Télécharger Imprimer la page

REED ST-9919 Manuel D'utilisation

Multimètre numérique trms

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ST-9919
Model
TRMS Digital Multimeter
Instruction
Manual
reedinstruments
www
com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REED ST-9919

  • Page 1 ST-9919 Model TRMS Digital Multimeter Instruction Manual reedinstruments...
  • Page 2 Table of Contents Safety ..................3-4 Features ..................5 Specifications ................5-8 Instrument Description ...............8-9 Operating Instructions ............10-16 DC Voltage Measurement ............10 AV Voltage Measurement .............10-11 DC Current Measurement ............11 AC Current Measurement ............12 Resistance Measurement ............13 Continuity Check ............... 13 Diode Test .................
  • Page 3 Safety This symbol adjacent to another symbol, terminal or operating device indicates that the operator must refer to an explanation in the Instruction Manual to avoid personal injury or damage to the meter. Indicates a potentially hazardous situation, which if not WARNING avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4 Warnings This meter has been designed for safe use, but must be operated with caution. The warnings listed below must be carefully followed for safe operation. 1. NEVER apply voltage or current to the meter that exceeds the specified maximum Input Protection Limits: Function Maximum Input V DC or V AC 1000VDC/AC RMS mA AC/DC 500mA 1000V fast acting fuse...
  • Page 5 Features • True RMS AC/DC voltage and current measurements • 0.05% basic DC accuracy • 40,000-count resolution • Measures frequency, capacitance and temperature • Diode check and continuity test • Backlit LCD readout with analog bar graph • 1000V input protection on all ranges • 4-20 mA process loop measurements with % readout • Data hold, Max/Min recording mode • Peak capture mode • IP67 dust and waterproof • EN61010-1 Cat. IV 600V, Cat. III 1000V • Includes test leads and 9V battery Specifications Function Range Resolution Accuracy 400mV 0.01mV 0.0001V ±(0.06% reading + 2 digits) DC Voltage 0.001V 400V 0.01V 1000V 0.1V ±(0.1% reading + 5 digits) 50 to 1000Hz 400mV 0.1mV ±(1.0% reading + 5 digits) 0.001V 0.01V AC Voltage ±(1.0% reading + 3 digits) 400V 0.1V...
  • Page 6 50 to 1000Hz 400μA 0.1μA 4000μA 1μA 40mA 0.01mA ±(1.5% reading + 3 digits) AC Current 400mA 0.1mA 0.01A (20A: 30 sec max with reduced accuracy) All AC voltage ranges are specified from 5% of range to 100% of range NOTE: Accuracy is stated at 65 F to 83 F (18 C to 28 C) & less than 75%RH Function Range Resolution Accuracy 400Ω 0.01Ω ±(0.3% reading + 9 digits) 4kΩ...
  • Page 7 -58 to 1°F ±(1.0% reading + 4.5°F) 1832°F Temp (type-K) ±(1.0% reading + 2.5°C) -50 to (probe accuracy not included) 1°C 1000°C -25 to 0.01% ±50 digits 125% 4-20mA% 0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, 24mA=125% Note: Accuracy specifications consist of two elements: • (% reading) – This is the accuracy of the measurement circuit • (+ digits) – This is the accuracy of the analog to digital converter Enclosure: Double molded, waterproof Shock (Drop Test): 6.5 feet (2 meters) Diode Test: Test current of 0.9mA maximum, open circuit voltage 2.8V DC typical Continuity Check:...
  • Page 8 Low Battery Indication: is displayed if battery voltage drops below operating voltage Battery: One 9 volt (NEDA 1604) battery Fuses: mA, μA ranges; 0.5A/1000V ceramic fast blow A range; 10A/1000V ceramic fast blow Operating Temperature: 41ºF to 104ºF (5ºC to 40ºC) Storage Temperature: -4ºF to 140ºF (-20ºC to 60ºC) Operating Humidity: Max 80% up to 87ºF (31ºC) decreasing linearly to 50% at 104ºF (40ºC)
  • Page 9 Display Description Continuity Diode test Battery status nano (10-9) (capacitance) µ micro (10-6) (amps, cap) milli (10-3) (volts, amps) Amps kilo (103) (ohms) Farads (capacitance) mega (106) (ohms) Ω Ohms PEAK Peak Hold Hertz (frequency) Volts Percent (duty ratio) Relative Alternating current AUTO Autoranging...
