Sommaire des Matières pour Comunello Automation CU-230V-HP
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND USER’S MANUAL CU - 230V - HP Control unit comunello.com ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Cod. -------- Rev.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com MENÙ LIST MAIN MENÙ STEP BY STEP Step-by-Step Automatic CODE TX Code entered No code CONDO MOTOR TIME Programmed time 30 sec. PAUSE TIME With automatic closing Without automatic closing DELAY AUTO PROGRAM LEV MENÙ...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 4 TABELLA CONNESSIONI CAVI AG01 - WIRES CONNECTION TABLE AG01 HP 230V Description Cable type Lenght (1m to 20m) Lenght (20m to 50m) Main power supply 3Gx1,5mm2 3Gx2,5mm2 Motor power supply 4Gx1,5mm2 4Gx2,5mm2 Flashing light 2x0,5mm2...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com MOTORE n1 MOTOR n1 230V 50HZ MOTORE n2 LAMPEGGIANTE MOTORE n2 FLASHING 230V 50HZ 230V 500W FINECORSA CHIUSURA (N.C.) MOTORE n2 END CLOSE (N.C.) MOTOR n2 ENCODER MOTORE n2 MOTOR n2 FINECORSA APERTURA (N.C.) MOTORE n2 END OPEN (N.C.) MOTOR n2 LINEA POWER SUPPLY...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1 MOTOR CONFIGURATION FORT MOTOR 1 OUTPUT: MOTOR 2 OUTPUT: BROWN ON NOT USED CLOSED COMMON (NO-ELECTRICITY SUPPLIED) BLACK ON OPEN M2 NOT MOTOR CONSID. FORT opens to LEFT Innner side view M2 NOT CONSID.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com SALIENT MOTOR 1 OUTPUT: MOTOR 2 OUTPUT: BLACK ON NOT USED CLOSED COMMON (NO-ELECTRICITY SUPPLIED) BROWN ON OPEN MOTOR CONSID. SALIENT: DO NOT CHANGE the configuration! Opens to left, closes to right (left profile view, as in the image). COMUNELLO ®Copyright 2014 - All right reserved...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 2 MOTORS CONFIGURATION ABACUS - connection diagram of the motors • DELAY OF THE MOTOR n.2 DELAY MOTORS MOT.2 • DELAY OF THE MOTOR n.1 DELAY MOTORS MOT.1 Configuration: OPEN with OP1 OPEN with OP2 COMMON with CM1 COMMON with CM2 CLOSED with CL1...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com RAM - connection diagram of the motors • DELAY OF THE MOTOR n.2 DELAY MOTORS MOT.2 • DELAY OF THE MOTOR n.1 DELAY MOTORS MOT.1 Configuration: OPEN with OP1 OPEN with OP2 COMMON with CM1 COMMON with CM2 CLOSED with CL1 CLOSED with CL2...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com CONDOR - connection diagram of the motors [1/2] • DELAY OF THE MOTOR n.2 DELAY MOTORS MOT.2 MOT.2 • DELAY OF THE MOTOR n.1 DELAY MOT.2 MOTORS MOT.1 Configuration - MASTER ON THE LEFT, SLAVE ON THE RIGHT MOTOR n.1 WITH CONTROL UNIT (on the left) MOTOR n.2 WITHOUT CONTROL UNIT (on the right) [ALREADY CONNECTED]...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com CONDOR - [2/2] • DELAY OF THE MOTOR n.1 DELAY MOTORS MOT.1 MOT.1 • DELAY OF THE MOTOR n.2 DELAY MOTORS MOT.2 MOT.1 Configuration - MASTER ON THE RIGHT, SLAVE ON THE LEFT MOTOR n.2 WITHOUT CONTROL UNIT (on the left) MOTOR n.1 WITH CONTROL UNIT (on the right) OPEN with OP2...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com EAGLE - connection diagram of the motors • DELAY OF THE MOTOR n.2 DELAY MOTORS MOT.2 MOT.2 • DELAY OF THE MOTOR n.1 DELAY MOT.2 MOTORS MOT.1 Configuration - MOTOR n.1 ON THE LEFT, MOTOR n.2 ON THE RIGHT MOTOR n.1 (on the left) MOTOR n.2 (on the right) BLACK with OP1...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com CONDOR 500 - connection diagram of the motors • DELAY OF THE MOTOR n.2 DELAY MOTORS MOT.2 MOT.2 • DELAY OF THE MOTOR n.1 DELAY MOT.2 MOTORS MOT.1 Configuration - MOTOR n.1 ON THE LEFT, MOTOR n.2 ON THE RIGHT MOTOR n.1 (on the left) MOTOR n.2 (on the right) OPEN with OP1...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE CU - 230V - HP DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE Fratelli Comunello Spa Fabbricante: Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) - Italia Indirizzo: Dichiara che la centrale di comando CU 230V HP •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE • Non consentire ai bambini di giocare con il dispositivo e tenere lontano dalla loro portata i radiocomandi. • ATTENZIONE! conservare questo manuale d’istruzioni e rispettare le • La centrale non presenta nessun tipo di dispositivo di sezionamento importanti prescrizioni di sicurezza in esso contenute.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ENC2 +: Ingresso Alimentazione Encoder Motore 2 FOTOCELLULE: ENC2 E: Ingresso Segnale Encoder Motore 2 La centrale permette l’alimentazione ed il collegamento di fotocellule in ENC2 GND: Ingresso GND comune. accordo alla direttiva EN 12453. MOT2 FCA: Ingresso Finecorsa Apertura Motore 2 (NC) Ingresso DS1 (NC) MOT2 FCC: Ingresso Finecorsa Chiusura Motore 2 (NC)
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com RALLENTAMENTO (SLOWING): La funzione di rallentamento dei motori è usata nei cancelli per evitare la battuta a forte velocità delle ante mobili al termine della fase di apertura e chiusura. La centrale consente durante la programmazione del Tempo Motore (vedi menù...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Cancellazione: seguente modo: posizionarsi con il tasto SELECT sul lampeggio del LED Posizionarsi con SEL sul LED L2; attivare il lampeggio del codice da L6 premere per un istante il tasto SET, poi attendere per un tempo uguale cancellare (CODE, PEDONALE o 2°...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com modalità “APRE-CHIUDI” per utilizzare il Pulsante Ped. per azionare la sola 1. FRENO: apertura del serramento e il Pulsante P/P (ingresso n°11 di CN2) per la sola La centrale è fornita dal costruttore con la funzione di freno elettronico chiusura, ripetere l’operazione sopra descritta, premendo il tasto SEL due disabilitata.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com “FORCE” nei primi 2 secondi di funzionamento. Ripetere l’operazione se si 6. LOGICA DI FUNZIONAMENTO CANALE RADIO AUSILIARIO: (2° CH monostabile) desidera ripristinare la configurazione precedente. Nota: quando abilitata la funzione Soft Start la centrale disabilita La centrale permette di selezionare la logica di funzionamento del Canale automaticamente lo Spunto Iniziale e viceversa.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com sempre 3 secondi prima della manovra di chiusura. Funzionamento Lampeggiante in Pausa: L’uscita Lampeggiatore 230 Vac e 24V rimarrà attiva se precedentemente programmato il Tempo di Pausa. RESET Nel caso sia opportuno ripristinare la centrale alla configurazione di fabbrica, premere il tasto SELECT e SET in contemporanea, allo stesso tempo si otterrà...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND USER’S MANUAL CU - 230V - HP MANUFACTURER’S DECLARATION Fratelli Comunello Spa Manufacturer: Address: Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) - Italy Declares that the CU 230V HP control unit: • is designed to be incorporated in other machinery or assembled with other machinery to form a complex installation as described in Directive 98/37 EC;...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com PRESCRIPTIONS Frequently examine the system to identify any signs of damage. Do not use the device if the enclosure is in need of repair (re-programming, repair or modification of the installation); contact technical service. •...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com TRANSFORMER CONNECTIONS Programmable input DS3 (NC), see Menu 2 CN5 (1st): Tripping during opening causes reversal of the direction of movement. Tripping during closing is disregarded. 1: 230 V~ Transformer Primary Winding Input. 2: 230 V~ Transformer Primary Winding Input.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com INDICATOR LIGHT: SET Key: programs the information in accordance with the function type The control unit allows a 24 Vdc indicator light to be connected to display preselected with the SEL key. the status of the gate opener. IMPORTANT: The SET key function can be replaced by the remote if Indicator light off: gate closed Indicator light on: gate open...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com by Pushbuttons or remotes. In contrast, during the closing movement a saved beforehand. Warning: Automatic Programming is not available without limit command sent by the Pushbuttons or the remotes will reverse the direction of movement.