Sortez le panier supérieur. 2. Pour détacher le bras d’aspersion du panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite. 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante.
  • Page 25 FRANÇAIS 11.7 Nettoyage du bras 3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu d’aspersion supérieur comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté Nous vous conseillons de nettoyer incrustées dans les orifices. Faites régulièrement le bras d’aspersion couler de l’eau dans les orifices pour supérieur afin d’éviter que ses orifices ne éliminer les particules de saleté...
  • Page 26 Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas met‐ • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est tre en fonctionnement l’ap‐ bien connectée dans la prise de courant. pareil. • Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à...
  • Page 27 FRANÇAIS Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement techni‐ • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en que de l’appareil. fonctionnement. L’affichage indique iC0 ou iC3. Le niveau d’eau à l’inté‐ • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en rieur de l’appareil est trop fonctionnement.
  • Page 28 Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles L’appareil déclenche le • L’intensité est insuffisante pour alimenter simultané‐ disjoncteur. ment tous les appareils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensité de la prise et la capacité du câble ou met‐ tez à l’arrêt l’un des appareils en cours d’utilisation.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage mé‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur diocres. de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. •...
  • Page 30 Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de l’ap‐ • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ pareil. ieur ». • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle.
  • Page 31 FRANÇAIS Arrivée d’eau max. 60°C Eau froide ou eau chaude Capacité Configurations du nombre de cou‐ verts 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de rédui‐...
  • Page 32 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ess87300sw