  • Page 10 Operating Instructions WARNING: Risk of electrocution. High-voltage circuits, both AC and DC, are very dangerous and should be measured with great care. 1. ALWAYS turn the function switch to the OFF position when the meter is not in use 2. If “OL” appears in the display during a measurement, the value exceeds the range you have selected.
  • Page 11 1. Set the function switch to the green VAC/Hz/% position 2. Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack Insert red test lead banana plug into the positive V jack 3. Touch the black test probe tip to the neutral side of the circuit Touch the red test probe tip to the “hot” side of the circuit 4.
  • Page 12 AC Current (Frequency, Duty Cycle) Measurement CAUTION: Do not make 20A current measurements for longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds may cause damage to the meter and/or the test leads. Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack For current measurements up to 4000μA AC, set the function switch to the yellow μA position and insert the red test lead banana plug into the μA/mA jack For current measurements up to 400mA AC, set the function switch...
  • Page 13 Resistance Measurement WARNING: To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any resistance measurements. Remove the batteries and unplug the line cords. 1. Set the function switch to the green Ω CAP position 2. Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack Insert the red test lead banana plug into the positive Ω jack 3. Press the MODE button to indicate “Ω” on the display 4.
  • Page 14 Temperature Measurement 1. Set the function switch to the green Temp position 2. Insert the Temperature Probe into the input jacks, making sure to observe the correct polarity 3. Press the MODE button to indicate ºF or ºC 4. Touch the Temperature Probe head to the part whose temperature you wish to measure.
  • Page 15 % 4 – 20mA Measurement 1. Set up and connect as described for DC mA measurements 2. Set the rotary function switch to the 4-20mA% position 3. The meter will display loop current as a % with 0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, and 24mA=125% Autoranging/Manual Range Selection When the meter is first turned on, it automatically goes into AutoRanging. This automatically selects the best range for the measurements being made and is generally the best mode for most measurements. For measurement situations requiring that a range be manually selected, perform the following: 1. Press the RANGE key. The “AUTO” display indicator will turn off...
  • Page 16 Relative Mode The relative measurement feature allows you to make measurements relative to a stored reference value. A reference voltage, current, etc. can be stored and measurements made in comparison to that value. The displayed value is the difference between the reference value and the measured value.
  • Page 17 Low Battery Indication With a fresh battery installed, the battery icon with four lines above it will be displayed in the lower right corner of the LCD. The lines will disappear as the battery is used. When the icon appears alone in the display, the battery should be replaced.
  • Page 18 Battery Installation WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads from any source of voltage before removing the battery cover. 1. Turn power off and disconnect the test leads from the meter 2. Open the rear battery cover by removing two screws (B) using a Phillips head screwdriver 3. Insert the battery into battery holder, observing the correct polarity 4.
  • Page 19 7. Replace and secure the rear cover, battery and battery cover WARNING: To avoid electric shock, do not operate your meter until the fuse cover is in place and fastened securely. For service on this or any other REED product or information on other REED products, contact REED Instruments at info@reedinstruments.com. reedinstruments...
  • Page 20 Notes _________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ reedinstruments...
  • Page 21 ST-9919 Modèle Multimètre numérique TRMS Manuel d’utilisation reedinstruments...
  • Page 22 Table des matières Sécurité ..................3-4 Caractéristiques ................5 Spécifications ................5-8 Description de l’instrument ............9-10 Mode d’emploi ...............11-16 Mesures de la tension c.c............11 Mesure de la tension c.a (fréquence, cycle de service) ..11-12 Mesure de la tension c.c............12-13 Mesure du courant c.a (fréquence, cycle de service) ....
  • Page 23 Sécurité Ce symbole, près d’un autre symbole, d’une borne ou de l’appareil en fonction, indique que l’utilisateur doit se reporter à une explication dans le manuel d’utilisation afin d’éviter de se blesser ou d’endommager l’instrument. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, WARNING si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures sérieuses ou la mort.
  • Page 24 Avertissements Cet instrument a été conçu pour procurer une utilisation sûre, mais il faut tout de même faire preuve de prudence lors de son utilisation. Il faut respecter à la lettre les avertissements suivants pour assurer une utilisation sûre de l’appareil. 1.
