Puesta En Servicio, Funcionamiento; Indicaciones Importantes; Asistencia Técnica Y Reparaciones - Wetrok Extravac 400 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

(con adaptador para pisos duros,
accesorio especial)
5. Puesta en servicio /
Funcionamiento
Antes de que aplique Vd. el Extravac
400:
– Retire de la estancia las plantas y mue-
bles.
– Aspire primero a fondo el polvo de las
alfombras.
– Trate previamente con quitamanchas los
lugares intensamente sucios.
Emplear únicamente lo productos de
limpieza recomendados por el fabri-
cante. Estos productos de limpieza se
desarrollan y se comprueban especialmen-
te para la limpieza de alfombras.
Ensamblaje y aplicación:
1.
Llenar el depósito de agua limpia (B 1)
con agua caliente (como máximo a 50
°C) y producto de limpieza, hasta la
marcación en el embudo de Ilenado
(dosificación del producto de limpieza
según la rotulación en la etiqueta del
fabricante).
Atención: Un depósito Ilenado por
encima del lugar marcado, condu-
ce al rebosamiento del depósito
de agua sucia.
El líquido puede ser peligroso
debido a su temperatura, a la pre-
sión o a la composición química.
Desconectar inmediatamente el
aparato en caso de salir espuma o
líquido!
2.
Realice la unión del tubo flexible de
aspiración a la conexión del tubo fle-
xible de aspiración (A 3).
3.
Introduzca a presión la boquilla de
conexión en el extremo del tubo flexi-
ble rociador, poniéendola en el aco-
plamiento de conexión en el aparato
(A 7).
4.
Controlar el asiento de la cubierta del
depósito de agua sucia (C 2).
5.
Introducir firmemente el extremo del
tubo flexible de aspiración, en el tubo
manual del adaptador para alfombras;
introducir firmemente el acoplamiento
del tubo flexible rociador, en la boquil-
la existente en la válvula palanca.
6.
Antes de utilizar el aparato, comprue-
be siempre primero la solidez del coler
de la alfombra. Para ello, poner un
poco de producto de limpieza sobre
un paño blanco y frotarlo brevemente
sobre la alfombra en un lugar oculto.
Si la alfombra no es sólida al color, se
colorea el paño blanco.
7.
Modo de proceder en la aspiración
con rociado
a) Conectar
el
inerruptor dere-
cho
«Vacío»
(A 2), y despu-
és el interruptor
10
izquierdo «Bomba» (A 1)
b) Al accionar la
válvula de pal-
anca se rocía el
líquido de lim-
pieza hacia el
pelo
de
la
alfombra.
Se
suelta así la suciedad adherida en
la alfombra, y se lava haciéndola
subir a la superficie. Mediante la
tobera de aspiración se succiona
el líquido sucio.
La presión de rociado del apa-
rato Extravac 400 puede regu-
larse. Ajustar la presión dese-
ada con la válvula de regulaci-
ón (A 6). La presión ajustada
se indica en el manómetro
(A 5) durante el rociado.
c) Mientras accio-
na Vd. la válvu-
la de palanca,
debe arrastrar
uniformemente
la tobera aspi-
radora sobre la
alfombra. Al final de una franja,
soltar la válvula de palanca y
levantar de la alfombra la tobera
aspiradora. Comenzar seguida-
mente una nueva franja que sola-
pe aprox. 2-3 cm la franja que ya
se ha limpiado.
d) Para obtener una limpieza a
fondo, arrastrar lentamente la
tobera aspiradora. Para reducir el
tiempo de secado, aspirar otra
vez la alfombra sin accionar la vál-
vula de palanca.
e) Si ya no sale líquido de limpieza
por la tobera rociadora, desco-
nectar el aparato; vaciar el agua
sucia, rellenar afua y producto de
limpieza en el depósito de afua
limpia, y continuar trabajando.
8. Despuédes de la limpieza de la alfom-
bra, desconectar ambos interruptores,
vaciar el aparato, y llenar con agua pura
el depósito de agua limpia. Conectar el
vacío y el interruptor de bomba y tirar de
la válvula de ppalanca. Rocíe la soluci-
ón de lavado en un recipiente. De esta
forma se limpian los tubos flexibles y la
bomba y se asegura un funcionamiento
perfecto del aparato. A continuación,
limpiar esmeradamente el aparato con
un paño humedo.
9.
Antes de retirar el tubo flexible rocia-
dor, eliminar la presión apretando bre-
vemente la válvula de palanca. Correr
hacia atrás el anillo de plástico del
acoplamiento y retirar el tubo flexible
rociador.
10. Para reducir el tiempo de secado
de sus alfombras, ventilar bien las
estancias.

6. Indicaciones importantes

– Para evitar daños en su aparato, cumplir
exactamente las instrucciones de servi-
cio. Observar exactamente las prescrip-
ciones de seguridad!
– No tirar nunca del cable de red para
desconectar el aparato. Extraer el cable
tirando del enchufe!
– No aspirar nunca materias combusti-
bles, explosivas o nocivas para la salud!
– No aspirar objetos puntiagudos. Estos
pueden dañar los tubos flexibles, la
bolsa colectora de polvo o el aparato.
– Emplear únicamente los procuctos de
limpieza recomendados por el fabrican-
te.
– No dejar que rebose el aparato y no
emplear productos de limpieza que for-
men mucha espuma.
– Conectar la bomba solamente al usarla.
– El llenado del depósito de agua limpia
debe realizarse siempre con el embudo
de llenado aplicado, pues sólo así
puede cumplirse la cantidad de llenado
máxima (indicación del nivel en el embu-
do de llenado). Un depósito que se llena
sobrepasando el lugar marcado, condu-
ce al rebosamiento del depósito de
agua sucia.
– El líquido puede ser peligroso debido a
su temperatura, a la presión, o a la com-
posición química.
– Desconectar inmediatamente el aparato
si sale espuma o líquido!
7. Asistencia técnica
y reparaciones
– Dejar reparar el aparato únicamente por
un taller autorizado!
– No realizar nunca intervenciones por
cuenta propia en los componentes eléc-
tricos del aparato!
– Para los trabajos de mantenimiento en el
aparato, extraer siempre el enchufe de
red!
Operating
instructions
These operating instructions have
been made for the operators of the car-
pet extractor.
1. Please get acquainted with the compo-
nents, safety instructions and operation
details, maintenance and recommanda-
tions mentioned in these instructions.
2. This allows you to optimise the perfor-
mance, usage, maintenance and saftey
of the machine and allows you to keep
the machine at a perfect level throug-
hout it's life.
3. The manufacturer takes no respon-
sability for damages caused to pro-
perty or persons due to improper
use of the machine!

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières