Page 3
Sauna climate unit Saunum AirSolo • INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE • INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION ENGLISH ___________________________________________ FRANÇAIS_________________________________________...
Page 6
THE BEST SAUNA EXPERIENCE TO HAVE! am very glad that you have invested in the Saunum device, and I believe that our innovative technology will offer you a wonderful and extraordinary sauna experience. I have a degree in thermal engineering and come from the Southern Estonia, where my love for saunas began.
Page 7
Saunum was born in cooperation between scientifi c thinking and technological innovation. Saunum’s unique patented mixing system of air layers captures the hot steam that rises under the ceiling of the sauna room, mixes it with the cooler air from the surface of the fl oor, and directs the milder steam back evenly.
Page 8
Saunum Saunas OÜ congratulates you on choosing an innovative sauna climate unit!
Page 9
Maintenance and repair ________________________________ Warranty __________________________________________ INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation _________________________________________ Dimensions of the Saunum AirSolo models _________________ Saunum AirSolo model installation distances _______________ Components of the Saunum AirSolo device ________________ Saunum AirSolo model dimensions ______________________ Saunum AirSolo model installation distances _______________...
Page 10
Separate rules apply tenance provider. Before using Saunum to public saunas, conditions have to be AirSolo, or sauna climate unit, please read specified with the manufacturer. the installation and safety instructions. NB! The manufacturer is not respon...
Page 11
The Device may not be used if any hous ing components have been removed and/ Saunum Saunas OÜ will not be held liable or the electrical wiring diagram has been for various side effects to the health of the altered.
Page 12
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, CAUTION! Sauna users must keep all ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PER body parts (feet, arms, legs, hands, etc.) at least 20 in. / 500 mm away from the SONS, OBSERVE THE FOLLOWING: fan during sauna session.
Page 14
Airflow speed increases by turning the • compliance of the supply voltage with the rated voltage of the Device switch clockwise, you can choose between three different speeds. (Exept AirSolo Wall • the condition of the protective with external switch.) earthing (PE);...
Page 15
steam room and the bench and floor may and off by pressing and holding become too hot. the touchsensitive button of the desired speed. To ensure long service life of the Device, • Touch the appropriate area to make sure that the temperature in the select speeds.
Page 16
• Make sure you have proper venti be dangerous to your health! lation in the steam room. Saunum is not responsible for possible cor • Do not allow children, disabled or rosion damage caused to the sau...
Page 17
MAINTENANCE Excessive dirt can cause imbalance of the fan rotor, which increase the noise level AND REPAIR when the Device is operating. Damaged or bent fan blades may also increase the noise CAUTION! Before servicing and cleaning level. Make sure that no foreign objects en the sauna climate unit, the power cir...
Page 18
3. Risks associated with transport; repair partners of Saunum will repair or replace the Device or its defective part 4. Damage caused by misusing the without charging for labor and spare parts Device;...
Page 19
The list of installation and maintenance technicians recommended by Saunum Saunas OÜ is available on the website of Saunum Saunas OÜ at www.saunum.com or by contacting info@saunum.com. The maintenance instructions for the device are given in the user manual of the Device.
Page 20
Figure 1 beginning installation (see pp 6–7)! Dimensions of the Saunum AirSolo 70 / 80 models. The Device is installed on the wall of the steam room or behind the inner lining (if the device is integrated into the wall, the lining boards must be secured to the sheet metal face of the air duct with weather...
Page 21
FRONT VIEW REAR VIEW 11.8 in. / 300 mm 15.7 in. / 400 mm 9.8 in. / 250 mm 4.4 in. / 112 mm Ø 0.3 in. / 6,5 mm 17.2 in. / 437 mm...
Page 22
Figure 1A – Saunum AirSolo 70 / 80 model installation distances. DEVICE INTEGRATED IN THE WALL RECESS 0.5 in. / 13 mm 7.8 in. / 197 mm 4.1 in. / distance from the wall distance from the wall 105 mm...
Page 23
Figure 1B – Saunum AirSolo 70 / 80 model installation distances. WALLMOUNTED DEVICE 0.5 in. / 13 mm 7.8 in. / 197 mm distance from the wall distance from the wall CEILING FLOOR Safe distance based on Safe distance based on the manufacturer’s recom...
Page 24
Figure 1C – Components of the Saunum AirSolo 70 / 80 device. ADDITIONAL AIR VALVE BOTTOM TRAY GLASS FRONT PANEL SALT BALLS GRILLE MOUNTING BOLT SWITCH AIR DISCHARGE AND GRILLE...
Page 26
Figure 1E – Recommended instal lation of the Saunum AirSolo 70 / 80 model using a hanging strip. 1. Install the strips supplied with the Device on the wall. Use anchors if necessary. 2. Hang the Device on the wallmounted strips.
Page 27
4. Install the salt balls. The salt balls are placed in the Device after it has been mounted on the wall. To install the balls, open the lower grille by removing the Screws (min 2 pcs) two handturned bolts. Place the balls in their slots on the tray.
Page 28
4.4 – 6.9 in. / 112 – 175 mm Figure 2 Saunum AirSolo Wall model dimensions. SIDE VIEW BOTTOM VIEW 8.9 in. / 7.9 in. / 200 mm 226 mm Cable opening...
Page 29
FRONT VIEW REAR VIEW 11.8 in 11.8 in. / 300 mm 9.8 in 9.8 in. / 250 mm 4.5 in. / 115 mm 0.3 in. / 0.3 in 6,5 mm 16.7 in. / 423 mm...
Page 30
Figure 2A – Saunum AirSolo Wall model installation distances. DEVICE WALL MOUNTED INSIDE OF WALL 0.6 in. / 16 mm 7.9 in. / 200 mm distance from the wall distance from the wall 1.9 in. / 50 mm CEILING WALL...
Page 31
Figure 2B – Components of the Saunum AirSolo Wall model device. ADDITIONAL AIR DAMPER BOTTOM TRAY SALT BALLS SHEET METAL FRONT PANEL HANGING STRIP GRILLE SWITCH...
Page 32
Figure 2C – Recommended instal lation of the Saunum AirSolo Wall model using a hanging strip. 1. Install the strips supplied with the Device on the wall. Use anchors if necessary. 2. Hang the Device on the wall mounted strips. Make sure that the eyelets on the back of the Device rest equally on both slats.
Page 33
5. Place the salt balls. The salt balls are placed in the Device after it has been mounted on the wall. To place the balls, open the lower grille by removing the Screws (min 2 pcs) two handturned bolts. Place the balls in their slots on the tray.
Page 34
ELECTRICAL supply circuits of which are equipped with residualcurrent and overcurrent protec CONNECTIONS tion devices. The power cable must enter the Device housing vertically from below ATTENTION! The Device must be ins to prevent water from entering the Device talled by a person who is qualified to along the cable.
Page 35
Figure 4 – Connecting the power cable to a Device equipped with an external fan speed switch. 4 PE GOTTAK 4RH Brown Black Black White NB! The circuit must include residual current device and overcurrent protec tion devices! Fan power supply. NB! The circuit must include residualcurrent and overcurrent protection devices! NB! Perform the wiring in accordance...
Page 36
Figure 5 – Wiring diagram and electrical component board. Saunum AirSolo Wall Device with External Switch SAUNUM AIR SOLO WALL N – Neutral ELECTRONICS PLATE L1 – First Fan Speed L2 – Second Fan Speed L3 – Third Fan Speed...
Page 37
Figure 6 – Wiring diagram: Device, equipped with illumination and a switch.
Page 39
INSTALLATION REPORT Purchase date: ___________________________________________________________ Heater type: _____________________________________________________________ Sticker / serial number: Place of installation: _______________________________________________________ Date of installation: ______________________________________________________ Installed by: ____________________________________________________________ Checked: _______________________________________________________________ Date, signature: __________________________________________________________ Description of work performed: ______________________________________________ All details are available for installation _______________________________________________ No color defects or dents_________________________________________________________ Mounted on the wall or floor according to the instructions________________________________ The electrical connections have been made in accordance with the installation instructions________...
Page 40
Manufacturer: Saunum Saunas OÜ Address: SuurPaala 19 11415 Tallinn, Estonia certifies that the product: Indoor climate unit in the sauna sauna room complies with the requirements: UL 875, Electric DryBath Heaters, Edition 9, Revision Date 01/04/2021; CSA C22.2 No. 164, Electric Sauna Heating Equipment, Edition 2, Issue Date 02/2018.
Page 42
à l’Université technologique de Tallinn, dans lesquelles nous avons analysé la stratification thermique et les mouvements d’air dans le sauna. Saunum est né de la collaboration entre la réflexion scientifique et l’innovation technique.
Page 43
Le système unique et breveté de brassage des couches d’air de Saunum capte la vapeur chaude qui s’accumule sous le plafond du sauna, la mélange avec l’air plus frais présent au niveau du sol, et renvoie une vapeur plus tempérée et homogène. Ceci procure une chaleur agréable et non agressive.
Page 44
Saunum Saunas OÜ vous félicite pour votre choix d’un dispositif de sauna innovant!
Page 45
Garantie __________________________________________ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation _________________________________________ Dimensions des modèles Saunum AirSolo _________________ Distances d’installation du modèle Saunum AirSolo _________ Composants de l’appareil Saunum AirSolo _________________ Dimensions du modèle Saunum AirSolo __________________ Distances d’installation du modèle Saunum AirSolo __________ Branchements électriques _____________________________...
Page 46
Le régulateur pour sauna Saunum AirSolo (ciaprès dénommé « le dispositif ») de N. B.! Le fabricant ne peut être tenu pour Saunum Saunas OÜ ne doit pas être mis en responsable en cas d’utilisation incor service avant que vous n’ayez lu les instruc...
Page 47
ATTENTION! Afin de réduire le risque de Saunum Saunas OÜ n’est pas responsable des divers effets secondaires sur la santé blessures, n’autorisez pas les enfants à de l’utilisateur du dispositif. L’utilisation de utiliser le produit, à moins qu’ils soient boules de sel de l’Himalaya dans le disposi...
Page 48
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCEN ATTENTION! Les utilisateurs du sauna DIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE doivent toute partie du corps (pieds, BLESSURES AUX PERSONNES, VEUILLEZ bras, jambes, mains…) à au moins SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 20 po/500 mm du ventilateur lors d’une séance de sauna.
Page 50
• les fixations au mur du dispositif; trois vitesses différentes. (Exception faite • l’état et la présence de fusibles de d’AirSolo Wall équipé d’un interrupteur ex surintensité et d’un interrupteur à terne.) courant différentiel;...
Page 51
après l’avoir quitté. Ne laissez pas le disposi • L’interrupteur a trois positions pour tif allumé pendant le chauffage du sauna, sélectionner l’intensité du flux d’air car le fonctionnement continu du dispositif souhaitée. Le dispositif peut être augmente la température de la partie infé allumé...
Page 52
• Rester dans le sauna pendant de • Assurezvous d’avoir une bonne longues périodes fait augmenter la ventilation dans le sauna. Saunum température du corps, ce qui peut n’est pas responsable de la corro être dangereux pour la santé! sion éventuelle des équipements...
Page 53
ENTRETIEN N’utilisez pas de nettoyeurs à haute pression et d’eau courante pour le net ET RÉPARATION toyage! N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou de solvants pour le nettoyage! ATTENTION! Avant de procéder à l’en tretien et au nettoyage du dispositif, Un encrassement excessif peut déséqui...
Page 54
à l’eau courante pour éliminer tout résidu de sel. Remettez le récipient en place et placez les nouvelles La garantie pour les dispositifs Saunum boules de sel dans leurs cavités. garantit que le produit est exempt de dé...
Page 55
La liste des installateurs et prestataires de services d’entretien recommandés par 1. l’entretien et le nettoyage de rou Saunum Saunas OÜ est disponible sur tine du dispositif et le remplace www.saunum.com ou en nous contactant ment des composants en raison de à...
Page 56
Dimensions des modèles tallation (voir p. 67)! Saunum AirSolo 70–80. Le dispositif doit être installé sur le mur du sauna ou derrière le revêtement inté rieur (si le dispositif est intégré au mur, la fixation des panneaux de revêtement à...
Page 57
VUE FRONTALE VUE ARRIÈRE 11,8 po/300 mm 15,7 po/400 mm 9,8 po/250 mm 4,4 po/ 112 mm Ø 0,3 po/ 6,5 mm 17,2 po/437 mm...
Page 58
Figure 1A – Distances d’installation du modèle Saunum AirSolo 70/80. DISPOSITIF INTÉGRÉ DANS LE MUR 7,8 po/197 mm Distance 4,1 po/ 0,5 po/13 mm Distance par rapport au mur 105 mm par rapport au mur PLAFOND Distance de sécurité selon les Distance de sécurité selon les...
Page 59
Figure 1B – Distances d’installation du modèle Saunum AirSolo 70/80. DISPOSITIF À MONTAGE MURAL 0,5 po/13 mm Distance 7,8 po/197 mm Distance par rapport au mur par rapport au mur PLAFOND Distance de sécurité selon Distance de sécurité selon les recommandations les recommandations du fabricant...
Page 60
Figure 1C – Composants du dispositif Saunum AirSolo 70/80. VALVE D’AIR SUPPLÉMENTAIRE INFÉRIEUR PANNEAU FRONTAL EN VERRE BOULES DE SEL VIS DE FIXATION DE LA GRILLE INTERRUPTEUR SORTIE D’AIR ET GRILLE...
Page 61
être ensuite soulevé vers le mur de sorte ne pénètre dans les connexions électriques que les barres supérieure et inférieure du dispositif. glissent entre les barres situées à l’arrière du dispositif. Figure 1D – Installation du modèle Saunum AirSolo 70/80...
Page 62
Figure 1E – Installation suggérée du modèle Saunum AirSolo 70/80 avec barres de suspension. 1. Installez les barres de suspension four nies avec le dispositif sur le mur. Utili sez des ancrages au besoin. 2. Accrochez le dispositif sur les barres de suspension murale.
Page 63
4. Installer les boules de sel. Les boules de sel doivent être placées dans le disposi tif après son installation au mur. Pour installer les boules, ouvrez la grille infé Vis (deux au minimum) rieure en retirant les deux vis amovibles manuellement et placez les boules dans leurs cavités sur le bac à...
Page 64
4,4 – 6,9 po/ Figure 2 112 – 175 mm Dimensions du modèle Saunum AirSolo Wall. VUE LATÉRALE VUE DU DESSOUS 8,9 po/ 7,9 po/200 mm 226 mm Ouverture du câble...
Page 65
VUE FRONTALE VUE ARRIÈRE 11,8 po/300 mm 11.8 in 9.8 in 9,8 po/250 mm 4,5 po/ 115 mm 0,3 po/ 0.3 in 6,5 mm 16,7 po/423 mm...
Page 66
Figure 2A – Distances d’installation du modèle Saunum AirSolo Wall. DISPOSITIF INTÉGRÉ DANS LE MUR 0,6 po/16 mm Distance 7,9 po/200 mm Distance 1,9 po/50 mm par rapport au mur par rapport au mur PLAFOND Distance de sécurité selon Distance de sécurité selon les recommandations les recommandations...
Page 67
Figure 2B – Composants du modèle Saunum AirSolo Wall. REFROIDISSEUR DE VAPEUR ADDITIONNEL INFÉRIEUR BOULES DE SEL PANNEAU FRONTAL EN TÔLE BARRE DE SUSPENSION GRILLE DE RECOUVREMENT INTERRUPTEUR...
Page 68
Figure 2C – Installation suggérée du modèle AirSolo Wall avec barres de sus pension. 3. Vérifiez que le dispositif ne présente 1. Installez les barres de suspension four pas de dommages extérieurs. N’utili nies avec le dispositif sur le mur. Utili...
Page 69
5. Installez les boules de sel. Les boules de sel doivent être placées dans le dispositif après son installation au mur. Pour placer les boules, ouvrez la grille inférieure en Vis (deux au minimum) retirant les deux vis. et placez les boules dans leurs cavités sur le bac à...
Page 70
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION! Le branchement électrique Les circuits d’éclairage et de ventilation du de l’appareil doit être effectué par un dispositif doivent être raccordés à des inter rupteurs externes, dont les circuits d’ali électricien qualifié, dans le respect des mentation doivent être équipés d’un inter normes et des règles en vigueur.
Page 71
saunas. La section de la rainure du câble N. B.! Le circuit doit comporter un in d’alimentation doit être comprise entre terrupteur à courant différentiel et des 14 et 16 AWG. fusibles de surintensité! Le câble d’alimentation doit être inséré Alimentation électrique du ventilateur. dans l’ouverture située au bas du dispositif, N.
Page 72
Figure 5 – Schéma de câblage et composants électriques. Dispositif Saunum AirSolo Wall, avec interrupteur externe GOTTAK 4RH (interrupteur séparé) Blanc Rouge Rouge Marron Marron Noir Noir Noir Vert Blanc Vert BOÎTIER DU DISPOSITIF BOÎTIER DU VENTILATEUR Composants électriques N – Neutre de Saunum AirSolo Wall L1 –...
Page 73
Figure 6 – Schéma de câblage : Dispositif, avec éclairage et avec interrupteur.
Page 75
COMPTE RENDU D’INSTALLATION Date d’achat : ___________________:_______________________________________ Type d’élément chauffant : _________________________________________________ Étiquette/Numéro de série : Lieu d’installation : _______________________________________________________ Date d’installation : _______________________________________________________ Installé par : ____________________________________________________________ Vérifié par : _____________________________________________________________ Date, signature : _________________________________________________________ Description des travaux effectués : ___________________________________________ Toutes les parties sont disponibles pour l’installation_____________________________________ Il n’y a pas de défauts de couleur ou de bosses__________________________________________ Fixé...
Page 76
Fabricant : Saunum Saunas OÜ Adresse : SuurPaala 19 11415 Tallinn, Estonie certifie que le produit : Indoor climate unit in the sauna sauna room complies with the requirements: UL 875, Electric DryBath Heaters, Edition 9, Revision Date 01/04/2021; CSA C22.2 No. 164, Electric Sauna Heating Equipment, Edition 2, Issue Date 02/2018.