  • Page 25 Caractéristiques: • Mesure TRMS, tension c.a./c.c. et courant • Précision c.c. de base de 0.05% • Résolution de 40,000 comptes • Mesure de la fréquence, capacité et température • Essais de diode et de continuité • Écran ACL rétroéclairé avec graphique à barres analogiques • Protection d’entrée de 1000V pour toutes les gammes • Boucle de mesure de 4-20 mA avec calcul du % • Retenue des données et mode max./min • Mode de capture de crête • À l’épreuve de l’eau et de la poussière, IP67 • Conforme EN61010-1 Cat. IV 600V, Cat. III 1000V • Fils d’essai et pile 9V inclus Spécifications Fonction Gamme Résolution Précision 400mV 0.01mV 0.0001V ±(0.06 % de lect + 2 chiffres) Tension c.c. 0.001V 400V 0.01V 1000V 0.1V ±(0.1 % de lect + 5 chiffres) 50 à 1000Hz 400mV 0.1mV ±(1.0 % de lect + 5 chiffres) 0.001V 0.01V Tension c.a. ±(1.0 % de lect + 3 chiffres) 400V 0.1V...
  • Page 26 50 à 1000Hz 400μA 0.1μA 4000μA 1μA 40mA 0.01mA ±(1.5 % de lect + 3 chiffres) 400mA 0.1mA Courant c.a. 0.01A (20 A: Lecture d’une durée maximale de 30 sec et précision inférieure) Toutes les spécifications de gamme de tension c.a. sont indiquées de 5 % à 100 % de la gamme NOTE: Précision indiquée à 65 F à 83 F (18 C à 28 C) à moins de 75% HR Fonction Gamme Résolution Précision...
  • Page 27 ±(1.2 % de lect + 2 0.1 à 99.90% 0.01% chiffres) Cycle de service Largeur d’impulsion : 100 μs - 100 ms, Fréquence: 5 Hz à 150 kHz -58 à 1832°F 1°F ±(1.0 % de lect + 4.5 °F) Temp. ±(1.0 % de lect + (type K) 2.5 °C) -50 à 1000°C 1°C (sans tenir compte de la précision de la sonde) -25 à 125%...
  • Page 28 Facteur de crête: ≤ 3 à pleine échelle jusqu’à 500 V, diminution linéaire de ≤ 1.5 à 1000 V Affichage: ACL rétroéclairé affichant les nombres jusqu’à 40000 et un graphique à barres Indication de dépassement de la gamme: La mention “OL” est affichée Arrêt automatique: 15 minutes (environ) pouvant être désactivé Polarité: Automatique (aucune indication de polarité positive); affichage du signe moins (-) en cas de polarité négative Taux de mesure: 2 fois la seconde, valeur nominale Indication de pile faible: L’icône est affichée lorsque la pile tombe sous la limite fonctionnelle Pile:...
  • Page 29 Description de l’instrument 1 - Affichage à ACL affichant les chiffres jusqu’à 40000 2 - Bouton REL 3 - Bouton RANGE 4 - Bouton MODE 5 - Sélecteur de fonction 6 - Douilles d’entrée mA, μA et 10A 7 - Douille d’entrée COM 8 - Douille d’entrée positif 9 - Bouton HOLD et (rétroéclairage) 10 - Bouton PEAK 11 - Bouton MAX/MIN...
  • Page 30 Description d’affichage Continuité Test de diode État de la pile nano (10-9) (capacité) µ micro (10-6) (ampères, capacité) milli (10-3) (volts, ampères) Ampères kilo (103) (ohms) Farads (capacité) mega (106) (ohms) Ω Ohms PEAK Stockage de la valeur maximum Hertz (frequency) Volts Pourcent (facteur de marche) Relatif Courant alternatif AUTO...
  • Page 31 Mode d’emploi Avertissement: Risque d’électrocution! Les circuits à haute tension, c.a. ou c.c., sont très dangereux. Il faut être très prudent au moment de les mesurer. 1. Placez toujours le sélecteur de fonction à la position OFF lorsque vous n’utilisez pas l’instrument 2. Si la mention “OL” apparaît à l’écran durant une mesure, cela signifie que la valeur de mesure dépasse la gamme que vous avez choisie.
  • Page 32 Attention: Ne mesurez pas une tension c.a. si un moteur sur le circuit mesuré est mis en marche ou éteint. Les importantes surcharges de tension qui se produisent alors peuvent endommager l’instrument. 1. Placez le sélecteur de fonction à la position VAC/Hz/% verte 2. Insérez la fiche banane du fil de mesure noir dans la douille négative (COM) et la fiche banane du fil de mesure rouge dans la douille positive (V) 3. Touchez la partie neutre du circuit de la pointe de la sonde du fil noir. Touchez la partie sous tension du circuit de la pointe de la sonde du fil rouge 4.
  • Page 33 7. Touchez la partie négative du circuit de la pointe de la sonde du fil noir Touchez la partie positive du circuit de la pointe de la sonde du fil rouge 8. Remettez le circuit sous tension 9. Lisez la mesure du courant à l’écran Mesure du courant c.a. (Fréquence, cycle de service) Attention: Ne mesurez pas un courant de 20 a pendant plus de 30 secondes. Une lecture d’une durée de plus de 30 secondes risque d’endommager l’appareil ou les fils de lecture. 1. Insérez la fiche banane du fil de mesure noir dans la douille négative (COM) 2.
  • Page 34 Mesure de la résistance Avertissement: Pour éviter les décharges électriques, débranchez l’alimentation du circuit à mesurer et déchargez tous les condensateurs avant de mesurer toute résistance. Retirez les piles et débranchez les cordons d’alimentation. 1. Placez le sélecteur de fonction à la position Ω CAP verte 2. Insérez la fiche banane du fil de mesure noir dans la douille négative (COM) et la fiche banane du fil de mesure rouge dans la douille...
  • Page 35 Test de diode 1. Placez le sélecteur de fonction à la position Ω CAP verte 2. Insérez la fiche banane du fil de mesure noir dans la douille négative (com) et la fiche banane du fil de mesure rouge dans la douille positive v 3. Appuyez sur le bouton MODE pour afficher la mention et “V” à l’écran 4. Touchez la diode à mesurer avec les sondes de lecture. La lecture de la tension directe indique habituellement de 0.400 à 0.700V. La lecture de la tension inverse indique “OL”.
  • Page 36 4. Touchez le condensateur à mesurer avec les fils de lecture 5. Lisez la valeur de capacité à l’écran Mesure de la fréquence (cycle de service électronique) 1. Placez le sélecteur de fonction à la position Hz/% verte 2. Insérez la fiche banane du fil de mesure noir dans la douille négative (COM) et la fiche banane du fil de mesure rouge dans la douille positive (Hz) 3. Touchez le circuit à mesurer à l’aide de la pointe des sondes 4. Lisez la fréquence à l’écran 5. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour afficher la mention “%”...
  • Page 37 Max/Min 1. Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour activer la fonction de stock- age de la valeur maximum et minimum. La mention “MAX” apparaît à l’écran. L’instrument affiche et retient la valeur maximum lue. L’affichage est mise à jour uniquement lorsqu’une nouvelle valeur maximum est lue 2. Appuyez de nouveau sur la touche MAX/MIN pour faire apparaître la mention “MIN”. L’instrument affiche et retient la valeur minimum lue. L’affichage est mise à jour uniquement lorsqu’une nouvelle valeur minimum est lue 3. Pour quitter le mode MAX/MIN, appuyez pendant deux secondes sur le bouton MAX/MIN Mode de lecture relative La fonction de mesure relative vous permet de prendre des mesures relativement à...
  • Page 38 Stockage de la crête La fonction du stockage de la crête permet de conserver en mémoire la tension ou le courant de crête c.a. ou c.c. L’instrument a la capacité de détecter une crête négative ou positive d’une durée aussi courte que 1 milliseconde.
  • Page 39 3. Manipulez l’appareil doucement et avec soins. Le fait de l’échapper peut endommager ses composants électroniques ou le boîtier 4. Gardez l’instrument propre. À l’occasion, nettoyez le boîtier avec un linge humide. N’utilisez pas de produits chimiques, de solvants ni de détergents 5. Utilisez des piles neuves de la taille et du type recommandés seulement. Enlevez les piles épuisées ou faibles pour ne pas qu’elles coulent dans l’appareil et l’endommagent 6.
  • Page 40 Remplacement des fusibles Avertissement: Pour éviter les décharges électriques, débranchez les fils de toute source d’alimentation avant d’enlever le couvercle du boîtier de l’instrument. 1. Débranchez les fils de lecture de l’instrument 2. Enlevez la gaine protectrice en caoutchouc 3. Enlevez le couvercle du compartiment de la pile (deux vis “B”), puis enlevez la pile 4. Enlevez les six vis “A” maintenant en place la partie arrière du boîtier 5.