Sommaire des Matières pour Braun Flex Integral System
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 5441 Type/Modèle/Modelo 5485 5302...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun product. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Flex integral 5441 Clean &Charge No. 6000...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com A Shaver Your Braun Flex Integral is supplied with a Braun Clean&Charge (please see section B). Technical specifications • Wattage via cord set: 7 W • Automatic power supply: (100-240 V~/ 50 or 60 Hz) •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Shaving Switch lock The shaver is delivered with the switch lock activated (position «lock»). Push the switch lock up before you shave for the first time. To avoid accidentally switching the shaver on, e.g. when travelling, push the switch lock to position «lock».
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Charge automatically takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Please refer to section B. Manual cleaning For easy manual cleaning after each shave, switch the shaver off.
Page 9
Nevertheless, in the interest of recycling raw materials, please do not dispose of this appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites. Subject to change without notice.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com B Clean&Charge Braun Clean&Charge has been developed for cleaning, charging and storing your shaver. Clean your shaver daily in the Clean&Charge. During the automated cleaning process, the shaver is switched on and off at intervals to obtain best cleaning results.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Before using Clean&Charge First charge: For the first charge of the shaver, connect the power supply cord set directly to the shaver, charge it for 4 hours and shave at least once. Only then can the shaver be cleaned or recharged in the Clean&Charge.
Page 12
8 weeks. Clean the housing from time to time with a damp cloth, especially the opening where the shaver rests. Accessories Available at your dealer or Braun Service Centers: Refill cartridge (double pack) CCR 2, (#5331) Subject to change without notice.
Page 13
If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge, provided the consumer: 1.
Page 14
2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 2.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com A Rasoir Votre Braun Flex Integral est muni d’un système de nettoyage et de recharge Braun Clean&Charge (voir section B). Caractéristiques techniques • Puissance en watts par le cordon : 7 watts • Alimentation automatique : 100-240 V ~ / 50 ou 60 Hz •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Le témoin de charge indique que le rasoir est en train de se charger. Quand la batterie rechargeable est complètement rechargée, ce témoin s’éteint. Si, plus tard, le témoin de charge s’allume de nouveau, cela signifie que le rasoir est de nouveau en train de se charger pour maintenir sa pleine capacité.
Page 19
Pour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatique Le chargeur nettoyant Braun Clean&Charge prend soin de tous les besoins de votre rasoir en terme de nettoyage et de lubrification. Veuillez vous reporter à la section B.
Page 20
Cependant, pour les besoins de recyclage des matières premières, ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères lorsqu'il n'est plus utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. Sous réserve de modifications sans préavis.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com B Clean&Charge Le chargeur nettoyant Braun Clean&Charge a été développé pour nettoyer, charger et ranger votre rasoir. Nettoyez votre rasoir quotidiennement dans le chargeur nettoyant Clean&Charge. Pendant le nettoyage automatique, le rasoir se met en marche puis s’arrête alternativement pour obtenir le...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’utiliser le chargeur nettoyant Clean&Charge Première charge : Pour la première charge du rasoir, branchez le cordon d’alimentation directement sur le rasoir, chargez-le pendant 4 heures et rasez-vous au moins une fois. Seulement après cette étape, le rasoir peut être nettoyé...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com • Choisissez le mode de fonctionnement en action- nant le sélecteur mode de fonctionnement (15) : « clean » nettoyage (environ 15 minutes) « clean » + « charge » nettoyage et recharge (environ 75 minutes) «...
Page 24
à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur à...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1.
Page 26
Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com A Afeitadora Su Braun Syncro esta provista de un Braun Clean&Charge (por favor refierasé a la sección B). Especificaciones técnicas: • Consumo: 7 W • Alimentación a través de conexión a red: • 100-240 V ~ /50 or 60 Hz (se adapta automáticamente)
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com • Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de carga: 15 °C – 35 °C. • La luz de carga indica que la afeitadora está cargándose. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz se apaga. Si posterirmente la luz de carga vuelve a encenderse, indica que la afeitadora se está...
Page 29
18 meses, o cuando se hayan deteriorado. Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El centro Braun Clean&Charge se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora. Por favor refierasé a la sección B.
Page 30
Sin embargo, para reciclar las materias primas, no arroje este producto a la basura al final de su vida útil. Puede entregarlo en un Servicio de Asistencia Técnica Braun o en lugares de recogida apropiados. Sujeto a cambio sin previo aviso.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com B Clean&Charge El Braun Clean&Charge se ha desarrollado para la limpieza, carga y depósito de su afeitadora. Limpie su afeitadora diariamente en el Clean&Charge. Durante el proceso automático de limpieza, la afeitadora se enciende y se apaga durante intervalos para conseguir los mejores resultados de limpieza.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas • Consumo: • 3 W en proceso de limpieza • 7 W en proceso de carga • Alimentación a través de conexión a red: 100-240 V2/ 50 ó 60 Hz (adaptación automática) •...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de su Clean&Charge • Conecte su Clean&Charge al cable de alimentación a la red. Abra la montura de contacto (2) presionando el botón de extracción (3). Después del afeitado, desconecte la afeitadora y deposítela boca abajo en el Clean&Charge.
Page 34
Accesorios Disponibles en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun: Cartucho CCR 2 (# 5331) Sujeto a cambio sin previo aviso. Importado y/o distribuído por: Gillette Manufactura, S.A. de C.V. / Gillette Distribuidora, S.A.
Page 35
SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará...