Sommaire des Matières pour SilverCrest SDI 3500 A1
Page 1
PLAQUE À INDUCTION DEUX FOYERS SDI 3500 A1 PLAQUE À INDUCTION DOPPEL-INDUKTIONSKOCHPLATTE DEUX FOYERS Bedienungsanleitung Mode d'emploi DOUBLE INDUCTION HOB Operating instructions IAN 270358...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Page 5
Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'une utilisation du matériel non conforme à la destination, de réparations effectuées incorrectement, de modification arbitraire, ou encore de l'utilisa- tion de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. SDI 3500 A1...
Page 6
REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme lors de l'expédition en cas de garantie. SDI 3500 A1...
Page 7
Touche TIME Touche TEMP. Touche "-" Affichage Touche "+" Touche POWER Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Puissance nominale max. 3 500 W Classe de protection Niveau d'émission sonore < 70 dB(A) SDI 3500 A1...
Page 8
Si la surface de la plaque de cuisson présente des fissures, ► débranchez l'appareil de la prise électrique pour prévenir toute électrocution. Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou le connecteur secteur ne soit jamais immergé dans l'eau ou dans d'autres liquides. SDI 3500 A1...
Page 9
8 ans. S'abstenir de chauffer des récipients, boîtes ou autre complè- ► tement fermés. Attention ! Surface brûlante ! Ce symbole vous incite à ne pas toucher la plaque de cuisson directement après l'usage. Risque de brûlure ! SDI 3500 A1...
Page 10
Il y a en effet risque de surchauffe et donc d'incendie. L'appareil peut d'autre part être endommagé de façon irréparable. Ne jamais utiliser l'appareil avec une minuterie externe ou ► un système de télécommande séparé. SDI 3500 A1...
Page 11
Le fond de casserole ne doit pas présenter d'irrégularités, mais doit reposer bien à plat. Le diamètre ne doit pas être inférieur à 16 cm pour que le champ d'induction soit efficace. N'utilisez pas de casseroles dont le diamètre est supérieur à 26 cm. SDI 3500 A1...
Page 12
électrique (tension et fréquence) sont compatibles avec la tension secteur. ■ Prévoir un disjoncteur de sécurité de 16 A sur la prise électrique. ■ Ne pas utiliser de câble de rallonge pour raccorder l'appareil. La fiche de secteur doit être rapidement accessible en cas d'urgence. SDI 3500 A1...
Page 13
10 secondes environ, l'appareil s'éteint. ► Si un processus de cuisson a déjà eu lieu précédemment et que l'une des plaques de cuisson présente encore une température de plus de 50 °C, l'affichage respectif indique "-H". SDI 3500 A1...
Page 14
'standby' pour évacuer la chaleur. Tant que les plaques de cuisson présentent une température de plus de 50°C, l'affichage respectif affiche "H". Tant que "H" est indiqué dans l'affichage vous pouvez, en appuyant sur la touche Touche POWER ou TEMP. réactiver les plaques de cuisson SDI 3500 A1...
Page 15
10 mi- nutes. L'affichage indique maintenant alternativement la puissance/température choisie et le temps restant jusqu'à l'arrêt. A l'issue de la durée, la plaque de cuisson respective s'éteint automatiquement. SDI 3500 A1...
Page 16
"Loc" (LOCK) en alternance avec l'heure actuelle de la minuterie et le réglage actuel (niveau de température ou de puissance). ■ Pour annuler la sécurité enfant, appuyez à nouveau sur les touches "+" et "-" en même temps. Les touches sont alors déverrouillées. SDI 3500 A1...
Page 17
Lorsque des saletés sont visibles au niveau de la fente d'aération en dessous de l'appareil, essayez éventuellement de les enlever à l'aide d'un aspirateur. Entreposage ■ Ranger l'appareil propre et sec dans un endroit propre et sans poussière. SDI 3500 A1...
Page 18
Débrancher la prise électrique de l’appareil et attendre que celui-ci L’un des affichages L'appareil est en surchauffe ! refroidisse. Si le problème indique E5 ou E6. persiste, veuillez vous adres- ser au service après-vente et indiquez le code d’erreur. SDI 3500 A1...
Page 19
2006/95/EC et de la directive ErP 2009/125/EC, décret 66/2014 annexe I, paragraphes 2 et 2.2. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur. Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDI 3500 A1...
Page 20
électrique, arrondi à 5 mm Consommation électrique cuisson par plaque ou zone de 200,4 / 199,4 Wh/kg électrique cuisson calculée par kg Consommation électrique plaque de pour la plaque de cuisson 199,9 Wh/kg cuisson électrique calculée par kg SDI 3500 A1...
Page 21
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 270358 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 270358 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) SDI 3500 A1...
Page 23
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SDI 3500 A1...
Page 24
Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Verpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SDI 3500 A1...
Page 25
Abbildung C: Bedienfeld für rechtes Kochfeld Taste TIME Taste TEMP. Taste „-“ Display Taste „+“ Taste POWER Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung max. 3500 W Schutzklasse Geräuschemissionspegel < 70 dB(A) SDI 3500 A1...
Page 26
Ist die Oberfläche der Kochplatte gerissen, ist der Netzstecker ► aus der Netzsteckdose zu ziehen, um einen möglichen elektri- schen Schlag zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten getaucht wird. SDI 3500 A1...
Page 27
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss- ► leitung fernzuhalten. Erhitzen Sie keine verschlossenen Dosen oder andere ver- ► schlossenen Behälter. Achtung! Heiße Oberfläche! Dieses Symbol warnt Sie davor, direkt nach dem Ge- brauch das Kochfeld zu berühren. Verbrennungs- gefahr! SDI 3500 A1...
Page 28
Tisch oder einer anderen metallischen Unterlage. Diese kann sich erhitzen und so zu einem Brand führen. Oder das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr ► oder einem separaten Fernwirksystem. SDI 3500 A1...
Page 29
Nur dann kann das Induktionskochfeld einwandfrei funktionieren. Der Topfboden darf nicht uneben sein, sondern muss flach aufliegen. Der Durchmesser darf nicht kleiner als 16 cm sein, damit das Energiefeld wirkt. Benutzen Sie keine Töpfe, dessen Durchmesser mehr als 26 cm beträgt. SDI 3500 A1...
Page 30
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Stromnetzes. ■ Die Netzsteckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesi- chert sein. ■ Benutzen Sie kein Verlängerungskabel um das Gerät anzuschließen. Der Netzstecker muss im Notfall schnell zu erreichen sein. SDI 3500 A1...
Page 31
Wenn Sie innerhalb von ca. 10 Sekunden kein Kochfeld aktivieren, schaltet sich das Gerät wieder aus. ► Sollte zuvor schon ein Kochvorgang stattgefunden haben und ein Kochfeld hat noch eine Temperatur von über 50°C, so zeigt das jeweilige Display „-H-“ an. SDI 3500 A1...
Page 32
Gerätes noch eine Zeit lang weiter, um die Hitze abzuführen. Solange die Kochfelder eine Temperatur von über 50 °C haben, wird im jeweili- gen Display „-H-“ angezeigt. Solange noch „-H-“ Display gezeigt wird, können Sie durch Drücken der Taste POWER oder TEMP. die Kochfelder wieder aktivieren. SDI 3500 A1...
Page 33
Zeit in 10-Minuten-Schritten. Das Display zeigt nun abwechselnd die eingestellte Leistungsstufe/Tempe- ratur und die noch verbleibende Zeit bis zum Abschalten an. Nach dem Ablaufen der Zeit schaltet sich das jeweilige Kochfeld automa- tisch aus. SDI 3500 A1...
Page 34
„Loc“ (LOCK) abwechselnd mit der aktuellen Zeit des Timers und der aktuellen Einstellung (Temperatur- oder Leistungsstufe). ■ Um die Kindersicherung aufzuheben, drücken Sie erneut die Tasten „+“ und „-“ gleichzeitig. Die Tasten sind nun wieder freigegeben. SDI 3500 A1...
Page 35
Wenn Verschmutzungen im Bereich der Luftschlitze unter dem Gerät sichtbar sind, können Sie versuchen, diese von außen mit einem Staubsauger heraus zu saugen. Lagerung ■ Lagern Sie das saubere und trockene Gerät an einem staubfreien, sauberen Ort. SDI 3500 A1...
Page 36
Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sollte In einem der Displays Das Gerät ist überhitzt! das Problem immer noch wird E5 oder E6 angezeigt. bestehen, wenden Sie sich an den Service und geben Sie den Fehlercode an. SDI 3500 A1...
Page 37
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, Verordnung Nr. 66/2014 Anhang I, Abschnitt 2 und 2.2. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDI 3500 A1...
Page 38
-bereichen: Länge und Breite der Nutzfläche pro elektrisch geheiz- tem Kochfeld oder -bereich, gerundet auf die nächsten 5 mm Stromverbrauch pro Kochfeld oder -bereich, 200,4 / 199,4 Wh/kg Elektrokochen berechnet pro kg Stromverbrauch der 199,9 Wh/kg Kochplatte Kochplatte pro kg SDI 3500 A1...
Page 39
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 270358 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270358 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SDI 3500 A1...
Page 41
Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SDI 3500 A1...
Page 42
NOTE ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can repackage the appliance properly for return. SDI 3500 A1...
Page 43
TIME button TEMP button “-” button Display “+” button POWER button Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Rated power max. 3500 W Protection class Noise emission level < 70 dB (A) SDI 3500 A1...
Page 44
If the surface of the hob is cracked, disconnect the plug from ► the mains power socket to avoid receiving an electric shock. Ensure that the appliance, the power cable and the power plug are never immersed in water or other fluids. SDI 3500 A1...
Page 45
Children younger than eight years of age must be kept away ► from the appliance and the power cable. Do not heat sealed cans or other sealed containers. ► Caution! Hot surface! This symbol warns you not to touch the hob directly after use. Risk of burns! SDI 3500 A1...
Page 46
Medical devices, such as heart pacemakers, hearing aids ► and other appliances, may need to be kept at a greater distance. If in doubt, consult the manufacturer of the medical device! SDI 3500 A1...
Page 47
Never use pans with a diameter greater than 26 cm. ■ If you want to heat food quickly, place a lid on the pan. This ensures that less heat escapes. SDI 3500 A1...
Page 48
If in doubt, arrange for the house wiring to be checked by a qualified electrician. The manufacturer is not liable for damage caused in consequence of a missing or interrupted protective conductor. SDI 3500 A1...
Page 49
If you do not activate a hob within approx. 10 seconds, the appliance will switch itself off. ► If cooking has already taken place and either hob still has a tempera- ture in excess of 50°C, the respective display will show "-H-". SDI 3500 A1...
Page 50
50°C, the respective display will show “-H-”. As long as „-H-“ is shown on the display , you can reactivate the hobs by pressing the POWER or TEMP buttons. SDI 3500 A1...
Page 51
10 minutes for each time the button is depressed. The display now alternately shows the set power level/temperature and the time that remains until switch-off. After this time, the respective hob switches off automatically. SDI 3500 A1...
Page 52
“Loc” (LOCK), alternating with the current timer time, will show on the display ■ To deactivate the child safety lock, press the “+” and “-” buttons again together. The buttons can now be activated again. SDI 3500 A1...
Page 53
If there is any soiling in the area of the ventilation slots on the base of the appliance, you can attempt to remove this from the outside using a vacuum cleaner. Storage ■ Store the cleaned and dried appliance in a dust-free and clean location. SDI 3500 A1...
Page 54
E5 or E6 is shown on one The appliance has overheated. cooled down. If the problem of the displays should persist, please con- tact Customer Services and specify the error code. SDI 3500 A1...
Page 55
2006/95/EC as well as the ErP Directive 2009/125/EC, Ordinance No. 66/2014 Annex I, Sections 2 and 2.2. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDI 3500 A1...
Page 56
5 mm Energy consumption per cooking zone or area 200.4 / 199.4 Wh/kg electric cooking calculated per kg Energy consumption for the hob calculated 199.9 Wh/kg electric hob per kg SDI 3500 A1...
Page 57
Repairs effected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 270358 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SDI 3500 A1...
Page 58
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 09 / 2015 · Ident.-No.: SDI2800A1-072015-2 IAN 270358...