Page 1
Manuel de l’utilisateur Moniteur de bureau MultiSync E224F ® MultiSync E244F ® MultiSync E274F ® MODÈLE : E224F/E224F-BK, E244F/E244F-BK, E274F/E274F-BK Ces instructions concernent les modèles ci-dessus. Le nom de votre modèle est indiqué sur l’étiquette se trouvant à l’arrière du moniteur.
Page 2
Réglage image ..............33 Extra ...................34 Réglage couleur ..............33 Avertissements de l’OSD ............34 Réglage OSD ..............34 Informations du fabricant sur le recyclage et Annexe B l’énergie Élimination des produits NEC usagés ........36 Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/EU et amendements)..........36 Économie d’énergie ............36...
Page 3
La FCC américaine (Federal Communications Commission, ou « Commission fédérale des communications ») interdit d’apporter des modifications à l’unité, SAUF celles indiquées dans ce manuel par Sharp NEC Display Solutions of America, Inc. Le non-respect de cette réglementation peut annuler votre droit d’utiliser cet équipement.
Page 4
Association (VESA ), aux États-Unis et dans d’autres pays. ® MultiSync est une marque commerciale ou déposée de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. au Japon et dans d’autres pays. ® Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ®...
Page 5
Informations importantes Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER CE QUI SUIT POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD : À propos des symboles Ce manuel contient divers symboles visant à empêcher les blessures ou dommages. Leur définition est spécifiée ci-dessous. Assurez-vous d’en prendre connaissance avant de lire le manuel.
Page 6
AVERTISSEMENT Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut provoquer un incendie ou une électrocution. • Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. IEATRDICAIOE • Ne le placez pas sous le produit. • Ne le couvrez pas à l’aide d’un tapis ou autre. •...
Page 7
AVERTISSEMENT Évitez les chutes suites à un séisme ou autre. Pour éviter toute blessure ou que le produit ne tombe suite à un séisme ou autre, par exemple, et ne soit endommagé, assurez-vous de l’installer à un emplacement stable et de prendre les IEATRDICAIOE mesures nécessaires.
Page 8
AVERTISSEMENT Ne renversez pas de liquides dans le boîtier et n’utilisez pas le produit près d’une source d’eau. Éteignez immédiatement le produit et débranchez-le de la prise murale. Contactez ensuite un technicien qualifié. Ne pas procéder ainsi pourrait provoquer une décharge électrique ou un NE PAS incendie.
Page 9
AAATEAIOE Manipulation du cordon d’alimentation Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut provoquer un incendie ou une électrocution. À FAIRE • Assurez-vous d’insérer fermement le cordon d’alimentation dans la borne d’entrée CA du moniteur. • Vérifiez qu’il ne peut pas être retiré trop aisément. ET PAS AOUCHTR •...
Page 10
AAATEAIOE Ne poussez pas le produit. Toute chute du produit peut entraîner dommages ou blessures. IEATRDICAIOE Évitez tout impact sur l’écran LCD. Cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages. IEATRDICAIOE Employez cet équipement dans des environnements où la lumière peut être contrôlée, afin d’éviter les reflets.
Page 11
Aableau des cordons d’alimentation Type de prise Amérique du Nord Europe continentale Royaume-Uni Chine Japon Forme de prise Région États-Unis/Canada Royaume-Uni Chine Japon Tension 120* * Utilisez ce cordon avec une prise de puissance inférieure à 125 V. RTMARRUT : La maintenance de ce produit peut uniquement être effectuée dans le pays d’achat.
Page 12
• Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard. • Utilisez le réglage couleur préprogrammé. • Utilisez des signaux non entrelacés. • N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant.
Page 13
Caractéristiques du produit • Systèmes de contrôle des couleurs Permettent de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes. Commandes OSD (Affichage à l'écran) • Permettent de régler facilement et rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via des menus à l'écran simples à utiliser.