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 1 (alternate blinking 1 0 1 0 1 0 of menu LED LEV) and then use the SEL key 3. ALWAYS CLOSE: to select blinking LED L5 and press the SET key; LED L5 becomes steady The control unit allows to set “Always Close”...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com EXTENDED MENU 3 with the Pedestrian command is used when, for example, the application consists of a sliding gate with a pedestrian gate alongside. With this function The control unit is factory set to allow direct selection exclusively of the main enabled the sliding gate can be opened both using commands from the menu functions.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com COMUNELLO ®Copyright 2014 - All right reserved...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG CU - 230V - HP ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Der Hersteller: Fratelli Comunello Spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (Vicenza) - Italien Anschrift: erklärt, dass die steuereinheit CU 230V HP: • für den Einbau in eine Maschine gebaut ist, oder für den Zusammenbau mit anderen Maschinen, um eine Maschine gemäß Richtlinie 98/37 EG zu gestalten;...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN BENUTZER • Die Vorrichtung darf nicht von Kindern oder Personen mit unzureichenden psychisch-physischen Fähigkeiten verwendet werden, es sei denn, sie • Die Steuerung besitzt keinerlei Trennvorrichtung für die 230 Volt werden überwacht oder über den Betrieb und die Benutzungsmethoden Stromleitung;...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com CN3: Motors 1, unter Befolgung der in der Motorzeiten-Programmierungsphase ENC1 +: Eingang Encoder-Speisung Motor 1 programmierten Zeiten. ENC1 E: Eingang Encoder-Signal Motor 1 ENC1 GND: Eingang GND common EINGANG SPERRE: MOT1 FCA: Eingang Öffnungs-Endschalter Motor 1 (NC-Kontakt). Die Steuerung erlaubt den Anschluss eines Sperr-Tasters (NC).
Page 32
MOT 1 MOT 2 MOT 1 MOT 2 All manuals and user guides at all-guides.com VERZÖGERUNGSKONTROLLE MOT 2 ODER bewirkt die Hinderniserkennung immer die Umkehr der Bewegung beim Schließen (ausgenommen in den letzten 5 Sekunden, in denen M 2 UND FREIGABE 1 ODER 2 MOT. das Stopp-Manöver erfolgt) und eine 2 Sekunden lange Umkehr beim Öffnen (ausgenommen in den letzten 5 Sekunden, in denen das Stopp- Die elektronische Steuerung ist mit einem Dip-Switch SW1 ausgestattet,...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com bleibt die LED CODE L2 permanent eingeschaltet, um darauf hinzuweisen, automatischen Schließzeit und die LED L5 schaltet mit Festlicht ein. Um dass die Programmierung komplettiert wird. den Ausgangszustand wieder herzustellen (ohne Schließautomatik), auf Zur Speicherung des Codes für den 2.Aux-Kanal: Mit der Taste SEL auf das Blinken der LED L5 stellen und in einer Zeit von 2 Sekunden zweimal das Blinken der LED L2 stellen.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com ERWEITERTES MENÜ 2 Funksteuerungen wie auch der Tor-Bedientaster folgender Betrieb erzeugt: Damit sich das Tor bewegt, ist die gewünschte Betätigung ständig aktiv zu Der Hersteller liefert die Steuerung mit der Möglichkeit, nur die Funktionen halten.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 5. MOT.ZEIT FUSSG.: (Programm. Fußgänger-Betriebszeit max. 4 1. SOFT STOP: Minuten) Der Hersteller liefert die Steuerung mit ausgeschalteter Soft-Stop-Funktion. Der Hersteller liefert die Steuerung mit einer vorbestimmten Motorbetriebszeit Zur Freigabe der Funktion: Sicherstellen, dass das Erweiterte Menü 3 (Fußgänger) von 10 Sek.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com das Blinken der LED L6 stellen und auf die Taste SET drücken: Die LED L6 schaltet permanent ein und die Programmierung wird abgeschlossen. Zur Rückstellung auf die vorherige Konfiguration den Vorgang wiederholen. Funktion Umfeldleuchte: Der Ausgang Umfeldleuchte 230 Vac und 24V max.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION CU - 230V - HP DÉCLARATION DU FABRICANT Fabricant: Fratelli Comunello Spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (Vicenza) - Italie Adresse: Nous déclarons que l’unité de commande CU 230V HP: •...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT • ATTENTION: conserver ce manuel d’instructions et respecter les prescriptions importantes concernant la sécurité contenues. Le non- respect de ces prescriptions peut entraîner des dommages et accidents • La logique de commande est dépourvue de tout dispositif de graves.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com ENC2 GND: Entrée GND commune. PHOTOCELLULES: MOT2 FCA: Entrée fin de course ouverture moteur 2 (NF). La logique de commande permet l’alimentation et la connexion de MOT2 FCC: Entrée fin de course fermeture moteur 2 (NF). photocellules conformément à...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com des obstacles de la logique et garantit une précision majeure durant les manœuvres. RALENTISSEMENT (SLOWING): La fonction de ralentissement des moteurs permet d’éviter tout arrêt brutal des vantaux à la fin de la phase d’ouverture ou de fermeture. Durant la programmation du temps moteur (voir menu principal), la logique NON PRIS RETARD...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com L2 reste allumée fixe et indique que la programmation est terminée. 6. RET. VANTAIL (Programmation retard vantail 15 sec. max.) DELAY: En cas de mémorisation des 120 codes, la répétition de l’opération de programmation entraîne le clignotement de tous les LED de programmation La logique de commande est configurée en usine avec retard des vantaux pour indiquer qu’aucune nouvelle mémorisation n’est possible...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 2. UN SEUL VANTAIL OU BOUTON PIÉT.= OUVERTURE, BOUT P/P De cette façon, on dispose de 30 secondes pour sélectionner les fonctions = FERMETURE: du menu complet 2 au moyen des touches SEL et SET; après un nouveau La logique de commande permet la connexion d’un bouton NO (entrée délai de 30 secondes, la logique retourne au menu principal.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com moyen de la touche SEL, se positionner sur le clignotement de la LED L5 la programmation est terminée. De cette façon, à la fin du mouvement, puis appuyer une seconde sur la touche SET, le moteur démarre le cycle la logique diminuera graduellement la puissance à...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com fonction Préclignotement, procéder comme suit: vérifier que le menu complet 3 est activé (clignotement 1 1 1 0 1 1 1 0 de la LED LEV), au moyen de la touche SEL, se positionner sur le clignotement de la LED L7 puis appuyer sur la touche SET: la LED L7 s’allume fixe et la programmation est terminée.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION CU - 230V - HP DECLARACIÓN DEL FABRICANTE Fabricante: Fratelli Comunello Spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (Vicenza) - Italia Dirección: Declara que el dispositivo de mandos CU 230V HP: •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS • No permita que los niños jueguen con el dispositivo y conserve los radiomandos lejos de su alcance. • ATENCIÓN conserve este manual de instrucciones y respete las • El cuadro de control no incorpora ningún dispositivo de corte de la línea prescripciones de seguridad importantes que contiene.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com ENC2 E: Entrada Señal Encoder Motor 2 el cuadro efectúe la fase de apertura del automatismo con destello previo ENC2 GND: Entrada GND común de 5 segundos. MOT2 FCA: Entrada Final de carrera Apertura Motor 2 (NC) ATENCIÓN: puentee esta entrada si no la utilizara.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com ENCODER MOTOR 1 Y MOTOR 2: El cuadro de control permite la conexión de un Encoder para cada motor. El uso de los Encoders ayuda al cuadro de control en la función de Detección Obstáculo y garantiza una mayor precisión durante la realización de los movimientos.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 1 0) indicando que se está memorizando el código 2° canal AUX. Enviando LED L5 intermitente y luego presione 2 veces consecutivas el pulsador SET el código predeterminado con el radiomando deseado, el LED L2 quedará en un intervalo de 2 segundos.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com con luz fija y se completará la programación. De esta manera, utilizando será válido siempre y cuando se haya restablecido el valor correcto en la los radiomandos o los Pulsadores para el accionamiento del cerramiento entrada, el cuadro de control realizará...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com el pulsador SEL sobre el LED L4 intermitente y luego presione el pulsador SET; el LED L4 se encenderá con luz fija y se completará la programación. SOFT STOP Repita la operación si se desea restablecer la configuración anterior. SOFT START 5.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com El cuadro de control se suministra de fábrica con la función de activación de la electrocerradura inhabilitada mediante el mando Peatonal. La función de activación de la electrocerradura mediante el mando Peatonal se utiliza cuando se dispone, por ejemplo, de una puerta corredera con al lado una puerta para el paso de Peatones.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ CU - 230V - HP ЗАЯВЛЕНИЕ ИЗГОТОВИТЕЛЯ Изготовитель: Fratelli Comunello Spa Адрес: Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) - Italia Заявляет, что блок управления CU 230V HP: • изготовлена для встраивания в машину или для сборки с другим машинным оборудованием, в целях образования машины, подразумеваемой...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • Устройство не должно использоваться детьми или людьми с ограниченными психическими и физическими способностями, • Центральная станция не имеет какого-либо устройства за исключением случаев, когда они находятся под руководством для...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com ELS-: Выход электрозамка 12 V--- 15 Вт (GND) ПЕШЕХОДНЫЙ ПРОХОД: 24V 5W: Выход служебных устройств (24V~ 5 Вт) Станция позволяет, используя как пульт радиоуправления, так GND: Общий вход заземления GND и кнопку пешеходной работы, включение только двигателя 1, в SPIA +24V LED: Выход...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com выполнения маневра и замедления. отдельного двигателя, соединенного со станцией, без физического ОБНАРУЖЕНИЕ ПРЕПЯТСТВИЙ (SENS): изменения электрических соединений: выключатель dip 1 SW2 Электронная станция оборудована триммером “SENS” для относится к двигателю 1; выключатель dip 2 SW2 относится к регулирования...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com имеющих разные коды между собой, фиксированного или После завершения программирования времени двигателя при постоянно меняющегося типа. открытии, двигатель 2 немедленно начнет работать при закрытии: Программирование: повторить действия, выполненные ранее, для фазы закрытия Программирование кода передачи выполняется следующим двигателя...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com используя кнопки SEL и SET, спустя дополнительные 30 секунд завершено. Повторите операцию, если вы хотите восстановить центральная станция вернется к главному меню. первоначальную конфигурацию. 6. DS1 ЧАСТИЧНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ: Станция позволяет изменить работу входа DS1. Если вы хотите, ПРИСУТСТВУЕТ...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com нажмите кнопку SET, LED L2 включится и будет гореть постоянно, выше для светодиода LED L2 в главном меню. Если непрерывно программирование завершено. Повторите операцию, если вы направляется пешеходный код, занесенный ранее в память, то хотите...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com LED L3, а не одно мигание). Повторите операцию, если вы хотите каждым циклом маневрирования проводится тестирование работы восстановить первоначальную конфигурацию. соединенного фотоэлемента. Если фотоэлемент не соединен 4. УДАР ПРИ ЗАКРЫТИИ: или плохо работает, станция не разрешает движение ворот, и Станция...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES COMUNELLO ®Copyright 2014 - All right reserved...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 info@comunello.it www.comunello.com COMUNELLO ®Copyright 2014 - All right reserved...