Page 14
Installation et connexions Chapitre 1 Ce chapitre aborde les points suivants : > « Noms et fonctions des pièces » à la page 13 > « Installation » à la page 15 > « Connexions » à la page 16 >...
Page 15
Eoms et fonctions des pièces Panneau de configuration Élément Description 1 Aoyant Permet de déterminer si le moniteur est sous tension. Centre/⏻ Permet d’allumer/éteindre le moniteur en appuyant sur ce bouton 2 Bouton 5 directions pendant 3 secondes ou plus. Haut GAUCHT/DROIAT Ouvre le menu OSD.
Page 16
Panneau des connexions 7 Encoche de sécurité Haut-parleur 8 8 Haut-parleur 9 Étiquette 2 ENTRÉE DisplayPort 4 VGA 6 Casque 1 Prise d’entrée CA 3 ENTRÉE HDMI 5 ENTRÉE audio Prise d’entrée CA Prise casque Permet de connecter le cordon d’alimentation fourni avec le Permet de connecteur des écouteurs.
Page 17
Installation Pour obtenir des informations relatives au contenu, consultez la fiche ou le manuel d’installation fourni dans l’emballage. Les accessoires inclus dépendent de l’endroit où le moniteur est expédié. Fixation de la base au support du moniteur LCD 1. Placez le moniteur face vers le bas, sur une surface non-abrasive (Figure 1).
Page 18
Connexions 1. Placez les mains de chaque côté du moniteur pour l’incliner au maximum et relever l’écran au plus haut (Figure 3). AAATEAIOE : Reportez-vous à « ATTENTION 5 ». Inclinaison maximale (25° vers le haut, 5° vers le bas) Figure 3 2.
Page 19
AAATEAIOE : • Utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision). Pour les connecteurs mini D-Sub 15 broches, utilisez un câble de signal blindé avec noyau. Avec les ports HDMI et DisplayPort, utilisez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Page 20
4. Vérifiez que vous pouvez toujours faire pivoter, relever et baisser le moniteur après l’installation des câbles (Figure 5 et Figure 6). Câble DisplayPort Cordon d’alimentation Câble DisplayPort Cordon d’alimentation Figure 5 Figure 6 5. Connectez le cordon d’alimentation à une prise de courant. RTMARRUT : •...
Page 21
Aype de signal et modes de connexion Connecteurs d’entrée vidéo • VGA (mini D-Sub 15 broches) : connexion de signal vidéo analogique vers un ordinateur. Vidéo uniquement, aucun signal audio. • HDMI : connexion de signaux audio et vidéo numériques haute définition à un ordinateur, lecteur multimédia, lecteur Blu-ray, console de jeu, etc.
Page 22
Installation du bras flexible Ce moniteur est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Contactez-nous pour obtenir des informations supplémentaires. Suivez les instructions du fabricant pour le montage de l’écran. Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA. Retirez le socle du moniteur avant le montage. AATRAISSTMTEA : Reportez-vous à...
Page 23
Réinstallation du support d’origine Effectuez les étapes de la section précédente dans l’ordre inverse pour réinstaller le support. RTMARRUT : Veillez à ce que l’indication signalant la partie « TOP SIDE » (CÔTÉ SUPÉRIEUR) du moniteur soit bien placée vers le haut. Marque «...
Page 24
Fonctionnement de base Chapitre 2 Ce chapitre aborde les points suivants : > « Utilisation des commandes OSD » à la page 23 > « Modification des signaux d’entrée » à la page 24 > « Couleurs des indicateurs LED et gestion de l’alimentation » à la page 24 Français−22...
Page 25
Utilisation des commandes OSD Le bouton de commande OSD situé à l’avant du moniteur fonctionne de la manière suivante : • Pour ouvrir le menu OSD, touchez le bouton 5 directions. Nom du menu Luminance principal sélectionné Brightness Contrast ECO MODE Off...
Page 26
Modification des signaux d’entrée Modification des signaux d’entrée Pour modifier l’entrée du signal, ouvrez le menu OSD en touchant l’une des 5 touches directionnelles. Vous pouvez sélectionner le signal d’entrée dans « Sélection Source » sous « Extra ». RTMARRUT : L’option [Auto] permet au moniteur de sélectionner l’entrée de signal active automatiquement.
Page 27
Résolution des problèmes Chapitre 3 Ce chapitre aborde les points suivants : > « Problèmes d’affichage des images et de signal vidéo » à la page 26 > « Problèmes matériels » à la page 27 Français−25...
Page 28
Problèmes d’affichage des images et de signal vidéo Aucune image ne s’affiche • Assurez-vous que le câble de signal est correctement connecté au moniteur et à l’ordinateur. • Assurez-vous qu’aucun adaptateur de conversion DisplayPort n’est connecté. Le moniteur ne prend pas en charge l’adaptateur de conversion DisplayPort.
Page 29
Problèmes matériels Le bouton ⏻ ne répond pas • Débranchez, de la prise secteur, le cordon d’alimentation du moniteur pour éteindre et réinitialiser ce dernier. Le voyant du moniteur n’est pas allumé. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché au moniteur et à la prise secteur, et que l’interrupteur d’alimentation est allumé.
Page 30
Caractéristiques Chapitre 4 Ce chapitre aborde les points suivants : > « E224F » à la page 29 > « E244F » à la page 30 > « E274F » à la page 31 Français−28...
Page 31
T224F Caractéristiques du moniteur MultiSync T224F Remarques Module LCD Diagonal : 54,48 cm Matrice active ; écran LCD transistor en couches Dimensions de l’image visible : 54,48 cm minces (TFT) ; pas de perçage 0,249 mm (H) x Résolution native : 1 920 x 1 080, 60 Hz 0,241 mm (V) ;...
Page 32
T244F Caractéristiques du moniteur MultiSync T244F Remarques Module LCD Diagonal : 60,47 cm Matrice active ; écran LCD transistor en couches Dimensions de l’image visible : 60,47 cm minces (TFT) ; pas de perçage 0,275 mm ; luminance Résolution native : 1 920 x 1 080, 60 Hz blanche 250 cd/m ;...
Page 33
T274F Caractéristiques du moniteur MultiSync T274F Remarques Module LCD Diagonal : 68,60 cm Matrice active ; écran LCD transistor en couches Dimensions de l’image visible : 68,60 cm minces (TFT) ; pas 0,311 mm ; luminance blanche Résolution native : 1 920 x 1 080, 60 Hz 250 cd/m ;...
Page 34
Liste des commandes OSD Annexe A Ce chapitre aborde les points suivants : > « Luminance » à la page 33 > « Réglage image » à la page 33 > « Réglage couleur » à la page 33 > « Réglage OSD » à la page 34 >...
Page 35
Luminance Menu Luminance Luminosité Permet d’ajuster la luminosité de l’image et de l’arrière-plan. Contraste Permet d’ajuster la luminosité de l’image en fonction de l’arrière-plan. ECO MODE Permet de diminuer la consommation d’énergie en réduisant la luminosité. Arrêt Permet de définir le niveau de luminosité sur une valeur comprise entre 0 et 100 %. Permet de définir le niveau de luminosité...
Page 36
Réglage OSD Menu Réglage OSD Langue Permet de choisir la langue de l’OSD. Extinction De L’OSD Le menu OSD reste ouvert tant qu’il est utilisé. Vous pouvez définir le délai de fermeture suite au dernier contact. Les options préconfigurées vont de 5 à 120 secondes, par incréments de 5 secondes. Installation Du Systéme Menu Installation Du Systéme Reglage Auto...
Page 37
Ce chapitre aborde les points suivants : > “ Élimination des produits NEC usagés » à la page 36 > “ Économie d’énergie » à la page 36 > “ Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/EU et amendements) » à la page 36 Nous nous engageons fermement à...
Page 38
Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Le symbole présent sur les produits électriques et électroniques s’applique uniquement aux actuels États membres de l’Union européenne.